Group: Riwal Gruppo Ceramiche
Catalog excerpts
MANHATTAN GRANITOKER GRES FINE PORCELLANATO
Open the catalog to page 1SOHO TONALITÀ NEUTRE PER SPAZI ARMONICI DAL SAPORE RAFFINATO NEUTRAL TONES CREATE HARMONIOUS SPACES WITH A REFINED FEEL / TONS NEUTRES POUR DES ESPAGNES HARMONIEUX ET RAFFINÉS / NEUTRALE FARBTÖNE FÜR HARMONISCHE RÄUME MIT ELEGANTEM FLAIR
Open the catalog to page 4TRIBECA BELLEZZA E FUNZIONALITÀ NELLA CONTINUITÀ TRA PAVIMENTO E RIVESTIMENTO BEAUTY AND FUNCTIONALITY FLOW UNBROKEN BETWEEN FLOORINGS AND COVERINGS / BEAUTÉ ET FONCTIONNALITÉ POUR LA CONTINUITÉ SOL ET REVÊTEMENT / SCHÖNHEIT UND ZWECKMÄSSIGKEIT IN DER VERBINDUNG ZWISCHEN BODENBELAG UND VERKLEIDU
Open the catalog to page 9MANHATTAN tribeca 60x60 - 90x90 - MOSAICO TRIBECA 6X6 30X30
Open the catalog to page 10QUEENS INTERPRETARE CON ELEGANZA UN'ARCHITETTURA INDUSTRIALE AN ELEGANT INTERPRETATION OF INDUSTRIAL ARCHITECTURE / POUR INTERPRÉTER L'ARCHITECTURE INDUSTRIELLE AVEC ÉLÉGANCE / DIE ELEGANTE INTERPRETATION EINER INDUSTRIEARCHITEKTUR
Open the catalog to page 12MANHATTAN queens 90x90 - MOSAICO QUEENS 6X6 30X30
Open the catalog to page 14HARLEM LA MEMORIA ARTIGIANALE INCONTRA IL DESIGN CONTEMPORANEO ARTISANAL TRADITIONS MEET CONTEMPORARY DESIGN / LE PATRIMOINE ARTISANAL RENCONTRE LE DESIGN CONTEMPORAIN / HANDWERKLICHE ÜBERLIEFERUNG TRIFFT AUF MODERNES DESIGN
Open the catalog to page 17stonalizzazione accentuata accentuated shades variations FORTE VARIATIONS D'OMBRE farbtonvarianten akzentuiert
Open the catalog to page 20MANHATTAN QUEENS
Open the catalog to page 21stonalizzazione accentuata accentuated shades variations FORTE VARIATIONS D'OMBRE farbtonvarianten akzentuiert
Open the catalog to page 22MANHATTAN HARLEM
Open the catalog to page 23Manhattan Manhattan soho tribeca Manhattan queens Manhattan harlem formati e spessorisizes and thicknesses - formats et epaisseurs - formate und stArken I Formati Sizes cm 30x60 Superfici Surfaces Surfaces Oberflachen Spessori Thicknesses ^ Epaisseurs Starken mm • Naturale Matt Naturelle Matt R9 ® Accentuata Accentuated • Grip R11 Forte Akzentuiert Rettificate in un unico calibro Single caliber, rectified version Rectifies en un unique calibre Kalibriert einziges Kaliber QUEENS HARLEM decori decors - decors - dekore Mosaico 6x6 Mosaico 6x6SOHO TRIBECA 30x30 cm -...
Open the catalog to page 24caratteristiche tecniche granitoker technical features granitoker - caracteristiques techniques granitoker - technische eigenschaften granitoker norma standards risultato prova* test results* norme Norm resultats des essais* Ergebnisse* gruppo B1a GL completamente greificato ©classificazione prodotto product classification UNI EN 14411-G group B1a GL fully vitrified classement Klassifizierung ISO 13006 group B1a GL gres cerame fin Gruppe B1a GL Feinsteinzeug tolleranze minime nella 1a scelta ©caratteristiche dimensionali e d’aspetto dimensional and surface quality uni en...
Open the catalog to page 25POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE - POSE ET ENTRETIEN - VERLEGUNG UND PFLEGE La riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e il tipo...
Open the catalog to page 26The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones to be employed. When it comes to installation operations, Casalgrande Padana tiles do not differ from any other type of ceramic:...
