Catalog excerpts
crista I pon teved resd P.I de A Reigosa - Pare. 2, A Reigosa 36827 Ponte Caldelas - Pontevedra
Open the catalog to page 2vigo PINACOTECA ESTACION MARITIMA COASTGUARDS STATION | GARE MARITIME Pontevedra PALACIO DE CONGRESOS CONFERENCE CENTRE | PALAIS DES CONGRES Pontevedra DIPUTACION REGIONAL COUNCIL HQ | DIPUTACION vigo ***** GRAN HOTEL NAGARI ^ GRAND HOTEL NAGARI h. Pontevedra SEDE NOVAGALICIA BANCO NOVAGALICIA BANK | NOVAGALICIA BANQUE OFICINAS DE NOVAGALICIA BANCO Vigo NOVAGALICIA BANK | NOVAGALICIA BANQUE **** PARADOR HOTEL ATLANTICO
Open the catalog to page 3English CRISTAL PONTEVEDRESA We have lived and breathed glass since 1959. This is the best manner in which to describe CristalPontevedresa, a company which more than 50 years ago, devoted itself to glass as a basic element in architecture and interior design. Innovation is one of the pillars on which we base our growth and indeed, that of the sector. We have incorporated the latest technology in the production of laminated, tempered and curved glass. This along with our promise to offer new solutions, that not only satisfy the needs of our clients (especially architects and designers) but...
Open the catalog to page 4CRISTAL PONTEVEDRESA Sentimos y vivimos el mundo del vidrio desde 1959. Esta es la mejor carta de presentación de Cristal Pontevedresa, una compañía que desde hace más de cincuenta años apuesta por el vidrio como un elemento fundamental en la arquitectura y el interiorismo. La innovación es uno de los pilares de nuestro propio crecimiento y del avance del sector. Aquí radica nuestra apuesta por incorporar la más avanzada tecnología para el tratamiento del vidrio laminado, templado y curvado, así como el compromiso en ofrecer nuevas soluciones que no sólo satisfagan las necesidades de...
Open the catalog to page 5PINACOTECA ART GALLERY | PINACOTHEQUE Vigo Proyecto Project | Projet Estudio de arquitectura Rodríguez y Rivoira
Open the catalog to page 6Laminated LAMIDUR® backlit with a special colour insertion. This glass was chosen to transmit one of the principal objectives of this project, to create a perfect symbiosis between a traditional landmark building and the modernity of present day design. Verre laminé LAMIDUR® rétroilluminé et avec un insert de couleur spécial. Ce verre a été choisi afin de transmettre l´un des principaux objectifs de ce chantier : créer une symbiose parfaite entre la tradition d´un monument historique et de référence à Vigo, et la modernité d´un projet innovateur d´architecture moderne. ART GALLERY |...
Open the catalog to page 7ESTACIÓN MARÍTIMA COASTGUARDS STATION | GARE MARITIME Vigo Proyecto Project | Projet Estudio de arquitectura Lorenzo Mateo y Agustín Llópiz
Open the catalog to page 8Laminated glass LAMIDUR ® with printed PVB insert. This design was designed to simulate a wave effect, which helps it blend in with the surroundings and conveys an image of the buildings purpose. Verre laminé LAMIDUR® et avec un insert de PVP imprimé. Ce chantier poursuit l´idée de créer un effet optique qui rappelle les vagues de l´océan, élément très présent dans les alentours et qui marque l´usage de cet immeuble. COASTGUARDS STATION | GARE MARITIME Vidrio laminado LAMIDUR ® con inserción de PVB impreso. Esta obra persigue crear un efecto visual que recuerde a las olas del mar, elemento...
Open the catalog to page 9PALACIO DE CONGRESOS CONFERENCE CENTRE | PALAIS DES CONGRÉS Pontevedra Proyecto Project | Projet Constructora Siec
Open the catalog to page 10TemperedGlass Plus® laminado. La elección del vidrio como elemento estructural de este ascensor panorámico se debe a la búsqueda de un material visualmente muy ligero, que encaje a la perfección con la liviandad del proyecto arquitectónico global. Laminated TemperedGlass Plus® The choice of glass as the structure of this panoramic lift was the result of a search for a visually lightweight material which would combine perfectly with this Global Architectural Project. CONFERENCE CENTRE | PALAIS DES CONGRÉS TemperedGlass Plus®. Le choix de ce verre comme élément structurel de cette ascenseur...
Open the catalog to page 11DIPUTACIÓN REGIONAL COUNCIL HQ | DIPUTACIÓN Pontevedra Proyecto Project | Projet Estudio de arquitectura José Enrique Pérez Ardá
Open the catalog to page 12Pisables realizados en vidrio templado TEMPEREDGLASS PLUS®, personalizados con diseño propio obtenido a partir del escudo de la Diputación de Pontevedra. El vidrio aporta luminosidad a una obra que sorprende, además, por la personalización de un elemento arquitectónico tan importante como el suelo, donde el elemento antideslizante es el propio escudo de la institución que acoge esta obra. Laminated TEMPEREDGLASS PLUS® flooring, personalized with the Regional Council Emblem. This glass lends light to a design in which we have the added surprise that the Emblem is also used as the non-slip...
Open the catalog to page 13CAPRI CAPRI | CAPRI Pontevedra Proyecto Project | Projet Promotor Capri
Open the catalog to page 14® TEMPEREDGLASS PLUS Vision, vidrio especial con efecto espejo que permite el visualizado de pantallas plasma o LCD de alta resolución. Este tipo de vidrio, aplicado a las dos fachadas de la instalación comercial, consigue un efecto amplificador al reflejar en la propia fachada el entorno histórico en el que se sitúa el edificio. TEMPEREDGLASS PLUS® Vision, A special type of glass with a mirrored effect which allows the viewing of Plasma or LCD screens. This type of glass as used on the two facades of this building creates an amplifying effect by reflecting the historic surroundings on to...
Open the catalog to page 15FARMACIA PHARMACY | PHARMACIE Pontevedra Proyecto Project | Projet Susana Baamonde
Open the catalog to page 16VESTUARIOS PISCINA MUNICIPAL SWIMMING POOL CHANGING ROOMS VESTIAIRES PISCINE MUNICIPALE Cáceres Proyecto Project | Projet Vidriex
Open the catalog to page 18All CRISTAL PONTEVEDRESA catalogs and technical brochures
-
GLASSBOX
60 Pages
-
HERRAJES
295 Pages
-
CATALOGO_EMPRESA
84 Pages
Archived catalogs
-
CORPORATE BROCHURE
28 Pages
-
Lamidur
50 Pages