Group: Concorde
Catalog excerpts
OUTDOOR DESIGN SOLUTIONS
Open the catalog to page 1Le collezioni T_20 realizzate in gres porcellanato con spessore 20 mm, sono la soluzione ideale per pavimentare le aree esterne di ambienti residenziali e commerciali, e di tutti gli spazi che richiedono elevate prestazioni tecniche e un’elevata resistenza allo scivolamento. La gamma T_20 propone una vasta offer ta di pavimenti di diverse tipologie che riproducono fedelmente le superfici, le grafiche e i dettagli PAVIMENTI DA ESTERNO PER AMBIENTI RESIDENZIALI E COMMERCIALI. REVÊTEMENTS DE SOLS D’EXTÉRIEUR EN CONTEXTES RÉSIDENTIELS ET COMMERCIAUX. FUSSBÖDEN FÜR AUSSENBEREICHE VON WOHN- UND...
Open the catalog to page 2La pietra naturale incontra la perfezione della tecnologia ceramica e si trasforma in un materiale senza tempo, dove la materia diventa protagonista. STONEWORK T20 riproduce fedelmente le caratteristiche estetiche, le sfumature cromatiche e ogni singolo dettaglio di 4 diverse pietre naturali, realizzandole in gres porcellanato di ultima generazione. Natural stone meets the perfection of ceramic technology, which turns it into a timeless product with the accent on material. STONEWORK T20 is a faithful reproduction of the aesthetic characteristics, nuances of colour and every single detail of...
Open the catalog to page 3Beola T_20 60x60 RT 24”x24” - Beola term. elle 20x60 RT 8”x24” - Beola T_20 ang. term. elle 20x20 RT 8”x8” - Beola T_20 round 30x60 RT 12”x12” - Beola Round ang. interno 30x60
Open the catalog to page 5STONEWORK T_20 GRES PORCELLANATO Porcelain stoneware / Grès cérame / Feinsteinzeug EN 14411 Allegato G_Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (E ≤ 0,5%) Gruppo B Ia UGL (non smaltate / unglazed / non émaille / unglasierte) Ampia gamma di pezzi speciali a pag. 18 | Wide range of special trims page 18 Vaste gamme de pièces spéciales à page 18 | Ein breites S
Open the catalog to page 6Story T_20 è un progetto ispirato a pietre di recupero francesi, antiche e ricche di storia, sulla cui superficie il trascorrere del tempo ha lasciato segni, tracce, e imperfezioni che diventano i canoni di un nuovo concetto di bellezza da esaltare e non da nascondere. Story T_20 is a project inspired by ancient French recycled stone, rich in history, on the surface of which the passage of time has left its mark, with imperfections that become the canons for a new concept of beauty to be highlighted rather than concealed. Story T_20 est un projet qui s’inspire des pierres de France, aussi...
Open the catalog to page 7Story ivory T_20 45x90 RT 18”x36” - Story ivory Term. elle 22,5x90 RT 9”x36”
Open the catalog to page 8STORY T_20 GRES PORCELLANATO Porcelain stoneware / Grès cérame / Feinsteinzeug EN 14411 Allegato G_Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (E ≤ 0,5%) Gruppo B Ia UGL (non smaltate / unglazed / non émaille / unglasierte) Ampia gamma di pezzi speciali a pag. 18 | Wide range of special trims page 18 Vaste gamme de pièces spéciales à page 18 | Ein breites Sortiment von Formtei
Open the catalog to page 9PEZZI SPECIALI Special tiles . Pièces Spéciales . Formteile Packing . Emballage . Verpackung Round ang. esterno Comp. / 2 Pz Angolare griglia Comp. / 2 Pz Accessori T_20 Accessoires T_20 Zubehör T_20 Accessories T_20 SUPPORTO FISSO supporto fisso h.12 mm supporto fisso h.15 mm supporto fisso h.20 mm SUPPORTO REGOLABILE Supporto regolabile h.25/40 mm Supporto regolabile h.40/70 mm Supporto regolabile h.60/100 mm SUPPORTO AUTOLIVELLANTE Supporto autolivellante h.37,5/50 mm Supporto autolivellante h. 50/75 mm DISCO LIVELLATORE disco livellatore h.3 mm Round ang. interno Comp. / 2 Pz angolare...
Open the catalog to page 10INDICAZIONI E AVVERTENZE PER L’ UTILIZZO DEI PAVIMENTI T_20 INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLATION OF T_20 FLOORS INDICATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LA POSE DES PLANCHERS T_20 HINWEISE UND TIPPS FÜR DIE VERLEGUNG VON T_20 ISTRUZIONI PER COMMITTENTI E PROGETTISTI INSTRUCTIONS FOR PROJECT ENGINEERS AND CUSTOMERS Quando l’applicazione delle lastre in 20 mm prevede l’utilizzo del prodotto ceramico in termini strutturali, si raccomanda al progettista e/o committente una attenta valutazione dei requisiti del progetto in relazione alle caratteristiche tecniche delle lastre. In...
