Catalog excerpts
Biefbi cucine
Open the catalog to page 1Design Fred Allison
Open the catalog to page 5C’è qualcosa nello spazio che viviamo d’un sapore buono, da imparare a gustare con calma e fino in fondo. There is something of a good flavour in the space we live, to learn to taste quietly and deeply. Hay algo de buen sabor en el espacio en que vivimos, de aprender a saborear lentamente y con calma. Dans l’ éspace ou nous vivons Il y a quelquechose du saveur bon, il faut apprendre à le gouter avec calme et juisq’à la fi
Open the catalog to page 6Capri in rovere ad effetto “taglio sega”, proposto in quattro tinte legno: naturale, carruba, visone e champagne. Laccatura opaca Tortora 036 in abbinamento. Capri oak with “taglio sega” effect available in the new version with 4 wood finish: natural, carob, mink and champagne. Combined with lacquered gloss 036 “Tortora”. Capri en roble a efecto “taglio sega”, propuesto en cuatro colores de madera: natural, algarrobo, ceniza, visón y champagne. Combinado con Lacado mate Tortora 036. Capri en chène effet “taglio sega”, proposée en quatre finition bois: naturel, carruba, vison et champagne....
Open the catalog to page 8La Cucina. Lo spazio dove maggiormente incontriamo i nostri affetti. Un ambiente polifunzionale in cui zone ben distinte scandiscono le fasi di un rito quotidiano: lavare, cuocere, preparare, conservare. Un ampio tavolo per sedersi e mangiare. Capri è accostamento di materiali diversi come il rovere effetto “Taglio sega” e colori “tono su tono”. The kitchen. The space where we mainly meet our affections. A multifunctional enviroment where specifics areas beat the moment of our daily rhythm: wash, cook, prepare, preserve. A wide table to seat and eat. Capri is a combination of different...
Open the catalog to page 10Capri in rovere ad effetto “taglio sega” / Capri oak with “taglio sega” effect / Capri en roble a efecto “taglio sega” / Capri en chène effet “taglio s
Open the catalog to page 12Design Fred Allison
Open the catalog to page 17La purezza delle superfici in vetro inserito tramite incollaggio nel telaio d’alluminio, un binomio funzionale di forte impatto visivo. The purity of the glass surfaces inserted by gluing into the aluminium frame to match, a binomial function with a strong visual impact. La pureza de las superficies de vidrio insertado en el marco de aluminio, una combinación con un fuerte impacto visual. La pureté des surfaces de verre par collage inséré dans le châssis en aluminium pour correspondre à une fonction binomiale avec un impact visuel fort.
Open the catalog to page 18Il vetro viene applicato nel telaio alluminio, con gli angoli in vista appena molati. The glass is applied into aluminium frame, with visible corners finely smooth. El cristal se aplica en el marco aluminio, con las esquinas vistas biseladas. Le verre est appliqué sur un cadre aluminium, avec les angles visibles molés.
Open the catalog to page 21Scarlett Sedia / Chair Sgabello / Stool Sgabello telescopico / Telescopic stool Colori / Colours S 50 Bianco S 51 Nero S 52 Moka S 53 Rosso S 54 Arancio S 55 Verde S 56 Avorio S 57 Grigio S 58 Fucsia S 59 Verde acido S 60 Lilla S 61 Viola
Open the catalog to page 23Anta in massello impiallacciatac sp. mm. 31 con maniglia ricavata sui lati verticali. Massive wood door 31 mm thick veneer with handle drawn on the vertical sides. Puerta en macizo rechapada esp. mm. 31 con tirador recavado en los lados verticales. Porte en massif plaquee ep. mm. 31 avec poignee creusee dans les cotes verticaux. Il rovere e disponibile anche liscio con poro aperto The oak is available also in the smooth open pore version. El roble esta disponible tambien en la version liso con poros abiertos. Le chene est disponible aussi dans la version lisse avec por ouvert. Cenere...
Open the catalog to page 24Anta vetro laccata con telaio alluminio a colore / Laquered glass door with aluminium painted frame Puerta en cristal lacado y marco aluminio en el mismo color / Porte en verre laque avec cadre aluminiun teinte Vetro LUCIDO / GLOSS glass Cristal BRILLO / Verre BRILLANT Vetro OPACO / MATT glass Cristal MATE / Verre MATT Gola / Aluminium groove / Unero / Gorge Maniglia / Handle / Tirador/ Poignee Telaio alluminio Alluminium frame Marco en aluminio Cadre aluminium Film protettivo Protection film Ldmina protectiva Film de protection Gola sottotop a “L” Under-mounted groove “L" shaped Unero bajo...
Open the catalog to page 25Biefbi e dotata di un sistema di gestione per la quality in conformity alla norma UNI EN ISO 9001 Biefbi adopts a quality management system complying with UNI EN ISO 9001 Biefbi aplica un sistema de gestione para la calidad de conformidad a la norma UNI EN ISO 9001 Biefbi adopte un systeme de gestion de la qualite conforme y la norme UNI EN ISO 9001 coordinamento: Gfb Associati post produzione: Marco Quieti fotografia: 33 Multimedia Studio stampa: Grapho 5 Finito di stampare dicembre 2011
Open the catalog to page 26Biefbi Cucine s.r.l. 61034 Fossombrone (PU) Italia Via E. Mattei, 8 tel. +39 0721 740480 fax +39 0721 715200 www.biefbi.com biefbi@biefbi.com
Open the catalog to page 28All Biefbi Cucine catalogs and technical brochures
-
Timo wood
40 Pages
-
Milano
44 Pages
-
Murano & Venezia
52 Pages
-
Biefbi Mini Cat2016
96 Pages
-
Biefbi Cat Gen 2013
154 Pages
-
Biefbi_Cat.Miami2016
64 Pages