Catalog excerpts
Boffi_code nasce dall’incontro fra una clientela internazionale sempre più esigente nella richiesta di sofisticati progetti bespoke, e un’azienda ai vertici del settore, dotata di competenze artigianali, industriali, tecnologiche, creative messe a punto in ottant’anni di storia per sostenere la ricerca dei migliori designer del mondo. Boffi_code si offre come partner di progetti speciali nella realizzazione di cucine, bagni e armadi unici, nati da esigenze specifiche della committenza. Dalla progettazione alla messa in opera, ogni fase è seguita con la massima cura, e sottoposta a verifiche di...
Open the catalog to page 3Boffi_code nasce per coniugare l’unicità di progetti su misura all’unicità di competenze e pratiche di alto artigianato industriale. In questa pubblicazione, un percorso per immagini accompagna il lettore narrando gesti, abilità, atmosfere, luoghi, tempi, strumenti, macchine di chi opera a contatto con la materia e la trasforma. È il racconto di come da materie prime di alto pregio – per esempio, pietre, legni, metalli – attraverso il lavoro dei migliori artigiani si arrivi alla produzione di pezzi unici. Un servizio di alta sartoria su misura delle esigenze dei committenti, in cui...
Open the catalog to page 4Grazie a oltre ottant’anni di presenza nella produzione di arredamento di design di alta gamma, Boffi ha maturato competenze imprenditoriali uniche in questo ambito e oggi si trova al centro di una rete di artigiani iper selezionata, specializzata in particolare in lavorazioni e produzioni di nicchia. Questo background unico consente a Boffi_code di mettere a fuoco per ogni committente e progetto la migliore scelta per la realizzazione di pezzi unici in relazione a materiali, lavorazioni, forme, funzioni. Così come è a una élite di produttori, selezionati nel tempo, che Boffi_code si rivolge...
Open the catalog to page 5La bellezza di marmi, pietre, graniti e il risultato di una storia di milioni anni. Lavorarla e una scienza esatta di cui le mani degli artigiani conoscono ogni gesto. The beauty of marbles, stones and granites is the result of millions of years. Working them is a precise science of which the artisans'hands know every move.
Open the catalog to page 22La resistenza del metallo, la sua levigatezza, I suoi effetti di luce sono il frutto di una sapienza fatta di fuoco, acqua, gesti, tecnologie, che affonda le sue radici nel tempo. The strength of metal, its polish and its light effects are the result of an expertise stemmed from fire, water, moves, technologies that are rooted in time.
Open the catalog to page 36Nelle venature del legno è scritto il tempo: gli anni, le vicende meteorologiche, la storia di un organismo vivente. Sotto le mani di chi lo lavora, il racconto riaffiora. A story lays embedded in the grains in the wood: years, weather events, the life of a living being. In the worker’s hands this story surfaces once agai
Open the catalog to page 47Il volume puro della cappa in metallo dall’elegante lavorazione graffiata. Il grande lavandino in marmo Greystone su cui appoggia lo sgocciolatoio in legno di Iroko. The pure bulk of the metal hood with an elegant brushed finish. The large sink in Greystone marble on which rests an Iroko wood drain boa
Open the catalog to page 65Le venature del marmo corrono senza interruzioni lungo le superfici del blocco cucina – piano, ante, lavandino, zoccolo – creando un disegno continuo perfettamente naturale. The veins in the marble run uninterrupted along the surfaces of the kitchen block – worktop, doors, sink and plinth – forming a perfectly natural continuous d
Open the catalog to page 67Sottoposto a processi di levigatura e satinatura, il marmo sposa un tatto vellutato a una raffinata bellezza grafica. Through a process of polishing and matting, marble marries a velvet touch to a refined graphical beau
Open the catalog to page 68Il gioco delle linee e degli spessori verticali e orizzontali è il risultato di sofisticate architetture. The game of lines and vertical and horizontal depths is the result of a sophisticated architecture.
