Catalog excerpts
Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Technische Information Technical Information HSW-Anlagen Reihe 700, Reihe 750 und Reihe 800 mit Türschienen stacking-sliding-units series 700, series 750 and series 800 with door rails Gruppe 8 / Group 8 Dezember 2010 / December 2010 Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes can be made without prior notice
Open the catalog to page 1Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 1) Typenbezeichnung: • Reihe 700 Laufschiene Abmessung: 58 x 60 mm (durchgehende Türschiene an den Flügeln oben und unten) • Reihe 750 Laufschiene Abmessung: 70 x 78 mm (durchgehende Türschiene an den Flügeln oben und unten) • Reihe 800 Laufschiene Abmessung: 90 x 100 mm (durchgehende Türschiene an den Flügeln oben und unten) Mögliche Flügelarten: Reihe 700 Art. No. 8-723 Art. No. 8-724 Art. No. 8-725 Art. No. 8-726 Pendel-Endflügel für Bodentürschließer...
Open the catalog to page 2Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 7) Bedienung der Pendel- und Anschlag-Schiebeflügel: (Art. No. 8-X26 bis Art. No. 8-X30) Die Umstellung von Schieben zu Pendeln oder Drehen und umgekehrt erfolgt an der oberen Türschiene ausschließlich mittels Knickkurbel, wobei das Umstellgetriebe (Art. No. 8-640) so konstruiert ist, daß beim Drehen in eine Richtung (etwa 8 Umdrehungen) beide Funktionen (Feststellen gegen Verschieben und Freigabe der Dreh- oder Pendelbewegung bzw. umgekehrt) gleichzeitig erfolgen....
Open the catalog to page 3Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 1) Type description: • series 700 (top and bottom door rail) • series 750 (top and bottom door rail) dimensions of upper track: 70 x 78 mm • series 800 (top and bottom door rail) 2) dimensions of upper track: 58 x 60 mm dimensions of upper track: 90 x 100 mm Possible kinds of panels: series 700 art. no. 8-723 art. no. 8-724 art. no. 8-725 art. no. 8-726 art. no. 8-727 art. no. 8-730 art. no. 8-731 art. no. 8-732 pivot panel for door floor closer pivot panel with...
Open the catalog to page 4Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! 7) Operation of slide/pivot panel and dog slide panel: (art.no.8-X26 to art. no. 8-X30) The conversion from sliding to swiveling or turning and vice versa is solely carried out at the upper door rail by means of a crank. The reversing gear (art. no.8-640) is constructed in a way that both functions (locking against sliding and release of turning /swiveling movement or vice versa) occur at the same time by turning the crank in one direction (about 8 rotations). When...
Open the catalog to page 5total height total height Glashöhe glass height floor level top edge of upper track total height floor level top edge of upper track Wir machen Glas beweglich ! floor level top edge of upper track 78 25 100 100 Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass height of panel glass height
Open the catalog to page 6roller distance max. size of panel: approx. 1.100 mm x 2.800 mm for slide/pivot and dog slide panel Max. Flügelgröße: ca. 1.100 x 2.800 mm bei Pendel- und Anschlagschiebeflügel max. size of panel: approx. 1.200 mm x 2.800 mm for sliding panel and pivot panel Max. Flügelgröße: ca. 1.200 x 2.800 mm bei Schiebeflügel und Pendel-Endflügel max. weight of panel: approx. 100 kg total width Lichte Breite roller distance floor level Wir machen Glas beweglich ! roller distance top edge of upper track Technical remarks: Technische Anmerkungen: roller distance (top and bottom door rail) Glashöhe glass...
Open the catalog to page 7Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Reihe 700 / series 700 Art. No. 8-700 Laufschiene in Stäben 6.000 mm lang, gebohrt für Senkschrauben mit Innensechskant M6, DIN 7991, Bohrungsabstand: ca. 250 mm (im Parktaschenbereich sind evtl. weitere Bohrungen erforderlich; Schrauben bauseits) Upper track in rods length 6.000 mm, bored for countersunk screw with inner hexagon socket M6, DIN 7991, distance of boreholes: approx. 250 mm (in parkbay area further boreholes may be necessary; screws by customer) Art....
Open the catalog to page 8Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Reihe 700 / series 700 Reihe 700 / series 700 Art. No. 8-704 Parktasche parallel mit Parkarmen 110°, nach innen versetzt, mit zusätzlichem Parkarm komplett gefertigt aus Laufschiene Art. No. 8-700, mit 70°-, 90°-Bogen und T-Abzweig (inkl. 2 Endpuffer und 1 Verbindungsset) Internal parkbay parallel with parkarms 110°, with additional parkarm completely made from upper track art. no. 8-700, with bend part 70° and 90° and T-branch (incl. 2 end buffer and 1 connection...
Open the catalog to page 9Das komplette Beschlagprogramm für Sicherheitsglas The complete fittings programme for safety glass Wir machen Glas beweglich ! Reihe 700 / series 700 Reihe 700 / series 700 roller distance Parktasche 90° mit Parkarm 110° komplett gefertigt aus Laufschiene Art. No. 8-700, mit 70°-Bogen und T-Abzweig (inkl. 2 Endpuffer und 1 Verbindungsset) Parkbay perpendicular with arm at 110° completely made from upper track art. no. 8-700, with bend part 70° and T-branch (incl. 2 end buffer and 1 connection set) Reihe 700 / series 700 roller distance Art. No. 8-718 Parktasche parallel mit Parkarmen 110°...
Open the catalog to page 10total width Lichte Breite roller distance roller distance max. size of panel: approx. 1.100 mm x 3.000 mm for slide/pivot and dog slide panel Max. Flügelgröße: ca. 1.100 x 3.000 mm bei Pendel- und Anschlagschiebeflügel max. size of panel: approx. 1.350 mm x 3.500 mm for sliding panel and pivot panel Max. Flügelgröße: ca. 1.350 x 3.500 mm bei Schiebeflügel und Pendel-Endflügel max. weight of panel: approx. 150 kg roller distance floor level top edge of upper track Wir machen Glas beweglich ! Technical remarks: Technische Anmerkungen: roller distance Glashöhe glass height Flügelhöhe height of...
Open the catalog to page 11All Casma catalogs and technical brochures
-
Antipanico
26 Pages
-
External doors 50000
94 Pages
-
External doors
87 Pages
-
MInislide sliding systems
10 Pages
-
Framed systems
80 Pages
-
Internal doors
56 Pages
-
TI WCP
12 Pages
-
VISTAfold
21 Pages
-
100&200
28 Pages
-
HANDLES
16 Pages
-
INVISIBLE CONNECTION
28 Pages
-
JUNIOR
24 Pages
-
IINTERIOR DOORS
43 Pages