
Catalog excerpts

Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi U.T. Citterio
Open the catalog to page 1
DALLA TRADIZIONE ALL’INNOVAZIONE. CITTERIO CREA VISION LA NUOVA PARETE DIVISORIA Quando attraverso la propria immagine si vogliono affermare i valori di innovazione, tecnologia, design ed efficienza è necessario scegliere l’eccellenza. Progettisti, manager, imprenditori illuminati sono oggi alla ricerca di prodotti che soddisfino ed esaltino i valori intrinsechi delle risorse umane. Queste sono la vera ricchezza delle imprese! Per questo gli ambienti di lavoro sono sempre più curati e resi confortevoli. Tutti i concetti legati al benessere del luogo di lavoro sono oggi considerati...
Open the catalog to page 3
5 La parete Vision si integra perfettamente con il sistema di armadi divisori Programma 3. Vision partition walls integrate perfectly with the Programma 3 storage partition walls. La pared Vision se integra perfectamente con el sistema de armarios divisorios Programa 3. La cloison Vision s’intègre parfaitement avec l’armoire de séparation Programma 3. Le connessioni tra i due sistemi sono rese possibili dalla rigorosa ricerca dimensionale e geometrica dei rispettivi componenti. The connections between the two systems have been made possible by rigorous dimensional and geometric analysis of...
Open the catalog to page 4
I dettagli della parete Vision sono essenziali ed eleganti non solo nella forma ma anche nella tecnica costruttiva. The detail of Vision partition walls is simple and elegant, both in terms of shape and construction technique. Los detalles de la pared Vision son esenciales y elegantes, no solamente en la forma, sino también en la técnica constructiva. La forme et la technique de construction des détails de la cloison Vision sont essentielles et élégantes.
Open the catalog to page 5
Il vetro è il protagonista della nuova immagine degli uffici contemporanei: l’integrazione con l’armadio divisorio garantisce la funzionalità operativa negli uffici. Le pannellature cieche di Vision sono perfettamente complanari a quelle vetrate. Glass is key to the image of the contemporary office: integration with the storage partition wall guarantees the working functionality an office needs. Vision’s solid panels are perfectly flush with the glass ones. El vidrio es el protagonista de la nueva imagen de las oficinas contemporáneas: la integración con el armario divisorio garantiza la...
Open the catalog to page 6
Le porte vetrate, a doppi vetri, sono perfettamente complanari alla parete come quelle cieche, garantiscono un ottimo abbattimento acustico, sono intercambiabili, ruotano su cerniere a perno robuste e silenziose. Las puertas de vidrio, equipadas con vidrios dobles, son perfectamente coplanares a la pared, como las puertas ciegas, y garantizan un óptimo abatimiento acústico, son intercambiables y giran sobre bisagras de perno sólidas y silenciosas. The double-pane glass doors are perfectly flush with the walls as are the solid ones, guarantee excellent soundproofing, are interchangeable and...
Open the catalog to page 7
La gamma delle porte comprende anche il sistema scorrevole: a porte singole e doppie a scorrimento sincronizzato. The range of doors also includes the sliding system: single or double doors with synchronised sliding. La gama de las puertas también incluye el sistema corredizo: de puertas simples y dobles de deslizamiento sincronizado. La gamme des portes comprend aussi le système coulissant : à porte simple ou double à glissement synchronisé.
Open the catalog to page 11
Pannello vetro Pannello cieco Pannello vetro centrale Glass panel Solid panel Central glass panel Panneau vitrée Panneau pleine Panneau vitrée central Panel de vidrio Panele ciega Panel con vidrio central Porte a battente Folding doors Porte à battants Puertas de batiente Porte scorrevoli Sliding doors Porte coulissantes Puertas corredizas
Open the catalog to page 12
Guida superiore Cieling guide Guide supérieur Guìa superior Le porte sono caratterizzate da dettagli funzionali accuratamente disegnati: stipiti con efficaci guarnizioni antirumore, battute, cerniere a perno. L’impostazione tecnica e di design riguardante le maniglie e le serrature offre le maggiori garanzie di funzionalità ed eleganza grazie all’alta qualità di esecuzione. The doors feature meticulously designed functional details: doorposts with effective soundless weather strips, ledges, pin hinges. The design of the handles and the locks offer the utmost functionality and elegance...
Open the catalog to page 13
Citterio S.p.A 23844 Sirone (Lecco) Italia Via Don G. Brambilla, 16/18 Telefono ++39-031-853545 Telefax ++39-031-853529 e-mail: citterio@citteriospa.com www.citteriospa.com
Open the catalog to page 15All Citterio catalogs and technical brochures
-
Team
35 Pages
-
HUFCOF
18 Pages
-
TEAM BATTENTI
35 Pages
-
TEAM
31 Pages
-
Partitions
57 Pages
-
Workstations
83 Pages
-
Modular Systems
57 Pages
-
Tables and chairs
27 Pages
-
Tables ADD
19 Pages
-
Trolly
27 Pages
-
Frame
39 Pages
-
Team Scorrevoli Esterne
29 Pages
-
Team Small
27 Pages
-
Team Medium
27 Pages
-
Teame Large
23 Pages
-
CSS-Citterio Sound System
11 Pages
-
Catalogo CORNER
21 Pages
-
Catalogo POINT SET
24 Pages
-
sealed
19 Pages
-
programma 3
18 Pages
-
basic
35 Pages
-
citterio
11 Pages