Bibendum Eileen Gray, 1926 Authorised by The World Licence Holder Aram Designs Ltd, London Bibendum ist eine singulare Erscheinung. Nirgendwo in der Designgeschichte wird man eine Sitzgelegenheit finden, die dieser gleicht. Trotz seiner Größe ist der Bibendum von bestechender Harmonie. Wie kein zweiter Sessel verbindet er majestätische Repräsentationswirkung mit Charme und Esprit. Eileen Gray unterstrich den Charakter ihres liebenswerten Salonlöwen mit augenzwinkernder Ironie, indem sie ihn nach dem Michelin-Reifenmännchen benannte, dessen Form der Sessel zitiert. Bibendum is one of a kind. Nowhere in the history of design will one find an armchair that compares to this. It is captivatingly harmonious despite its size and unites a majestic impressiveness with charm and esprit like no other leather armchair. Eileen Gray underscored the character of her endearing parior lion with sly irony; she named it after the Michelin man, whose form this armchair calls to mind. Bibendum est une apparition singulière. Nulle part dans l‘histoire du design on ne trouvera un fauteuil qui ressemble à celui-ci. Malgré sa grande taille il est d‘une harmonie séduisante. Comme aucun autre fauteuil il associe l‘effet majestueux de représentation au charme et à l‘esprit. Eileen Gray souligna le charactère de sa 'bête de salon aimable' avec un clin d‘oeil ironique en le nommant d‘après le bonhomme Michelin, dont le fauteuil rappelle les formes. Bibendum es un acontecimiento singular. En la historia del diseño no se encuentra otro sillón que sea capaz de igualarlo. Su gran tamaño no impide que desprenda una armonía seductora. Como ningún otro, este sillón aúna un efecto majestuoso de encanto y espíritu. Eileen Gay subraya el carácter de su pieza favorita de salón con una aguda ironía: la forma del mueble es una curiosa cita del muñeco de neumáticos Michel
Open the catalog to page 1Bibendum Eileen Gray, 1926 Gestell aus Stahlrohr verchromt oder pulverbeschichtet in Schwarz. Buchenrahmen mit Gummigurten. Polsterung aus Polyurethan mit Polyesterwatte. Bezug aus Stoff oder Leder. Kunststoffgleiter in Schwarz. Details und Farbauswahl siehe Preisliste. Base chrome-plated or black powder-coated tubular steel. Beech frame with rubber webbing. Upholstery polyurethane with polyester fibre. Cover in fabric or leather. Plastic gliders in black. Details and colours see price list. Structure en tube d´acier chromé ou lacqué noir par poudrage. Siège en hêtre avec sangles en caoutchouc....
Open the catalog to page 22 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
200 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
20 Pages
36 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
2 Pages
5 Pages
9 Pages
4 Pages
15 Pages
11 Pages
71 Pages
6 Pages
61 Pages
8 Pages
5 Pages
9 Pages
11 Pages
11 Pages