FULMINE
1 / 2Pages

Catalog excerpts

FULMINE - 1

Determinazione ingombri standard 260 Componenti principali: Telaio portante in acciaio zincato composta da spalle e traversa; Manto antistrappo in PVC bispalmato, autoestinguente classe 2, prowisto di tubi di rinforzo antivento e cinghie di sollevamento manto; Meccanismo di sollevamento composto da motoriduttore ed albero di awolgimento. Altezza massima: H5500 mm (dimensioni superiori non realizzabili) Larghezza Massima: L8000 mm (dimensioni superiori non realizzabili) Dimensioni standard Obl: L1000 x H400 mm con angoli arrotondati Colori Standard: s = 'E g Daffitmof standard overali La rapidit raggiunge grandi dimensioni The rapidity reach the big dimensions / Die Schnelligkeit dient auch groBe 䠔ffnungen «Crema (simil RAL 9001) Giallo (simil RAL 1021) ՕArancio (simil RAL 2008) ■ Rosso (simil RAL 3002) Verde (simil RAL 6016) ' Grigio (simil RAL 7038) > Bianco (simil RAL 9016) > Blu (simil RAL 5002) " F I Main Components: Galvanized steel supporting structure composթe! by uprights and crosspiece; Self-extinguishing cl.2 coat in PVC smeared on both sides, provided with reiirforcing - anti-wind tubes and panel lifting belts; Lifting device I composed by motor unit and wrapping-shaft. I Maximum Height: I H5500 (bigger dimensions not deliverable) Maximum Width: I L8000 (bigger dimensions not deliverable) I Standard dimensions of inspection Windows: I L1000 x H400 witb rounded corners I Standard Colours: I Cream (similar RAL 9001) I «Yellow (similar RAL 1021] I Օ Orange (similar RAL 2008) I Red (similar RAL 3002) I Օ Green (similar RAL 6016) I Grey (similar RAL 7038) I Օ White (similar RAL 9016) I Blue (similar RAL 5002) Standard Equlpment: Օ Conveyor with setting for photocells and black, PVC protective angle bar Row of transparent PVC inspection Windows on the third sector Օ Unblocking lever in case of manual opration Crank for manual op镩ration in case of lack of electricity Multifonction control unit with push button panel (open-close-emergency) and dead man selector Օ Couple of 24V, adjustable, safety photocells Couple of 24V, yellow, beacon light Օ Kit of safety, sensible complte with gearbox for self test of terminal-devices and spiralled cables Plastic channels into uprights and crosspiece to make the wiring of components easier Hauptbestandteile: Tragrahmen aus verzikte Stahl bestehend aus Seitenpfosten und Quertr蕢gers; Torblatt Antiriss aus PVC doppelt bestrichen selbstlsch, Klasse 2, mit Verstrkungsr䢴nren, Antiwind und Anheberiemen; Hebevorrichtung bestehend aus Wellenantrieb und Wicklungswelle. Hiichste Hbhe: H5500 mm (hhere Abmessungen nicht ausfhrbar) Maximal Breite: B8000 mm (breitere Abmessungen nicht ausf任hrbar) Bullaugen - Standardabmessungen: B1000 x H400 mm mit abgerundeten Kanten Standardabmessungen: Crըme (hnlich RAL 9001) Gelb (╠hnlich RAL 1021) Orange (ՠhnlich RAL 2008) Rot (բhnlich RAL 3002) Grun (ՠhnlich RAL 6016) Grau (բhnlich RAL7038) WeiB (բhnlich RAL 9016) Blau (ՠhnlich RAL 5002) fil ^ C = __<B u &M I 8ί° Slf L Utile i1=200mm i2= 460mm i1=240mm i2= 500mm 260 LU 2000 to LU<500G LU 5000 to LU 8000 fil Accessori di srie: Convogliatore manto con alloggiamento fotocellula ed angolare protettivo in PVC nero rigido 镕 Fila di obl in PVC trasparente posizionati a vista uomo (3° settore da terra) Leva di sblocco motore in caso di azionamento manuale 䕕 Manovella per azionamento manuale in caso di mancanza di energia elettrica Centrale di comando multifunzione uomo prթsente con pulsantiera integrata da esterno (apre-chiude-emergenza) e selettore azionamento uomo prsente Coppia fotocellule di sicurezza orientabili 24V 镕 Coppia di lampeggianti gialli di segnalazione 24V Kit bordo di sicurezza complըte di centralina di autotest terminali e cavo spiralato Canale plastiche entro spalle e traverso per cablaggio componenti Օ Frderer der Torblatt mit Vorbereitung fur Lichtschranke und schwarze Schutzwinkelstahl aus PVC Zeile von durchsichtigen PVC- Bullauge auf dem dritten Sektor 䕕 