I COTTI FATTI A MANO
40Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

I COTTI FATTI A MANO - 1

I C O T T I FA T T I A M A N O I COTTI ARTIGIANALI DELLA COSTA SMERALDA Handmade terracotta tiles from the Costa Smeralda.

Open the catalog to page 1
I COTTI FATTI A MANO - 2

MEMORIE ISPIRATIVE. INSPIRATIONAL MEMORIES. INSPIRATIONS DU PASSÉ. INSPIRIERENDE ERINNERUNGEN.

Open the catalog to page 2
I COTTI FATTI A MANO - 3

COTTO GLAMOUR 30x30. RETTANGOLO 7x30. 20x20. 10 x 10 . T O Z Z E T T O 5 x 5 . R O M B O 10 x 2 0 . L O S A N G A 10 x 2 0 . T R I A N G O L O 10 x 14 . 5 x 7 Tradizioni antiche dal fascino ancora attuale, superfici uniche che parlano di un’eleganza eterna e una bellezza contemporanea. Ancient traditions with present-day charm, unique surfaces that describe eternal elegance and contemporary beauty. Des traditions anciennes au charme contemporain, des surfaces uniques qui parlent d’une élégance éternelle et d’une beauté contemporaine. Antike Traditionen mit einem noch immer aktuellen Reiz,...

Open the catalog to page 3
I COTTI FATTI A MANO - 4

I GIOIELLI DEL MARE 30x30. RETTANGOLO 7x30. 20x20. 10 x 10 . T O Z Z E T T O 5 x 5 . R O M B O 10 x 2 0 . L O S A N G A 10 x 2 0 . T R I A N G O L O 10 x 14 . 5 x 7 Gioielli che custodiscono tutta l’anima del Mediterraneo, superfici pregiate, ricercate e uniche che svelano, attraverso le loro sfumature, i colori e l’essenza della terra di Sardegna. Jewels that embody the soul of the Mediterranean, precious, refined and unique surfaces that reveal through their nuances the colours and essence of Sardinia. Des joyaux qui conservent toute l’âme de la Méditerranée, des surfaces précieuses,...

Open the catalog to page 4
I COTTI FATTI A MANO - 5

30x30. RETTANGOLO 7x30. 20x20. 10x10. TOZZETTO 5x5. ROMBO 10x20. LOSANGA 10x20. TRIANGOLO 10x14 Pezzi unici, cesellati da mani esperte, custodiscono una maestria che vive ancora oggi nella materia. Unique pieces, chiselled by expert hands, which express in this material the skilfulness still alive today. Despieces uniques, ciseleespar des mains expertes, conservent une maitrise qui vit aujourd’hui encore dans la matiere. Einzelstucke, die von erfahrenen Handen ziseliert wurden, bergen eine Meisterschaft, die noch heute in der Materie lebendig ist. VALLAURIS BIANCO VALLAURIS AZZURRATO COTTO...

Open the catalog to page 5
I COTTI FATTI A MANO - 6

GIOIELLI, PEPITE, FONDI SMERALDO E ACQUE TURCHINE. LA CERAMICA SI VESTE DELLE MERAVIGLIE INCONTAMINATE DEL MARE DI SARDEGNA. Jewels, nuggets, emerald depths and turquoise seas. Ceramics wears the unspoilt wonders of the sea of Sardinia. Joyaux, pépites, fonds émeraude et eaux turquoise. Les merveilles naturelles de la mer de Sardaigne se fondent dans la céramique. Schmuckstücke, Nuggets, smaragdgrüner Untergrund und türkisfarbenes Wasser. Die Keramik bedeckt sich mit der unberührten Schönheit des Meeres von Sardini

Open the catalog to page 6
I COTTI FATTI A MANO - 7

Cotto Turchese Abbamar Rettangolo 7x30 Cotto Azzurro Mare Rettangolo 7x30 5

Open the catalog to page 7
I COTTI FATTI A MANO - 8

I GIOIELLI DEL MARE Cotto Giada Sardinia Rombo 10x20 Cotto Bianco 7x30 Le Ossidiane Bronzo 40x80

Open the catalog to page 8
I COTTI FATTI A MANO - 9

Cotto Verde Acqua Rettangolo 7x30

Open the catalog to page 9
I COTTI FATTI A MANO - 10

COTTO GLAMOUR Cotto Glicine Rombo 10x20

Open the catalog to page 10
I COTTI FATTI A MANO - 11

LE FORME SI ALTERNANO, I RIFLESSI SI INCONTRANO. LA LUCE RISALTA I COLORI, LA NATURA RICAMA GLI AMBIENTI. LA QUOTIDIANITÀ SI RIEMPIE DI BELLEZZA. Alternating shapes, reflections crossing. Light bringing out the colours, nature embroidering the settings. Everyday life is filled with beauty. Les formes s’alternent, les reflets se rencontrent. La lumière fait ressortir les couleurs, la nature brode les espaces. La beauté s’exhale du quotidien. Die Formen ändern sich, die Reflexe treffen aufeinander. Das Licht betont die Farben, die Natur verschönt das Ambiente. Der Alltag füllt sich mit Schön

