photographic collection
Open the catalog to page 3una tradizione che continua da oltre cent’anni La Carminati Serramenti nasce nel 1894 come piccola falegnameria artigiana di manufatti in legno. Oggi, lavorando con costante impegno e passione nella ricerca della qualità e dell’innovazione tecnologica, è leader nella produzione di infissi in legno e legno-alluminio. Negli ultimi anni l’attenzione si è spostata sul serramento che non è più soltanto elemento di chiusura, ma un particolare architettonico di primaria importanza estetica e tecnica. La Carminati Serramenti riserva, oggi come allora, una grande attenzione alla cura dei particolari,...
Open the catalog to page 5a tradition that has been ongoing for more than a century Carminati Serramenti was founded in 1894 as a small joiner’s workshop for the manufacture of wooden articles. Ever since, it has constantly made every effort and enthusiastically strived for quality and technological innovation, becoming today’s leader in the manufacture of wood and wood/aluminium door and window frames. In recent years, attention has been particularly focused on doors and windows no longer considered merely as opening and closing elements, but on becoming increasingly architectonic objects of primary importance, from...
Open the catalog to page 7photographic collection
Open the catalog to page 9“Stare in casa significa poter assaporare il piacere di sapere che fuori c’è un paesaggio meraviglioso e, quando vuoi, apri la porta o la finestra e lo guardi. Deve esserci lo sforzo del gesto. Il desiderio va centellinato, perché sia più profondo.” Roberto Peregalli (1961) filosofo e scrittore italiano “Staying home means the pleasure of knowing that there is a beautiful landscape outside, and, whenever you want, you can open the door or window and look at it. There must be an effort to the gesture. Desire must be sipped, to be deeper.“ Roberto Peregalli (1961) Italian philosopher and writer
Open the catalog to page 13“La casa è il vostro corpo più grande. Vive nel sole e si addormenta nella quiete della notte; e non è senza sogni.” Kahlil Gibran (1883-1931) poeta, pittore e filosofo libanese “Your house is your larger body. It grows in the sun and sleeps in the stillness of the night; and it is not dreamless.” Kahlil Gibran (1883-1931) Lebanese poet, painter and philosopher
Open the catalog to page 23pARMiNAj! waiernouse
Open the catalog to page 29“Con la sapienza si costruisce la casa e con la prudenza la si rende salda.” Libro dei Proverbi, Antico Testamento, V secolo a.e.c. “By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.” Book of Proverbs, Old Testament, 5th century b.c.e.
Open the catalog to page 31“Un uomo percorre il mondo intero in cerca di ciò che gli serve e torna a casa per trovarlo.” George Augustus Moore (1852-1933) scrittore e critico d’arte irlandese “Your house is your larger body. It grows in the sun and sleeps in the stillness of the night; and it is not dreamless.” George Augustus Moore (1852-1933) Irish writer and art critic
Open the catalog to page 43“Le case sono fatte per viverci, non per essere guardate.” Francis Bacon (1909-1992) pittore irlandese “Houses are built to live in, and not to look on.” Francis Bacon (1909-1992) Irish painter
Open the catalog to page 53”Dalla conchiglia si può capire il mollusco, dalla casa l’inquilino.” Victor Hugo (1802-1885), scrittore francese. “From the shell, one can guess the mollusc, from the house, the inhabitant.” Victor Hugo (1802-1885), French writer.
Open the catalog to page 61“Ogni dimora è un candelabro dove ardono in appartata fiamma le vite.” Jorges Luis Borges (1899-1986), scrittore argentino. “Each home is a chandelier where, in solitary flames, lives burn.” Jorges Luis Borges (1899-1986), Argentinian writer.
Open the catalog to page 69”La regola aurea, valida per tutti: non avere nella tua casa nulla che tu non sappia utile, o che non creda bello.” William Morris (1834-1896), artista e scrittore inglese. “Have nothing in your houses that you do not know to be useful or believe to be beautiful.” William Morris (1834-1896), English artist and writer.
Open the catalog to page 81“Una casa è una macchina per abitare.” Le Corbusier, (Verso una architettura 1923). “The home should be the treasure chest of living.” Le Corbusier, (Towards an architecture 1923).
Open the catalog to page 93“Questa è la vera natura della casa: il luogo della pace; il rifugio, non soltanto da ogni torto, ma anche da ogni paura, dubbio e discordia.” John Ruskin (1819-1900), scrittore e critico inglese. “This is the true nature of home: the place of peace; the shelter, not only from all injury, but from all terror, doubt, and division.” John Ruskin (1819-1900), English writer and critic.
Open the catalog to page 103La casa è l’uomo, “tel te logis, tel le maître”; ovvero “dimmi come abiti e ti dirò chi sei.” Mario Praz (1896-1982), critico d’arte e di letteratura italiano. The home is the man, “tel te logis, tel le maître” or, in other words, “tell me how you live and I’ll tell you who you are” . Mario Praz (1896-1982), Italian art and literature critic.
Open the catalog to page 113CARMJNAJ! russianhouse
Open the catalog to page 121“Questo e non altro è, nella sua ragione più profonda, la casa: una proiezione dell’io; e l’arredamento non è che una forma indiretta di culto dell’io.” Mario Praz (1896-1982), critico d’arte e di letteratura italiano. “This, and nothing else, is, in its deepest essence, the home: a projection of the self; and the furniture is nothing more than an indirect form of the cult of the self.” Mario Praz (1896-1982), Italian art and literature critic.
Open the catalog to page 123Si ringraziano i clienti per la loro disponibilità e cortesia. We thank our clients for their kindness and help. Carminati Serramenti si riserva di cambiare, a scopo migliorativo, soluzioni tecniche e colori, senza preavviso. Carminati Serramenti reserves the right to change the techniques and colours of the products described in the catalogue, at any time and without notice, for the purposes of improvement. I colori del catalogo sono puramente indicativi e rispettano la fedeltà tipica delle foto. The colours in the catalogue are purely indicative and are true to the accuracy of photographs.
Open the catalog to page 13072 Pages
12 Pages
93 Pages
132 Pages
14 Pages