Open the catalog to page 27POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE - POSE ET ENTRETIEN - VERLEGUNG UND PFLEGE Un bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.). C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que la meilleure méthode de pose des carreaux. En ce qui concerne les opérations de...
Open the catalog to page 28Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Das gute Gelingen einer Bodengestaltung hängt nicht nur von der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen Reihe Elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig wie die Wahl der Fliesen. Es ist die Aufgabe des Planers, in Funktion der Struktur und des Bestimmungszweckes der Bodenfläche die korrekte Fliesenanbringungsmethode und die Art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Casalgrande Padana Fliesen unterscheiden sich in Bezug auf die Verlegungsarbeiten...
Open the catalog to page 29© Copyright Casalgrande Padana Casalgrande Padana si riserva il diritto di apportare al presente catalogo variazioni e/o correzioni sulla base dell’evoluzione tecnologica e della ricerca della ottimizzazione del prodotto. I colori e l’estetica dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti dei processi di stampa. Casalgrande Padana reserves the right to make changes and/or corrections to this catalogue based on the technological developments and product optimisation. The colour and appearance of the products as shown are as close as possible to the real thing,...
Open the catalog to page 30CASALGRANDE PADANA Pave your way Via Statale 467, N°73 - 42013 Casalgrande (RE) - Italia Tel +39 0522 9901 - Fax +39 0522 996121 info@casalgrandepadana.it - www.casalgrandepadana.com
Open the catalog to page 32All Casalgrande Padana catalogs and technical brochures
-
Marmoker
88 Pages
-
Onici
44 Pages
-
Era
56 Pages
-
Marmora
52 Pages
-
Timeless GRANITOGRES
9 Pages
-
Project Wood
44 Pages
-
Stonetech
48 Pages
-
Pietra Tiburtina
60 Pages
-
Terrazzotech
48 Pages
-
Timeless
40 Pages
-
Fusion
52 Pages
-
Supreme
52 Pages
-
English Wood
60 Pages
-
Stile
60 Pages
-
Extragres 2.0
158 Pages
-
Le Ville
48 Pages
-
Kontinua
172 Pages
-
Nature
56 Pages
-
Brickworks
64 Pages
-
Petra
44 Pages
-
Atelier
56 Pages
-
unicolore
10 Pages
-
Kerinox
36 Pages
-
amazzonia
8 Pages
-
Macro
44 Pages
-
Terrazzo
28 Pages
-
Limpha
36 Pages
-
Marmosmart
44 Pages
-
water visions
16 Pages
-
METEOR
10 Pages
-
lavagna
6 Pages
-
kerblock
6 Pages
-
caleidoscopio
10 Pages
-
R-Evolution
48 Pages
-
Earth
68 Pages
-
Patio
16 Pages
-
Città
4 Pages
-
Opus
32 Pages
-
Percorsi in Ceramica 38
40 Pages
-
Ceramic routes 37
48 Pages
-
Resina
44 Pages
-
Country Wood
44 Pages
-
Class Wood
17 Pages
-
Pietre Native - Chalon
28 Pages
-
Granitoker - Beton
48 Pages
-
Pietre Etrusche
56 Pages
-
Marte
48 Pages
-
Mineral Chrom
32 Pages
-
Cemento
44 Pages
-
Pietre di Sardegna
48 Pages
-
Granitogres - Technic
36 Pages
-
Tavolato
44 Pages
-
marmoker
96 Pages
-
pietre di paragone
52 Pages
-
Pietre Native - Amazzonia
36 Pages
-
Granito 4
20 Pages
-
Granitogres - Architecture
64 Pages
-
Pietre Native - Spazio
40 Pages
-
Pietre Native - Meteor
36 Pages
-
Steeltech
32 Pages
-
Ulivo
36 Pages
-
Gresplus - Patio
16 Pages
-
Granitogres - Granito 1 Evo
8 Pages
-
Percorsi in ceramica 29
64 Pages
-
Percorsi in ceramica 30
64 Pages
-
Pietra Baugè
16 Pages
-
Percorsi in ceramica 28
40 Pages
-
CERAMICS FOR FAÇADE APPLICATIONS
82 Pages
-
Granitoker - Newood
36 Pages
-
Granitoker - Metallica
12 Pages
-
Pietre Native - Terre Toscane
40 Pages
-
Pietre Native - Basaltina
36 Pages
-
Granitogres - Granito4
2 Pages
-
Granitogres - Titano
48 Pages