Open the catalog to page 11
I COTTI FATTI A MANO - 12

NEL PROFONDO DI SCURE NUANCES SI NASCONDONO DETTAGLI DA SCOPRIRE. NEI FONDALI DELL’ANIMO ABITANO I GIOIELLI PIÙ PREZIOSI. Details emerge from the depths of dark nuances. The most precious gems are found deep in the heart. La profondeur de nuances foncées dissimule des détails à découvrir. Dans les tréfonds de l’âme se trouvent les plus beaux joyaux. In der Tiefe von dunklen Nuancen verstecken sich Details, die man erst entdecken muss. In den Meeresgründen der Seele wohnt der kostbarste Schmuck. COTTO GLAMOUR Cotto Nero Assoluto Rettangolo 7x30 Cotto Argento Rettangol

Open the catalog to page 12
I COTTI FATTI A MANO - 13

COTTO GLAMOUR Cotto Nero Assoluto Rettangolo 7x30 Cotto Argento Rettangolo 7x30 11

Open the catalog to page 13
I COTTI FATTI A MANO - 14

COTTO GLAMOUR Cotto Verde Muschio 10x10 12

Open the catalog to page 14
I COTTI FATTI A MANO - 15

L’ARTE INCONTRA IL DESIGN, LA MATERIA, LA LIRICA DEL COTTO SPOSA L’ELEGANZA DEL METALLO, NEI COLORI VIBRANTI E IRIDESCENTI, NELLE CALDE ATMOSFERE DI SPAZI CONTEMPORANEI. Art meets design and matter, the lyric poetry of cotto joins forces with the elegance of metal, in vibrant iridescent colours, in the warm atmospheres of contemporary spaces. L’art rencontre le design, la matière, le lyrisme de la terre cuite se marie à l’élégance du métal, dans les couleurs vibrantes et iridescentes, dans les chaudes atmosphères d’espaces contemporains. Die Kunst trifft auf das Design, die Materie, die...

Open the catalog to page 15
I COTTI FATTI A MANO - 17

COTTO GLAMOUR Cotto Bianco Perla 20x20, 10x10 Cotto Glicine 20x20, 10x10 Cotto Lavanda 20x20 Cotto Oceano Blu 30x30

Open the catalog to page 17
I COTTI FATTI A MANO - 18

Decoro Vallauris Pavoncelle Bianco 20x20 Decoro Vallauris Pesci Bianco 20x20 16

Open the catalog to page 18
I COTTI FATTI A MANO - 20

VALLAURIS Decoro Pesci Bianco 20x20 Bianco 20x20 Le Ossidiane Mosaico Spacco Bronzo 1x1 18

Open the catalog to page 20
I COTTI FATTI A MANO - 22

I COTTI FATTI A MANO COTTO GLAMOUR Spessori. S Thickness. epaisseur. Starke. 16 mm - 5/g” Variazione di tono Shade variation Variation de tonalite Tonvariationen * Solo su ordinazione. Upon request only. Uniquement sur commande. Nur auf Bestellung.

Open the catalog to page 22
I COTTI FATTI A MANO - 23

Pezzi speciali Special Pieces Pieces Speciales Spezialteile

Open the catalog to page 23
I COTTI FATTI A MANO - 24

COTTO GLAMOUR Spessori. Thickness. épaisseur. Stärke. 16 mm - 5/ 8” V4 Variazione di tono Shade variation Variation de tonalité Tonvariationen Colori. Colors. Couleurs. Farben: Mosaico Glamour Mix Viola (Cotto Bianco, Cotto Ametista, Cotto Orchidea, Cotto Lavanda) 30,6x30,6 - 121/16”x121/16” Tessera 3,2x3,2 - 11/4”x11/4” Mosaico Glamour Mix Blu (Cotto Bianco, Cotto Oceano Blu, Cotto Glicine, Cotto Lavanda) 30,6x30,6 - 121/16”x121/16” Tessera 3,2x3,2 - 11/4”x11/4” Disponibili: Sfuse su rete monocolore* e mix* Foglio 30x30 - 12”x12” 11 vassoi = 1mq * Solo su ordinazione. Upon request only....

Open the catalog to page 24

All Cerasarda catalogs and technical brochures

  1. Book Talk

    4 Pages

  2. OT07026

    21 Pages

  3. LE OSSIDIANE

    32 Pages

  4. Pitrizza

    27 Pages

  5. Sardinia

    40 Pages