Group: Riwal Gruppo Ceramiche
Catalog excerpts
steeltech granitoker gres fine porcellanato CASALGRANDE PADANA Pave your way
Open the catalog to page 1colori colours couleurs farben formati & spessori sizes & thicknesses formats & épaisseurs formate & stärken pezzi speciali trims accessoires formstücke superfici surfaces surfaces oberflächen decori decors décors dekore caratteristiche tecniche technical features caractéristiques techniques technische eigenschaften pesi, misure e contenuto dei colli weight, size and contents of the packing poids, dimensions, contenu des colis verpackungsrößen/gewichte posa e manutenzione installation and maintenance pose et entretien verlegung und instandhaltung
Open the catalog to page 2steeltech granitoker gres fine porcellanato Effetto metallico, cromie dell’acciaio corten, sfumature del tortora: l’indefinibile consistenza degli ossidi di metallo. Metal effect, Corten steel colours and dove grey shades: the indefinable texture of metal oxides. Effet métal, coloris de l’acier Corten, nuances de gris tourterelle: la texture indéfinissable des oxydes métalliques. Metalleffekt, die Farbtöne von Cortenstahl und Taubengrau: die undefinierbare Konsistenz der Metalloxide.
Open the catalog to page 3steeltech corten
Open the catalog to page 4steeltech beige
Open the catalog to page 6corten lappato, beige matt cm 90 x 90
Open the catalog to page 8steeltech grigio
Open the catalog to page 10grigio lappato, grigio matt, corten lappato cm 90 x 90
Open the catalog to page 12colori colours couleurs farben
Open the catalog to page 14pezzi speciali trims accessoires formstücke Formati Sizes Formats Formate Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 l Lappata Le piastrelle della serie Steeltech sono fornite rettificate in un unico calibro. The tiles in the Steeltech series come in a single calibre, rectified version. Les carreaux de la série Steeltech sont fournis rectifiés en un unique calibre. Die Fliesen der Serie Steeltech werden in einem einzigen Werkmass massgeschliffen geliefert. Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel cm 9x90 - 3...
Open the catalog to page 15superfici surfaces surfaces oberflächen
Open the catalog to page 17decoro steeltech grigio decoro steeltech beige cm 90x90 36”x36” decoro steeltech corten decori decors décors dekore
Open the catalog to page 18decoro steeltech corten lappato grigio lappato cm 90 x 90
Open the catalog to page 19granitoker caratteristiche tecniche technical features caractéristiques techniques technische eigenschaften norma standards norme Norm risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse* classificazione prodotto uni en 14411-g gruppo B1a completamente greificato product classification ISO 13006 group B1a fully vitrified classement group B1a grès cérame fin Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug caratteristiche dimensionali e d’aspetto uni en ISO 10545-2 tolleranze minime nella 1ª scelta dimensional and surface quality very low tolerance caractéristiques de la surface des...
Open the catalog to page 20pesi, misure e contenuto dei colli weight, size and contents of the packing poids poids, dimensions, contenu des colis verpackungsröSSen/gewichte t s mm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel cm 9x90 - 31⁄2”x36” Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte cm 30x90 - 12”x36” - - - - - -
Open the catalog to page 21POSA IN OPERA La riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e il tipo di piastrella da utilizzare. Le piastrelle Casalgrande Padana non si...
Open the catalog to page 22INSTALLATION The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones to be employed. When it comes to installation operations, Casalgrande Padana do not differ from any other type of...
Open the catalog to page 23POSE Un bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.). C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que la meilleure méthode de pose des carreaux. En ce qui concerne les opérations de pose, les séries Casalgrande Padana ne sont pas différentes des autres carreaux céramiques...
Open the catalog to page 24VERLEGUNG Das gute Gelingen einer Bodengestaltung hängt nicht nur von der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen Reihe Elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig wie die Wahl der Fliesen. Der Planer hat die Aufgabe, in Funktion der Struktur und des Bestimmungszweckes der Bodenfläche die korrekte Fliesenanbringungsmethode und die Art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Casalgrande Padana unterscheiden sich in Bezug auf die Verlegungsarbeiten nicht von jeder anderen Keramik, sodass...
Open the catalog to page 25Casalgrande Padana si riserva il dintto di apportare al presente catalogo vanazioni e/o correziom sulla base e della ricerca della ottimizzazione Casalgrande Padana Casalgrande Padana reserves the rightto make changes and/or corrections to this catalogue FINITO DI STAMPARE FEBBRAIO 201 5
Open the catalog to page 26All Casalgrande Padana catalogs and technical brochures
-
Marmoker
88 Pages
-
Onici
44 Pages
-
Era
56 Pages
-
Marmora
52 Pages
-
Timeless GRANITOGRES
9 Pages
-
Project Wood
44 Pages
-
Stonetech
48 Pages
-
Pietra Tiburtina
60 Pages
-
Terrazzotech
48 Pages
-
Timeless
40 Pages
-
Fusion
52 Pages
-
Supreme
52 Pages
-
English Wood
60 Pages
-
Stile
60 Pages
-
Extragres 2.0
158 Pages
-
Le Ville
48 Pages
-
Kontinua
172 Pages
-
Nature
56 Pages
-
Brickworks
64 Pages
-
Petra
44 Pages
-
Atelier
56 Pages
-
unicolore
10 Pages
-
Kerinox
36 Pages
-
amazzonia
8 Pages
-
Macro
44 Pages
-
Terrazzo
28 Pages
-
Limpha
36 Pages
-
Marmosmart
44 Pages
-
water visions
16 Pages
-
METEOR
10 Pages
-
lavagna
6 Pages
-
kerblock
6 Pages
-
caleidoscopio
10 Pages
-
R-Evolution
48 Pages
-
Earth
68 Pages
-
Patio
16 Pages
-
Città
4 Pages
-
Opus
32 Pages
-
Manhattan
32 Pages
-
Percorsi in Ceramica 38
40 Pages
-
Ceramic routes 37
48 Pages
-
Resina
44 Pages
-
Country Wood
44 Pages
-
Class Wood
17 Pages
-
Pietre Native - Chalon
28 Pages
-
Granitoker - Beton
48 Pages
-
Pietre Etrusche
56 Pages
-
Marte
48 Pages
-
Mineral Chrom
32 Pages
-
Cemento
44 Pages
-
Pietre di Sardegna
48 Pages
-
Granitogres - Technic
36 Pages
-
Tavolato
44 Pages
-
marmoker
96 Pages
-
pietre di paragone
52 Pages
-
Pietre Native - Amazzonia
36 Pages
-
Granito 4
20 Pages
-
Granitogres - Architecture
64 Pages
-
Pietre Native - Spazio
40 Pages
-
Pietre Native - Meteor
36 Pages
-
Ulivo
36 Pages
-
Gresplus - Patio
16 Pages
-
Granitogres - Granito 1 Evo
8 Pages
-
Percorsi in ceramica 29
64 Pages
-
Percorsi in ceramica 30
64 Pages
-
Pietra Baugè
16 Pages
-
Percorsi in ceramica 28
40 Pages
-
CERAMICS FOR FAÇADE APPLICATIONS
82 Pages
-
Granitoker - Newood
36 Pages
-
Granitoker - Metallica
12 Pages
-
Pietre Native - Terre Toscane
40 Pages
-
Pietre Native - Basaltina
36 Pages
-
Granitogres - Granito4
2 Pages
-
Granitogres - Titano
48 Pages