Open the catalog to page 11AVVERTENZE PER LA POSA A SECCO WARNING FOR DRY INSTALLATION . AVERTISSEMENT POUR LA POSE à SEC Hinweis für die trockene Verlegung ATTENZIONE • Le pavimentazioni da esterno posate a secco in quota sono soggette all'azione del vento, con il rischio di sollevamento delle lastre. Il produttore raccomanda di far verificare l'idoneità del sistema di posa in quota da un tecnico abilitato in base alla normativa locale vigente ed alle condizioni d'uso, al fine di evitare il rischio di danni a persone e cose. • Una lastra ceramica posata su un sistema sopraelevato può rompersi per impatto qualora un...
Open the catalog to page 12Norma di riferimento: EN 14411 Allegato G - Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (E Reference standard: EN 14411 Appendix G - Dry pressed ceramic tiles with low water absorption (E 0,5%) Norme retenue: EN 14411 Annexe G - Carreaux céramiques pressés à sec avec faible absorption d’eau (E 0,5%) Besugznorm: EN 14411 Anlage G - Trockengepresste keramische Fliesen und Platten mit niedriger Wasseraufnahme (E 0,5%) Gruppo BIa UGL Caratteristiche tecniche Technical Specifications Caracteristiques Techniques Technische Daten Norms Normes Normen Conforme According to...
Open the catalog to page 13ATTENZIONE • Le pavimentazioni da esterno posate a secco in quota sono soggette all'azione del vento, con il rischio di sollevamento delle lastre. Il produttore raccomanda di far verificare l'idoneità del sistema di posa in quota da un tecnico abilitato in base alla normativa locale vigente ed alle condizioni d'uso, al fine di evitare il rischio di danni a persone e cose. • Una lastra ceramica posata su un sistema sopraelevato può rompersi per impatto qualora un oggetto pesante cada sulla stessa da una certa altezza, con il rischio di seri danni per chiunque possa sostare o transitare sulla...
Open the catalog to page 14All CERAMICHE SUPERGRES catalogs and technical brochures
-
cobb
35 Pages
-
COLOVERS+
53 Pages
-
IRONY
29 Pages
-
KALKAREA
23 Pages
-
RAYCLAY
43 Pages
-
WHISPER
39 Pages
-
Catalogo Generale Supergres 2024
179 Pages
-
art CERAMICHE SUPERGRES
32 Pages
-
MEDLEY/ WALL
3 Pages
-
EPIKA
2 Pages
-
astrum
25 Pages
-
COLOVERS
41 Pages
-
Purity of Marble
55 Pages
-
Walk
21 Pages
-
Epika Fascino intramontabile
29 Pages
-
Ekho
15 Pages
-
Frenchmood
22 Pages
-
Medley
30 Pages
-
natural appeal
17 Pages
-
art
37 Pages
-
WALK LIVING EXTERNAL SPACES
21 Pages
-
FOUR SEASONS_2015
23 Pages
-
Story
17 Pages
-
Stonework
23 Pages
-
T20
33 Pages
-
STONETRACK
17 Pages
-
Stockholm
13 Pages
Archived catalogs
-
Coast road
25 Pages
-
Met-All
25 Pages
-
COLOR FLOW
19 Pages
-
Privé
17 Pages
-
Lake Stone
27 Pages
-
Lace
17 Pages
-
Brit
17 Pages
-
Model
15 Pages
-
Remake
19 Pages
-
Visual Design
15 Pages
-
Dress Up
19 Pages
-
Smart Town
19 Pages
-
COCKTAIL
17 Pages
-
ELISIR
13 Pages
-
FOUR SEASONS_2011
13 Pages
-
TWILL
9 Pages
-
PETALI
17 Pages
-
I BIANCHI
6 Pages
-
U (YOU)
24 Pages
-
SUBURBIA
15 Pages
-
NOUVEAU
23 Pages
-
MY MOOD
17 Pages
-
AMBIENTI
13 Pages
-
Selection Floor
15 Pages
-
Everstone
13 Pages
-
Pietra Piasentina
7 Pages
-
Instile
11 Pages
-
Diva
9 Pages
-
Selection
17 Pages
-
Amabel
9 Pages
-
Full
24 Pages
-
Wind
9 Pages
-
Pietra di Luce
9 Pages
-
Profumi
16 Pages
-
Swing
24 Pages
-
Wood 1560
9 Pages
-
A.I.R - Architecture in Respect
28 Pages
-
MyMood
36 Pages
-
Nouveau
44 Pages
-
Kalos
28 Pages
-
Arké
40 Pages
-
Suburbia
32 Pages
-
U(YOU)
24 Pages
-
Rigo
17 Pages
-
One
20 Pages
-
I Bianchi
68 Pages
-
B-KIND
32 Pages