
COTTOD'cSTE EXCLUSIVE SURFACES
Open the catalog to page 1EXCLUSIVE SURFACES
Open the catalog to page 2INTRODUZIONE / INTRODUCTIONS PRODOTTI / PRODUCTS 6 BELLEZZA CHE DURA PER SEMPRE BEAUTY THAT LASTS FOREVER 8 LA SCELTA DELL'ECCELLENZA CHOOSING EXCELLENCE 10 IL MIGLIOR PRODOTTO CERAMICO POSSIBILE THE BEST CERAMIC PRODUCT POSSIBLE 12 UNA STORIA DI INNOVAZIONE A HISTORY OF INNOVATION 16 IL MASSIMO DELL'AFFIDABILITA THE HIGHEST RELIABILITY 18 PER UN ABITARE SANO, SICURO E PROTETTO FOR A HEALTHY, SAFE AND SECURE HOME 20 THINk ZERO THINk ZERO 22 LA SUPERFICIE CERAMICA UNIVERSALE THE UNIVERSAL CERAMIC SURFACE 44 ADVANTAGE SKIN 56 BLEND STONE 70 BUXY 80 CLUNY 88 ELEGANCE 96 LIMESTONE 110 LITHOS 132...
Open the catalog to page 3BELLEZZA CHE DURA PER SEMPRE Superfici armoniose, curate nei minimi dettagli, ricche di contenuti tecnici ed estetici: Cotto d’Este progetta pavimenti e rivestimenti, non piastrelle. La padronanza dei processi produttivi e un’incessante attività di ricerca e sviluppo spingono i suoi prodotti oltre ogni aspettativa, verso un ideale estetico sempre attuale, concretizzato in collezioni in grado di sfidare le mode, sinonimo di bellezza che continua a esprimersi nel tempo. BEAUTY THAT LASTS FOREVER Harmonious, meticulously detailed surfaces with impressive technical and aesthetic properties: Cotto...
Open the catalog to page 5LA SCELTA DELL’ECCELLENZA È quella di creare pavimenti e rivestimenti subito riconoscibili perché unici e speciali: lastre ceramiche di spessore maggiorato (14 mm) o ultrasottile (Kerlite). Una scelta che sta all’origine del brand e che è scaturita dalla volontà di porre l’eccellenza estetica e tecnica al di sopra di tutto, senza compromessi. Ecco perché Cotto d’Este continua a innovare, combinando ricerca e tecnologia: per offrire ai propri clienti qualcosa di unico. Il miglior prodotto ceramico possibile. Superior quality thin ceramic slabs Extra thick porcelain stoneware CHOOSING EXCELLENCE...
Open the catalog to page 6IL MIGLIOR PRODOTTO CERAMICO POSSIBILE The best ceramic product possible Le meilleur produit céramique possible Das bestmögliche aller Keramikprodukte Una storia di innovazione A history of innovation Une histoire d’innovation Eine Geschichte aus Innovationen Il massimo dell’affidabilità The highest reliability La fiabilité au plus haut niveau Die größtmögliche Verläßlichkeit Per un abitare sano, sicuro e protetto For a healthy, safe and secure home Pour une maison saine, sûre et protégée Für ein gesundes und sicheres Zuhause THINk ZERO, massima sostenibilità ambientale THINk ZERO, maximum environmental...
Open the catalog to page 7UNA STORIA DI INNOVAZIONE A history of innovation Une histoire d'innovation Eine Geschichte aus Innovationen 1993 1997 2001 2004 "Rivestiamo il futuro di bellezza, trasformando ogni spazio in un luogo da sogno, da sempre." "We cover the future with beauty, turning every space into a place of dreams, ever since" « Nous revetons I'avenir de beaute, en transformant chaque espace en un lieu de reve, et ce, depuis toujours. » „Wir kleiden die Zukunft in Schonheit, und verwandeln jeden Raum in einen Traumort. Seit jeher." PAOLO MUSSINI Cotto d'Este Founder Nasce Cotto d'Este e presenta il 14 mm garantito...