Entriegelungshebel fur Handbettigung Not-Handkurbel fur Handbet╢tigung im falle fehlender Speisung AuBendrucktastermitAuf-,Zu-, und Blockknմpfe und Totmann-Steuerung Ausrichtbar Lichtschranke 24V Օ Gelber Blinklicht 24V Elektronische Sicherheitsleiste aus Gummi, mit Autotest und Spiralkabel Օ Kabelkanal aus Plastikfr Seitenpfosten und Quertrgers Extra Zubehoiteile: 뢕 Frontantrieb Sonderlackierung des Rahmens in RAL Farben Օ Sonderfarben Torblatt - hnlich RAL 9006 metallisiert Isoliertes Torblatt ╕ Mikrogelochtes Torblatt Bջrsten fur Seitenpfosten Gelber Sբulenschutz Seitenpfosten- Quertrբgersschutz Regulierbar anemometer Օ Umschalter fur partielle ffnung der Schnellauftore ԕ Seilzugmicroschalter Befestigungsstջtze fur Seilzugmicroschalter e5 E o S3I Frontal motor Օ Frame lacquering in RAL colours Spթcial door leaf in colour similar RAL 9006 metalized Insulated door leaf Օ Micro-punched doorleaf Brush for edge-uprights Օ Yellow bumper column Uprights and crosspiece cover casing Օ Adjustable anemometer Change-over switch for partial opening high-speed door Օ Cable pull microswitch Galvanized support bar for cable pull microswitch 2 «le "SU Accessori opzionali: Օ Motorizzazione frontale Verniciatura struttura nei colori RAL Օ Manto fuori standard metallizzato simil RAL 9006 Manto coibentato Օ Manto microforato Spazzolino per bordatura spalla Օ Colonnina paracolpi gialla Carter per tamponamento spalla / traversa Օ Anemometro regolabile Commutatore per apertura parziale porta rapida Օ Microinterruttore a tirante Asta supporte per microinterruttore a tirante zincata =53 Porte Rapide Mgh-speed Doora / Schnelllauftone CARATTERISTICHE/TECHNICAL FEATURES/TECHNISCHE DATEN Modello ad impacchettamento High-Speed folding door Schnelllauffalttore ifl 3=0 s © Breda e con voi sempre! Breda dispone di una Rete Vendita altamente qualificata, disponibile per ogni richiesta su tutta l'ampia gamma Breda. Per l'efficienza e la durata del prodotto, richiedere al rivenditore informazioni sulla 'manutenzione programmata" (indispensabile per la validitՠ dlia garanzia). Breda Is always there lor you! Breda has a hlghly skllled Sales Network, avallable to answer any questions regardlng the wlde range ol Breda products. For information on the efficiency and life time of the product, please contact your local retailer for their maintenance plan (essential for the validity of the warranty). Breda ist immer fur Sie dal Breda vertiigt Gber eine hoch qualilizierte Vertriebsabteilung, die Ihren Anspriichen immer und iiberall gerecht wird. Wenn Sie Fragen zur Leistungsfhigkeit bzw. Lebensdauer unserer Produkte haben, wenden Sie sich bitte an den Fachhandler: Er gibt Ihnen gern Auskunft iiber die regelm頢Big auszufhrenden Wartungsarbeiten, die zur Aufrechterhaltung des Garantieanspruchs vorgeschrieben sind. Per qualsiasi informazione rivolgersi a: For further information, please apply to: Weitere Informationen erhalten Sie unter: 83 ^ 3룣 S I S T E H I -llNDUSUUI I PORTONI SEZIONALI EVOLUTI Jk* 3=I=i 3Ef HI TEH IINDUSTRIALI PORTONI SEZIONALI EVOLUTI BREDA SISTEMI INDUSTRIALI S.p.A. - Via Cecilia Danieli, 2 - 33090 Sequals (PN) Italy - Tel. +39 0427 939311 - fax +39 0427 939321 - e-mail: breda@bredasys.com www.bredasys.com 07/08

Open the catalog to page 1

All Breda Sistemi Industriali S.p.A. - Portoni Seziona catalogs and technical brochures

  1. PORTO IN LEGNO

    32 Pages

  2. Le Perle Doors

    24 Pages

  3. Wooden Doors

    32 Pages

  4. Venus

    2 Pages

  5. Cupis

    2 Pages

  6. Ares

    2 Pages

  7. Antares

    2 Pages

  8. Iris

    2 Pages

  9. SIRIO

    2 Pages

  10. ORUS

    2 Pages

  11. STONE JEWELS

    2 Pages

  12. WOOD JEWELS

    2 Pages

  13. METAL JEWEL

    2 Pages

  14. FULL VISION

    2 Pages

  15. LUX

    2 Pages

  16. LUXOR

    2 Pages

  17. CARGO

    2 Pages

  18. DOCK

    2 Pages

  19. SECURA

    2 Pages

  20. APOLLO

    2 Pages

  21. ADONE

    2 Pages

  22. SAETTA

    2 Pages

  23. BASCULINO

    2 Pages