WAYSTONE Story
Open the catalog to page 1Simbologia - Symbols - Symbole - Symboles - Условные обозначения THE ART OF TRAVELING THROUGH STONEWARE THE DESIGN PATH OF ALPINE STONE Tiles with slight shade and aspect variation Rettificato Kalibriert Rectifié Ректифицированная Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Gruppo di usura superficiale Surface abrasion group Rutschbestaendigkeit Degré de usure superficielle Classificazione antiscivolosità Группа истираемости поверхности Carreaux avec faible différence de nuance et structure Плитка с легким изменением тона и рисунка...
Open the catalog to page 2WAYSTONE RENEWING THE ESSENCE OF STONE WITH PORCELAIN, DEDICATED TO DESIGN Rinnovare in porcellanato l’anima della pietra, dedicata alla progettazione Die Seele des Steins, der für Projektplanungen gedacht ist, in Feinsteinzeug erneuern Renouveler en grès cérame l’âme de la pierre, dédiée à la conception Воплощение в керамограните души предназначенного для проектирования камня Floor / Waystone Sand 60120 Counter / Waystone Decor Warm 2020 A detailed assortment of colours, formats and surfaces, in keeping with new trends in interior design and architecture. The perfect balance between nature,...
Open the catalog to page 3WAYSTONE Porcelain Rectified Gres porcellanato Rettificato Feinsteinzeug Kalibriert Grès cérame Rectifié Керамогранит Ректифицированная Decor Warm
Open the catalog to page 4An idea can be inspired by nature or by imagination. A stone, a wall or a painting. The ARTistic creativity and intuition transform them into a material for architecture. To create the material you need the skill of an ARTisan, machines and ceramic knowhow, aesthetic culture and a passion for design. And you need tough and painstaking development work. The added value of Ceramica Sant’Agostino lies (also) in creating every collection as a solution kit for architecture, with matching colours, sizes, patterns and surfaces, designed to dress spaces and styles with technically impeccable solutions....
Open the catalog to page 5Making Assortment THE STRENGTH, ELEGANCE, THE HARSHNESS AND GENTLE FEATURES OF THE ALPINE ENVIRONMENT INSPIRE MATTER AND SPIRIT WITH A NEW AND VERSATILE COLLECTION OF STONES MADE OF PORCELAIN STONEWARE. La forza, la raffinatezza, la durezza e la dolcezza dell’ambiente alpino ispirano materia e spirito di una nuova e versatile collezione di pietre in gres porcellanato. Die Stärke, die Raffinesse, die Härte und die Lieblichkeit der alpinen Umgebung inspirieren Materie und Geist einer neuen und vielseitigen Kollektion von Steinen aus Feinsteinzeug. La force, la finesse, la dureté et la douceur de...
Open the catalog to page 6WAYSTONE NEWDECÒ Floor / Waystone Grey 60120 Wall / Waystone Wall Grey The enchanting tourist locations of the Alps have favoured the evolution of a style that features the merging of architecture, materials and natural landscape. Le incantevoli località turistiche delle Alpi hanno visto favorire l’evoluzione di uno stile che mette al centro l’integrazione fra architettura, materiali e paesaggio naturale. In den zauberhaften Touristenorten der Alpen ist ein Stil entstanden, der die Integration von Architektur, Materialien und der natürlichen Landschaft in den Mittelpunkt stellt. Les charmants...
Open the catalog to page 7Indoor / Waystone Pearl 6090 Outdoor / Waystone Pearl 6090 As 2.0 The finishes and graphics of WAYSTONE convey the original appearance of stone towards a softer and more versatile dimension, decorating spaces where natural features become a pleasure to enjoy. Finiture e veste grafica di WAYSTONE orientano l’estetica originaria della pietra verso una dimensione più morbida e versatile, vestendo spazi dove la naturalità diventa piacere di abitare. Bearbeitung und Grafik von WAYSTONE richten die ursprüngliche Ästhetik des Steins auf eine weichere und vielseitigere Dimension, indem Räume eingerichtet...
