video corpo

Eco Concrete
20Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Eco Concrete - 1

Gv CA 5RANDE PADANA Pave your way

Open the catalog to page 1
Eco Concrete - 2

ECO concrete è una collezione versatile in cui la matericità del cemento si esprime in modo nuovo, arricchendosi di tonalità contemporanee disponibili in 2 formati, con superficie naturale e grip, adatte per un utilizzo in interno ed esterno. La particolarità di ECO concrete risiede nell'innovativo processo produttivo che genera una superficie altamente performante, dall'estetica mossa e raffinata, attraverso il recupero e la lavorazione di materiali di scarto, nel completo rispetto dell'ambiente. ECO concrete is a versatile collection, where the texture of concrete finds a new expression...

Open the catalog to page 2
Eco Concrete - 3

ECO concrete est une collection polyvalente qui offre a la matiere du beton une nouvelle voie d’expression et s’enrichit de tons contemporains disponibles en 2 formats, avec une surface naturelle et adherente, adaptes a une utilisation en interieur et en exterieur. La particularite d’ECO concrete reside dans son processus de production innovant. Celui-ci permet de creer une surface aux performances tres elevees et a I’esthetique dynamique et raffinee grace a la reutilisation de materiaux mis au rebut, dans le respect absolu de l’environnement. ECO concrete ist eine vielseitige Kollektion,...

Open the catalog to page 3
Eco Concrete - 7

La modernità è racchiusa in uno stile equilibrato ed essenziale dove la superficie è protagonista. Modernity is enclosed in a balanced and essential style where the spotlight is on the surface. La modernité s’exprime à travers un style équilibré et épuré, où la surface joue les premiers rôles. Modernität wird in einem ausgewogenen und essentiellen Stil verkörpert, bei dem die Oberfläche der Hauptdarst

Open the catalog to page 7
Eco Concrete - 8

ECO CONCRETE BEIGE 30X60 - BEIGE GRIP 30X60

Open the catalog to page 8
Eco Concrete - 10

Una superficie antiscivolo dal carattere originale regala continuità visiva tra interno ed esterno. A non-slip surface with an original character, ensuring visual continuity between the interior and the exterior. Une surface antidérapante originale, qui garantit la continuité visuelle entre l’intérieur et l’extérieur. Eine rutschfeste Oberfläche mit originellem Charakter schafft optische Kontinuität zwischen Innen- und Außenberei

Open the catalog to page 10
Eco Concrete - 11

RETE BEIGE 30X60 - BEIGE GRIP 30X60

Open the catalog to page 11
Eco Concrete - 12

FORMATI-SUPERFICI-SPESSORI STANDARD STANDARD SIZES-SURFACES-THICKNESSES FORMATS-SURFACES-EPAISSEURS STANDARD STANDARD FORMATE-OBERFLÄCHEN-STÄRKEN Formati Sizes Formats Formate Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken • Naturale Matt Naturelle Matt R10 A+B • Grip R11 A+B Le piastrelle ECO concrete sono fornite squadrate e rettificate. ECO concrete tiles come squared and rectified. Les carreaux ECO concrete sont fournis équarris et rectifiés. Die Fliesen der ECO concrete werden rechtwinklig geschnitten und rektifiziert geliefert. DECORI DECORS DÉCORS...

Open the catalog to page 12
Eco Concrete - 13

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN norma standards risultato prova* test results* norme Norm resultats des essais* Ergebnisse* classificazione prodotto product classification classement Klassifizierung caratteristiche dimensionali e d'aspetto dimensional and surface quality caracteristiques de la surface Oberflachenqualitat gruppo Bla GL completamente greificato group Bla GL fully vitrified group Bla GL gres cerame fin Gruppe Bla GL Feinsteinzeug tolleranze minime nella 1a scelta very low tolerance des tolerances minimes en 1er...

Open the catalog to page 13
Eco Concrete - 14

POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE miscelazione con l’acqua) indicata dal produttore, applicandolo con una spazzola manuale o motorizzata. Per la serie Metallica utilizzare detergenti molto diluiti (diluizione 1-5, 1 parte di acido e 5 parti di acqua) e assicurarsi in particolare un abbondante risciacquo seguito da asciugatura completa del pavimento. Evitare che il detergente acido venga a contatto con componenti di acciaio, alluminio e marmo naturale adiacenti al pavimento/rivestimento. 4. Durante il tempo d’azione, che deve essere...