Open the catalog to page 8DIGITAL DECORATION Calacatta ANTIMICROBIAL PROTECTION Microban - Protect MARBLE IN LARGE KERLITE SLABS Exedra range KERLITE ART Wonderwall range TOUCH SURFACE KERLITE EASY KERLITE 3PLUS GLOSSY StarLight range SAFETOUCH, SOFT AND SAFE SURFACES Pura range La prima ceramica con decorazione digitale ink-jet. The first ink-jet digitally decorated ceramic product. La premiere surface en ceramique decoree numeriquement a jet d'encre. Die erste Keramikfliese mit digitaler Inkjet-Dekoration. Introduzione nel processo produttivo della prima tecnologia antibatterica integrata. Introduction of the exclusive...
Open the catalog to page 9IL MASSIMO DELL’AFFIDABILITÀ The highest reliability La fiabilité au plus haut niveau Die größtmögliche Verläßlichkeit TUTTI I PRODOTTI SONO GARANTITI FINO A 20 ANNI Cotto d’Este crede nell’unicità delle sue superfici, sintesi ideale di perfezione estetica e di qualità tecniche. Ci crede al punto da garantire tutti i suoi prodotti fino a 20 anni dall’acquisto. Ad attestarne l’affidabilità, data da un know-how produttivo superiore, si aggiungono numerose e autorevoli certificazioni internazionali. ALL PRODUCTS ARE GUARANTEED FOR UP TO 20 YEARS Cotto d’Este believes in the unique value of its surfaces,...
Open the catalog to page 10PER UN ABITARE SANO, SICURO E PROTETTO For a healthy, safe and secure home Pour une maison saine, sûre et protégée Für ein gesundes und sicheres Zuhause PAVIMENTI E RIVESTIMENTI ANTIBATTERICI AD ALTISSIME PERFORMANCE. Antimicrobial floor and wall coverings with the highest performance. Sols et revêtements antibactériens aux performances très élevées. Antibakterielle Boden und Wandbeläge mit ausgezeichneten technischen Eigenschaften. AZIONE POTENTE Elimina i batteri e ne impedisce la proliferazione. POWERFUL ACTION Eliminates microbes and prevents their reproduction. ACTION PUISSANTE Élimine les...
Open the catalog to page 11LASTRE CERAMICHE NATE PER ESSERE SOSTENIBILI Ceramic slabs born to be sustainable Des dalles en céramique nées pour être durables Zur Nachhaltigkeit berufene Keramikplatten CO2 NEUTRAL THINk ZERO É LA RIVOLUZIONE PER UNA CERAMICA SOSTENIBILE Le lastre ceramiche ultrasottili riducono gli impatti ambientali senza ridurre le performance. THINk ZERO IS THE REVOLUTION FOR SUSTAINABLE CERAMIC TILES THINk ZERO IST DIE REVOLUTION FÜR EINE NACHHALTIGE KERAMIK THINk ZERO : LA RÉVOLUTION POUR UNE CÉRAMIQUE DURABLE Ultradünne Keramikplatten belasten die Umwelt bei gleicher Leistung weniger. Les dalles en...
Open the catalog to page 12LA SUPERFICIE CERAMICA UNIVERSALE The universal ceramic surface La surface céramique universelle Die universelle Keramikoberfläche Tecnologia d’avanguardia che rende le superfici ceramiche più lisce e gradevoli al tatto, mantenendo allo stesso tempo elevati gli standard di resistenza allo scivolamento. Grazie a Safetouch i pavimenti sono più sicuri, ma con ridotta ruvidità e quindi maggiormente igienici, facili da pulire e manutenere. Safetouch offre un coefficiente di resistenza allo scivolamento da R10B a R11C. R10 - Particolarmente indicato per ambienti interni soprattutto dove è richiesta...
Open the catalog to page 1364 Pages
38 Pages
56 Pages
39 Pages
39 Pages
45 Pages
48 Pages
37 Pages
39 Pages
35 Pages
47 Pages
19 Pages
40 Pages
19 Pages
12 Pages
23 Pages
13 Pages
17 Pages
112 Pages
28 Pages