Catalog excerpts
COVO è un brand di complementi di arredo, in particolare di furniture e tableware, nato nel 1997 dall’intuizione del suo fondatore, Stefano Fragapane, di considerare lo status di imprenditore non più come semplice realizzatore di prodotti, ma come editore illuminato di oggetti “non comuni” e dal “design emozionale”. COVO is a furniture company, born in 1997 from the intuition of its founder Stefano Fragapane. He considers the definition of a businessman to surpass that of a simple product maker, to become a wise producer of “uncommon” items with “emotional design”. Such items respond to a...
Open the catalog to page 5La collezione tableware di COVO ha un proprio carattere e una propria storia: fatta di molti prodotti, alcuni diventati dei “must” altri che hanno sperimentato, anticipato, innovato il concetto stesso di oggetti per la tavola. Oggetti unici e semplici al tempo stesso, che fanno da scena tanto ai gesti quotidiani che a quelli più speciali. The COVO tableware collection has its own character and history: it is made up of a large number of products, some of which have become “must-have” items, while others have experimented, innovated and taken forward the very concept of tableware. Objects...
Open the catalog to page 7bicchieri | glasses design: Emmanuel Babled Bei è una collezione di sei bicchieri, nella versione acqua e nella versione vino, declinati secondo sei disegni diversi che segnano in modo fluido la superficie del vetro creando trame ed effetti ottici diversi, increspando la luce come cristalli purissimi. Bei is a collection of six glasses, in a version for water and a version for wine. Six different designs feature fluid marking on the surface of the glass, creating varied patterns and optical effects, rippling in the light like the purest of crystals.
Open the catalog to page 11calici | stemwares design: Emmanuel Babled Bei è una collezione di sei bicchieri, oggi anche nella versione calice, declinati secondo sei disegni diversi che segnano in modo fluido la superficie del vetro creando trame ed effetti ottici diversi, increspando la luce come cristalli purissimi. Bei is a collection of six glasses, now in stemwares version too. Six different designs feature fluid marking on the surface of the glass, creating varied patterns and optical effects, rippling in the light like the purest of crystals.
Open the catalog to page 14CAPRI caraffe | carafes design: Marcello Panza Una linea sinuosa e dolce come l’isola di Capri. Le dita seguono la forma in modo naturale. A sinuous and sweet like the island of Capri. Fingers follow the shape in a natural way.
Open the catalog to page 16CIACAPO teiera | teapot design: Kazuhiko Tomita La tradizionale teiera giapponese attualizzata nella linea pur mantenendo intatta la qualità del materiale e la funzionalità. In quattro colori e due dimensioni un piccolo gioiello di sapienza estetica e maestria artigianale. The lines of the traditional Japanese teapot have been brought up to date without affecting the quality of the materials and the practical aspects. A gem of aesthetic mastery and expert craftsmanship in four colours and two sizes.
Open the catalog to page 18FAMILY TEA CUP tazze da tè | tea cups design: Rock Galpin Un’interpretazione moderna dell’abitudine, sana, della colazione: incrociando culture e riti, gerarchie familiari e misure. Quattro dimensioni, un’unica quantità e un segno simile: la ricchezza della diversità e il piacere dell‘appartenenza. A modern interpretation of the healthy custom of breakfast, mixing cultures and rituals, family hierarchies and proportions. Four sizes, a single amount and a similar symbol: the richness of diversity and the pleasure of belong
Open the catalog to page 20GRIP bicchieri | glasses design: Vico Magistretti Il corpo ultrasottile e leggero, affusolato nella parte superiore per fornire una piacevole impugnatura. The ultra thin and light body has a tapered top to facilitate a comfortable “grip”.
Open the catalog to page 22bicchieri e tazze | glasses and cups design: Signell Knutsson Il bicchiere si fa’ gioco. Tre dimensioni, impilabili tra loro, nella versione vetro e in quella in porcellana. L’uso è semplice ma versatile, per lasciare spazio alla creatività di ognuno di noi. Cups become toys. Available in a glass version and a ceramic one, they are three-dimensional and stackable. They are simple to use and versatile, allowing everyone to express their own creativity.
Open the catalog to page 24IGLO vasi di vetro | glass jars design: Katarina Andersson Una piccola collezione di tre vasi in cristallo Iglo trasparente che, grazie al tappo sempre in cristallo possono trasformarsi in contenitori per spezie, pasta o legumi. La forma semplice è stata pensata per accompagnare la nostra quotidianità. A small collection of three transparent crystal jars that can be converted for use as containers for spices, pasta or pulses thanks to their lids, also made of crystal. The simple form is designed for day-to-day life.
Open the catalog to page 26LEGER posate | cutlery design: Marcello Panza Un set di posate in acciaio dove un semplice scarto formale, un taglio, le caratterizza descrivendo la forza del materiale. Una classicità reinventata che da sola può dare significato formale a qualsiasi tavola. A steel cutlery set with a part removed, chopped away, to show the strength of the material. Reinvented balance that by it self can give formal significance to any table.
Open the catalog to page 28MORODE posate | cutlery design: Kazuhiko Tomita Decorare non significa necessariamente arricchire. A volte togliere rende prezioso e unico. Nelle posate della collezione Morode è bastato un semplice foro sull’impugnatura a rendere speciale la semplicità. Decorating does not necessarily mean embellishing. At times removal makes things precious and unique. In the cutlery of the Morode collection, a simple hole at the top of the handle is enough to make simplicity special.
Open the catalog to page 30NICE ON ICE set da vodka | vodka set design: Katherine Krizek Assaporare la vodka è un piacere che investe tutti i sensi a cominciare dalla vista: questa collezione di sei bicchieri e della ciotola per contenerli insieme al ghiaccio parte da questa convinzione. Il vetro, il liquore, il ghiaccio sono parte di una sola composizione dove le trasparenze e le forme sinuose regalano piacevoli effetti. Enjoying a drop of liquor is a pleasure that encompasses all of the senses, starting with sight: that is the thinking behind this collection of six glasses and a carafe for holding them together...
Open the catalog to page 32All COVO catalogs and technical brochures
-
REBELS POUFS VOVO 2021
9 Pages
-
COVO 2021
134 Pages
Archived catalogs
-
Catalog COLLECTION 2018
31 Pages
-
Catalog NOT COMMON THINGS 2018
48 Pages
-
NOT COMMON THINGS 2017-18
78 Pages
-
Covo 2016
100 Pages
-
Cose non comuni
18 Pages