Open the catalog to page 70Le attrezzature degli interni sono al servizio dell’efficienza, ma insieme anche preziose partiture del progetto estetico. The internal fittings are functional to efficiency, but at the same time a precious score for the aesthetic project.
Open the catalog to page 71Dal legno fluviale fossile Abonos Oak dei cassetti alle dettagliate attrezzature interne in rovere termotrattato: ogni dettaglio è studiato in funzione di un risultato unico. From the fossil riverbed Abonos Oak wood of the drawers to the detailed internal fittings in thermo-treated oak: every detail is studied for a matchless resul
Open the catalog to page 72La bellezza materica dei cassetti in Abonos Oak fa da contrappunto alla levigata perfezione delle ante in marmo Greystone. The material beauty of the Abonos Oak drawers counterpoints the polished perfection of the Greystone marble doors.
Open the catalog to page 73Fra piano di lavoro e ante uno spazio concavo, leggero: un’elegante sospensione a scandire il punto di incontro fa due volumi. Between the worktop and the doors is a concave and light space: an elegant pause that marks the meeting point of two volumes.
Open the catalog to page 74I bruciatori in ghisa di Pitt Holland, di pregiatissima fattura artigianale, consentono ampi margini di libertà nella disposizione sul piano. The Pitt Holland cast iron burners, of an extremely precious artisanal manufacture, give a wide margin of movement on the cooktop layout.
Open the catalog to page 75Boiserie e strutture in Abonos Oak per una superficie superaccessoriata di grande impatto visivo. Boiserie and structure in Abonos Oak for a super-accessorised surface of great visual impact.
Open the catalog to page 77Le mensole e i vassoi della parete in Abonos Oak hanno profondità e spessori diversi, per un elegante movimento di insieme. The shelves and the trays of the Abonos Oak panel have differing depths and thicknesses, for an overall elegant sense of movement.
Open the catalog to page 78Gli effetti di luce creati dall’illuminazione a led valorizzano la qualita decorativa delle superfici in Abonos Oak. The light effects of the LED lighting mark the decorative features in the Abonos Oak surfaces.
Open the catalog to page 79All Boffi catalogs and technical brochures
-
URBAN LIVING SPACES No.2
46 Pages
-
WATER INNER
163 Pages
-
CASE 5.0
35 Pages
-
WATERPROFF INNER OUTER 2020
58 Pages
-
NEW COLLECTION 2020
126 Pages
-
Boffi innerouter
129 Pages
-
INTERIORS WORLDWIDE
170 Pages
-
WHEN WATER MEETS
50 Pages
-
Stores 2018
144 Pages
-
Water Proof Collection
151 Pages
-
PREVIEW 2018
76 Pages
-
Catalogo Inner-Outer
90 Pages
-
Kitchen
76 Pages
-
Solferino news 2015
86 Pages
-
Stills 2015
168 Pages
-
Stills 2014
159 Pages
Archived catalogs
-
KITCHENOLOGY 2022
163 Pages
-
KITCHENOLOGY 2019
203 Pages
-
Aprile
3 Pages
-
Kitchenology 2014
154 Pages
-
Waterproof 2014
111 Pages
-
Virtuality 2014
39 Pages
-
Lavabi-Vasche
19 Pages
-
Virtuality
41 Pages
-
Interiors Worldwide 2013
75 Pages
-
Taps/Robinets/Armaturen
26 Pages
-
Washbasins Bathtubs
19 Pages
-
COMPLEMENTI
16 Pages
-
ACCESSORI
16 Pages
-
Kitchenology 3_2012
53 Pages
-
Kitchenology 1_2011
73 Pages
-
Worldwide 1 2012
77 Pages
-
Worldwide 1 2011
66 Pages
-
Boffi catalogo bagni
73 Pages
-
Kitchen Boffi 2006
41 Pages
-
Bathroom Boffi 2006
24 Pages