Open the catalog to page 8USING THE MOST INNOVATIVE DIGITAL TECHNOLOGIES, THE INTERNAL RESEARCH LABORATORIES HAVE DEVELOPED A TYPE OF CERAMIC OF SURPRISING AUTHENTICITY, FOCUSED ON THE REQUIREMENTS OF MODERN DESIGN. Utilizzando le più innovative tecnologie digitali, i laboratori interni di ricerca hanno sviluppato una ceramica dall’autenticità sorprendente, focalizzata sulle esigenze della moderna progettazione. Unter Verwendung der innovativsten digitalen Technologien haben unsere Forschungslabore eine Fliese von überraschender Authentizität entwickelt, die fokusiert ist auf die Anforderungen der modernen Projektplanung....
Open the catalog to page 9Perfect flatness and precise grinding of tiles, tend to make the joints disappear and create continuity. La perfetta planarità e la rettifica precisa delle piastrelle tendono a far scomparire le fughe e generare una posa continua. Die perfekte Ebenheit und der präzise Schliff der Fliesen führen dazu, dass die Fugen verschwinden und eine kontinuierliche Verlegung entsteht. La planéité parfaite et la rectification précise des carreaux ont tendance à faire disparaître les joints et générer une pose continue. Идеально ровная поверхность и тщательная ректификация плитки позволяют добиться почти незаметных...
Open the catalog to page 10AS 2.0 PORCELAIN THICKNESS 20 MM SURFACE WITH ANTISLIP FINISH FOR OUTDOOR Gres porcellanato spessore 20 mm Superficie con finitura antiscivolo per esterni Slabs of 20 mm thickness, non-slip surface and 60.4x90.6 format extend the WAYSTONE applications to every type of outdoor area, with bonded, dry or raised installation. Le lastre con spessore 20 mm, superficie antiscivolo e formato 60,4x90,6 cm estendono le applicazioni di WAYSTONE ad ogni tipo di area esterna, con posa incollata, a secco o sopraelevata. FeinsteinzeugStärke 20 mm Platten mit rutschhemmender Oberfläche für den Außenbereich Die...
Open the catalog to page 11Inspiration Making FORMATS, FINISHES AND DECORATIONS WAS DEVELOPED WITH THE PRECISE AIM OF OFFERING THE SAFEST, MOST APPEALING AND BEST PERFORMING SURFACE FOR EACH SPECIFIC SITUATION OF PUBLIC OR PRIVATE BUILDINGS. La gamma di colori, formati, finiture e decorazioni è stata costruita con l’obiettivo preciso di offrire per ogni situazione specifica di edifici, pubblici o privati, la superficie più sicura, gradevole e performante. Die Palette der Farben, Formate, Feinbearbeitungen und Dekoren wurde mit dem erklärten Ziel ausgearbeitet, für jede spezielle Situation in öffentlichen oder privaten...
Open the catalog to page 1252 Pages
23 Pages
19 Pages
29 Pages
19 Pages
10 Pages
40 Pages
44 Pages
36 Pages
10 Pages
12 Pages
9 Pages
5 Pages
28 Pages
28 Pages
40 Pages
36 Pages
32 Pages
36 Pages
36 Pages
28 Pages
36 Pages
44 Pages
36 Pages
28 Pages
28 Pages
44 Pages
36 Pages
28 Pages
40 Pages
42 Pages
36 Pages
36 Pages
28 Pages
28 Pages
28 Pages
52 Pages
44 Pages
36 Pages
50 Pages
36 Pages
36 Pages
36 Pages
40 Pages
16 Pages
52 Pages
44 Pages
44 Pages
52 Pages
20 Pages
36 Pages
44 Pages
48 Pages
48 Pages
60 Pages
40 Pages
32 Pages
30 Pages
36 Pages
44 Pages
31 Pages
43 Pages
36 Pages
64 Pages
54 Pages
52 Pages
51 Pages
36 Pages
52 Pages
24 Pages
50 Pages
36 Pages
16 Pages
12 Pages
10 Pages
6 Pages
10 Pages
14 Pages
8 Pages
14 Pages
6 Pages
6 Pages
10 Pages
8 Pages
8 Pages
7 Pages
6 Pages
6 Pages
16 Pages
10 Pages
12 Pages
6 Pages