Open the catalog to page 14
Eco Concrete - 15

Avoid any contact between the acid detergent and the steel, aluminium, and natural marble components near the flooring/wall covering. 4. Leave it as long as needed depending on the condition of the floor, then rub any stubborn dirt away (such as mortar, plaster, etc. …). 5. Rinse the flooring/covering with water and mop up the dirty water immediately (manually or with a washer/drier). The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why...

Open the catalog to page 15
Eco Concrete - 16

POSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE afin qu'ils soient ainsi bien protégés de l'action corrosive du nettoyant acide (décalcifiant). 3. Respecter la concentration (quantité à diluer dans l'eau) indiquée par le fabricant pour l'utilisation du produit nettoyant, et appliquer le produit (voir note A) à l'aide d'une brosse manuelle ou motorisée. Pour la série Metallica, utiliser des nettoyants acides après les avoir bien dilués dans l'eau (rapport 1-5, 1 part d’acide et 5 parts d’eau), puis veiller à bien rincer et à essuyer complètement le...

Open the catalog to page 16
Eco Concrete - 17

1. Den Fußboden/die Verkleidung fegen und den groben Schmutz entfernen. 2. Die Oberfläche mit Wasser befeuchten, um die Fugen zu imprägnieren und somit vor der ätzenden Wirkung des säurehaltigen Reinigungsmittels (Kalklöser) zu schützen. 3. Das Reinigungsprodukt (siehe Anmerkung A) in der vom Hersteller vorgegebenen Konzentration (Mischverhältnis mit Wasser) mit einer Handbürste oder einer motorbetriebenen Bürste auftragen. Für die Metallica-Serie unbedingt stark verdünnte Reinigungsmittel (Mischverhältnis 1:5, 1 Teil Säure und 5 Teile Wasser) verwenden; dabei muss ganz besonders auf ein...

Open the catalog to page 17

All Casalgrande Padana catalogs and technical brochures

  1. Extragres 2.0

    158 Pages

  2. Le Ville

    48 Pages

  3. Le Ville

    48 Pages

  4. Kontinua

    172 Pages

  5. Nature

    56 Pages

  6. Brickworks

    64 Pages

  7. Petra

    44 Pages

  8. Atelier

    56 Pages

  9. unicolore

    10 Pages

  10. planks

    6 Pages

  11. Kerinox

    36 Pages

  12. amazzonia

    8 Pages

  13. Macro

    44 Pages

  14. Terrazzo

    28 Pages

  15. Limpha

    36 Pages

  16. Boulder

    28 Pages

  17. Marmosmart

    44 Pages

  18. water visions

    16 Pages

  19. METEOR

    10 Pages

  20. Pietra

    136 Pages

  21. lavagna

    6 Pages

  22. kerblock

    6 Pages

  23. caleidoscopio

    10 Pages

  24. R-Evolution

    48 Pages

  25. Earth

    68 Pages

  26. Patio

    16 Pages

  27. Città

    4 Pages

  28. Opus

    32 Pages

  29. Manhattan

    32 Pages

  30. Onici

    32 Pages

  31. Resina

    44 Pages

  32. Geowood

    36 Pages

  33. Country Wood

    44 Pages

  34. Class Wood

    17 Pages

  35. Marte

    48 Pages

  36. Mineral Chrom

    32 Pages

  37. Cemento

    44 Pages

  38. Tavolato

    44 Pages

  39. LIMESTONE

    28 Pages

  40. marmoker

    96 Pages

  41. bios ceramics

    35 Pages

  42. Agorà

    19 Pages

  43. Marmogres

    64 Pages

  44. Granito 4

    20 Pages

  45. Ardesia

    19 Pages

  46. Gresplus

    44 Pages

  47. Steeltech

    32 Pages

  48. Ulivo

    36 Pages

  49. Pietra Baugè

    16 Pages

Archived catalogs

  1. Bios Ceramics

    68 Pages