Group: Riwal Gruppo Ceramiche
Catalog excerpts
PATIO GRESPLUS GRES FINE PORCELLANATO
Open the catalog to page 1VIVERE L’OUTDOOR Living outdoor Profitez de l’extérieur Outdoor leben Superfici piacevolmente mosse e strutturate da scegliere in 6 tonalità e 2 formati diversi, suggeriscono innumerevoli soluzioni compositive per pavimentazioni in esterno dalle alte prestazioni e dal fascino naturale e ricercato. Beautifully structured and slightly uneven surfaces. Choose from 6 shades and 2 formats for countless outdoor flooring solutions characterised by top notch performances and a natural, sophisticated touch. Des surfaces structurées et agréablement irrégulières, disponibles en 6 coloris et 2 formats:...
Open the catalog to page 2Patio White 20x40 Patio White 20x20
Open the catalog to page 4Colori Colours / Couleurs / Farben PATIO WHITE PATIO BEIGE PATIO GREY PATIO GOLD PATIO black PATIO BROWN
Open the catalog to page 8Formati e spessori Sizes and thicknesses / Formats et epaisseurs / Formate und Starken Formati Sizes Formats Formate • naturale / matt / naturelle / matt R11 A+B Pezzi speciali Trims / Accessoires / Formstucke ,
Open the catalog to page 9Caratteristiche Tecniche Gresplus Technical features / Caractéristiques techniques / Technische Eigenschaften NORMA STANDARDS NORME NORM RISULTATO PROVA* TEST RESULTS* RESULTATS DES ESSAIS* ERGEBNISSE* Classificazione prodotto Product classification Classement Klassifizierung Gruppo B1a GL completamente greificato Group B1a GL fully vitrified classement Group B1a GL grès cérame fin Gruppe B1a GL Feinsteinzeug Caratteristiche dimensionali e d’aspetto Dimensional and surface quality Caractéristiques de la surface Oberflächenqualität Tolleranze minime nella 1ª scelta Very low tolerance Des...
Open the catalog to page 11Posa e Manutenzione Installation and Maintenance / Pose et Entretien / Verlegung und Pflege POSA IN OPERA La riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle...
Open the catalog to page 12INSTALLATION The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones to be employed. When it comes to installation operations, Casalgrande Padana do not differ from any other type of...
Open the catalog to page 13Posa e Manutenzione Installation and Maintenance / Pose et Entretien / Verlegung und Pflege POSE Un bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.). C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que la meilleure méthode de pose des carreaux. En ce qui concerne les opérations...
Open the catalog to page 14VERLEGUNG Das gute Gelingen einer Bodengestaltung hängt nicht nur von der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen Reihe Elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig wie die Wahl der Fliesen. Der Planer hat die Aufgabe, in Funktion der Struktur und des Bestimmungszweckes der Bodenfläche die korrekte Fliesenanbringungsmethode und die Art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Casalgrande Padana unterscheiden sich in Bezug auf die Verlegungsarbeiten nicht von jeder anderen Keramik, sodass...
Open the catalog to page 15CASALGRANDE PADANA Pave your way Via Statale 467, n°73 - 42013 Casalgrande (RE) - Italia Tel +39 0522 9901 - Fax +39 0522 996121 info@casalgrandepadana.it - www.casalgrandepadana.com n A*sl«ble on the IPhone ■ U App Store I r* c°°gfep'py MIX Paper from responsible sources FSC® C000000
Open the catalog to page 16All Casalgrande Padana catalogs and technical brochures
-
Marmoker
88 Pages
-
Onici
44 Pages
-
Era
56 Pages
-
Marmora
52 Pages
-
Timeless GRANITOGRES
9 Pages
-
Project Wood
44 Pages
-
Stonetech
48 Pages
-
Pietra Tiburtina
60 Pages
-
Terrazzotech
48 Pages
-
Timeless
40 Pages
-
Fusion
52 Pages
-
Supreme
52 Pages
-
English Wood
60 Pages
-
Stile
60 Pages
-
Extragres 2.0
158 Pages
-
Le Ville
48 Pages
-
Kontinua
172 Pages
-
Nature
56 Pages
-
Brickworks
64 Pages
-
Petra
44 Pages
-
Atelier
56 Pages
-
unicolore
10 Pages
-
Kerinox
36 Pages
-
amazzonia
8 Pages
-
Macro
44 Pages
-
Terrazzo
28 Pages
-
Limpha
36 Pages
-
Marmosmart
44 Pages
-
water visions
16 Pages
-
METEOR
10 Pages
-
lavagna
6 Pages
-
kerblock
6 Pages
-
caleidoscopio
10 Pages
-
R-Evolution
48 Pages
-
Earth
68 Pages
-
Città
4 Pages
-
Opus
32 Pages
-
Manhattan
32 Pages
-
Percorsi in Ceramica 38
40 Pages
-
Ceramic routes 37
48 Pages
-
Resina
44 Pages
-
Country Wood
44 Pages
-
Class Wood
17 Pages
-
Pietre Native - Chalon
28 Pages
-
Granitoker - Beton
48 Pages
-
Pietre Etrusche
56 Pages
-
Marte
48 Pages
-
Mineral Chrom
32 Pages
-
Cemento
44 Pages
-
Pietre di Sardegna
48 Pages
-
Granitogres - Technic
36 Pages
-
Tavolato
44 Pages
-
marmoker
96 Pages
-
pietre di paragone
52 Pages
-
Pietre Native - Amazzonia
36 Pages
-
Granito 4
20 Pages
-
Granitogres - Architecture
64 Pages
-
Pietre Native - Spazio
40 Pages
-
Pietre Native - Meteor
36 Pages
-
Steeltech
32 Pages
-
Ulivo
36 Pages
-
Gresplus - Patio
16 Pages
-
Granitogres - Granito 1 Evo
8 Pages
-
Percorsi in ceramica 29
64 Pages
-
Percorsi in ceramica 30
64 Pages
-
Pietra Baugè
16 Pages
-
Percorsi in ceramica 28
40 Pages
-
CERAMICS FOR FAÇADE APPLICATIONS
82 Pages
-
Granitoker - Newood
36 Pages
-
Granitoker - Metallica
12 Pages
-
Pietre Native - Terre Toscane
40 Pages
-
Pietre Native - Basaltina
36 Pages
-
Granitogres - Granito4
2 Pages
-
Granitogres - Titano
48 Pages