Hospitality and Leisure
23Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Hospitality and Leisure - 1

Hospitality | Leisure Horeca | Freizeit Hôtellerie et Loisirs Horeca | Vrije Tijd

Open the catalog to page 1
Hospitality and Leisure - 2

Partnering your hospitality and leisure spaces Partner für Ihr Gast- und Freizeitgewerbe | Partenaire de votre établissement hôtelier et espaces de loisirs | Partner voor uw horecagelegenheid en recreatieruimte Restaurants & bars Restaurants & Bars Restaurants & bars Restaurants & bars Bedrooms & suites 24 Schlafzimmer & Badezimmer Chambres & suites Slaapkamers & Suites Corridors & walkways Flure & Gehwege Couloirs & allées Gangen & passages Conference rooms & offices 20 Konferenzräume & Büros Salles de conférence & bureaux Vergaderzalen & kantoren Lobby & reception areas 14 Lobby &...

Open the catalog to page 2
Hospitality and Leisure - 3

At Designflooring we see flooring differently... We travel the world in our quest to bring you exceptional floors that inspire and delight. We look to the textures, shapes and formations of the natural world to influence our unique floor designs. By combining these original features with cutting-edge design, we create simply beautiful floors that bring your vision to life. Bei Designflooring sehen wir Böden in einem anderen Licht... Wir bereisen die Welt, um Ihnen außergewöhnliche Böden zu bieten, die inspirieren und begeistern. Wir schauen uns die natürlichen Strukturen, Formen und...

Open the catalog to page 3
Hospitality and Leisure - 4

Why Designflooring? Warum Designflooring? Pourquoi choisir Designflooring? Waarom Designflooring? Durable Strapazierfahig Durable Duurzaam 100% recyclable 100% recyclefahig 100% recyclable 100% recyclebaar Hygienic Hygienisch Hygienique Hygienisch Low maintenance Pflegeleicht Entretien facile Weinig onderhoud Acoustic qualities Trittschall reduzierend Qualites acoustiques Akoestische eigenschappen Waterproof Wasserbestandig Etanche Waterbestendig Realistic designs Realistische Designs Decors realistes Realistische designs Compatible with underfloor heating Fur FuBbodenheizungen geeignet...

Open the catalog to page 4
Hospitality and Leisure - 5

Matières premières durables The environment | Die Umwelt L’environnement | Het milieu La matière première clé de nos produits, le PVC, est un dérivé d’une ressource réellement durable: le sel. Nous nous approvisionnons auprès de fournisseurs de matières premières certifiés ISO 14001/ ISO 9001 autant que possible. Nos produits ont été testés par rapport à leur impact sur la qualité de l’air en intérieur. Ils respectent les standards les plus stricts et émettent très peu de COV (Composé organique volatil). Produits sûrs Tous nos produits sont exempts de: Designflooring continually looks to...

Open the catalog to page 5
Hospitality and Leisure - 6

Gluedown | Zum Kleben | A coller | Verlijmde plaatsing Individual tiles and planks are stuck down using adhesive Einzelne Fliesen und Planken werden mit Klebstoff verklebt Les lames et dalles individuelles sont posees avec de la colle Individuele tegels en planken worden met lijm vastgezet Range of price points to suit different budgets Preispunkte fur verschiedene Budgets Differentes gammes de prix afin de convenir a tous les budgets Varierende prijzen geschikt voor ieder budget Subfloor must be dry, smooth and flat Der Untergrund muss trocken, glatt und flach sein Le support doit etre...

Open the catalog to page 6
Hospitality and Leisure - 7

Wood colour spectrum | Holzfarbenspektrum | Palette de coloris Bois | Houtkleurspectrum Looking for something different? Kaleidoscope offers a range of shapes, patterns and colourways to create a visual 3D impact. Stone colour spectrum Steinfarbenspektrum | Palette de coloris Minéraux | Steenkleurspectrum Auf der Suche nach etwas ausgefallenem? Kaleidoscope bietet eine Reihe von Formen, Mustern und Farben, um einen visuell interessanten 3D-Effekt zu erzielen. Tripoint: Mid Worn Oak KP103 | Light Worn Oak KP104 | White Painted Oak KP105 Vous recherchez quelque chose de différent? La gamme...

Open the catalog to page 7
Hospitality and Leisure - 8

Lobby & reception areas Lobby & Empfangsbereiche Halls d'entrée & réceptions Lobby & ontvangstruimtes For high traffic areas prone to spillages, seek a higher R11 slip resistance from Art Select. | In stark frequentierten Bereichen, in denen es häufig zu verschütteten Getränken oder anderen Flüssigkeiten kommen kann, sollten sie einen Boden mit der höheren Rutschfestigkeit von R11 wählen, wie etwa Art Select | Pour les environnements très fréquentés exposés au risque de flaques, chosissez une résistance à la glissance R11 de la gamme Art Select | Voor drukke ruimten waar gemorst mag worden,...

Open the catalog to page 8
Hospitality and Leisure - 9

Create visual interest by laying planks at 45 degrees. Add a design strip or border to frame the room. | Schaffen Sie visuettes Interesse, indem Sie Pianken im 45 Grad-Winkei veriegen. Fugen Sie einen Designstreifen oder eine Bordure hinzu, um den Raum einzurahmen | Creez un impact visuel en posant les lames sur un angle de 45 degres. Ajoutez une bande decorative ou une bordure afin de creer un cadre dans votre piece. | Creeer visueie interesse door pianken op 45 graden te ieggen. Voeg een designstrip of border toe om de ruimte te omtijsten Waterproof Wasserbestandig Etanche Waterbestendig...

Open the catalog to page 9
Hospitality and Leisure - 10

Gymnasiums & studios Sporthallen & Fitnessstudios Gymnases & studios Sporthallen en studio's LooseLay's sound absorbing qualities are a perfect partner for large leisure spaces. | LooseLays schalldämmende Eigenschaften sind ideal für große Freizeiträume. | Les qualités acoustiques de LooseLay permettent à cette collection d'être le partenaire parfait pour les larges espaces de loisirs. | De geluidsabsorberende eigenschappen van LooseLay zijn een perfecte partner voor grote recreatieruimten. Country Oak LLP92 Acoustic qualities Quick and easy to install Trittschall reduzierend Schnell und...

Open the catalog to page 10
Hospitality and Leisure - 11

Conference rooms & offices Konferenzräume und Büros Salles de conférence & bureaux Vergaderzalen & kantoren Acoustic qualities Trittschall reduzierend Qualités acoustiques Entretien facile Akoestische eigenschappen Weinig onderhoud For raised access flooring, choose Designflooring LooseLay. Wählen Sie für Doppelböden einen LooseLay-Bodenbelag. Pour les sols d'accès surélevés, choisissez Designflooring LooseLay. Voor verhoogde toegangsvloeren, kies Designflooring LooseLay. Colorad

Open the catalog to page 11

All Designflooring catalogs and technical brochures

  1. Housebuild

    23 Pages

  2. Retail

    23 Pages

Archived catalogs

  1. Palio clic

    20 Pages