Catalog excerpts
COLD SOLUTIONs
Open the catalog to page 1REFRIGERATED CABINETS INDEX 10 REFRIGERATED COUNTERS INDEX 20 REFRIGERATED BASES INDEX 34
Open the catalog to page 3CINQUANT’ANNI DI ESPERIENZA RENDONO FORTI. — Fünfzig Jahre Erfahrung machen stark. Berto’s ist ein weltweit konsolidiertes Unternehmen im Bereich der Profiküchen für Großküchen als auch für kleine und mittelgroße Lokale. Wir können auf eine 50-jährigen Präsenz im internationalen Markt zurückblicken: während dieser Zeit haben wir uns ein solides Knowhow geschaffen, mit dem wir uns immer neuen, begeisternden Herausforderungen stellen können. Heute sind wir ein wichtiger Bezugspunkt für die gesamte Branche. Berto’s è una realtà affermata in tutto il mondo nel settore della cottura...
Open the catalog to page 4REFRIGERATION FOR RESTAURANTS Le attrezzature per il freddo professionale sono strumenti cruciali per la ristorazione e sono soggette a ritmi serrati di utilizzo. Quando lavorano a pieno carico, sono in funzione tutto il giorno, le porte vengono aperte ripetutamente durante una giornata di lavoro e l’ambiente esterno può avere elevate temperature. Berto’s propone un’ampia gamma di armadi, tavoli e basi refrigerate in grado di controllare in modo preciso la temperatura, garantendo ai professionisti di cucina non solo la conservazione corretta degli alimenti, ma anche la gestione perfetta...
Open the catalog to page 6ENERGY EFFICIENCY OF CLASS A Tutti i refrigeratori Berto’s sono equipaggiati con gas naturale R290 che garantisce un’efficienza superiore rispetto ai tradizionali gas refrigeranti. I modelli in classe A assicurano un risparmio energetico che raggiunge punte dell’80% rispetto ad analoghi apparecchi in classe poco virtuosa. Il risultato è un immediato vantaggio economico e un impatto ambientale estremamente ridotto. — All of Berto’s refrigerators use R290 natural gas, which guarantees higher energy-efficiency than traditional refrigerant gases. Our A-rated models ensure energy savings of up...
Open the catalog to page 8THE BEST CHOICE FOR THE ENVIRONMENT AND THE HEALTH OF THE REFRIGERATOR — Choisir un réfrigérateur durable, qui respecte les règles et l’environnement est un devoir de tous. Scegliere un refrigeratore sostenibile, che rispetti le norme e l’ambiente, è un dovere di tutti. Gli idrofluorocarburi (HFC) sono potenti gas serra, con un effetto di riscaldamento globale fino a 23.000 volte superiore a quello del biossido di carbonio (CO2). Per questo motivo, a partire da Gennaio 2022, l’UE vieta la vendita di prodotti che utilizzino gas HFC con un GWP (Global Warming Potential) superiore a 150. I...
Open the catalog to page 9REFRIGERATED CABINETS ARMADI REFRIGERATI
Open the catalog to page 10Berto’s propone 13 modelli di armadi refrigerati e congelatori per la ristorazione. Ogni prodotto della nostra gamma è ideato e sviluppato per garantire non solo la più efficace conservazione degli alimenti, ma anche per sposare le esigenze professionali dei più svariati settori della ristorazione. La struttura è interamente realizzata in acciaio; l’interno, le pareti e le porte sono in acciaio Inox AISI 304. Le porte, dotate di chiusura automatica e una posizione di apertura fissa di 100°, sono reversibili e disponibili in acciaio o in vetro; la guarnizione magnetica è facilmente...
Open the catalog to page 11REFRIGERATED CABINETS ARMADI REFRIGERATI Gli armadi sono dotati di gruppo refrigerante a “monoblocco” classe 5 facilmente estraibile dalla scocca e tropicalizzato. L’ambiente di lavoro esterno di lavoro può arrivare ad una temperatura fino a 43 °C. Il pannello di controllo digitale permette di regolare in modo preciso la temperatura di esercizio. Gli armadi sono muniti di serratura con chiave e luce sotto il pannello comandi. Tutti gli armadi a porte vetro sono dotati di illuminazione interna a LED di serie. — The refrigerated cabinets are equipped with a Class 5 monoblock refrigeration...
Open the catalog to page 12La maniglia ergonomica è studiata per garantire una presa sicura e il maggior comfort d’uso. — The ergonomic handle is designed to guarantee a safe and comfortable grip. — La poignée ergonomique est conçue pour garantir une prise sûre, en assurant un plus grand confort d’utilisation. — Der ergonomische Griff wurde entwickelt, um ein sicheres Greifen und maximalen Verwendungskomfort zu garantieren. L’altezza dei ripiani interni è regolabile secondo un ampio range di posizioni; è possibile organizzare al meglio la disposizione dei prodotti per averli sempre a portata di mano. — The height of...
Open the catalog to page 13EXTERNAL WALL THICKNESS 75 MM — The quality of the insulation is a very important aspect when choosing a commercial refrigerator. The walls, which divide the internal space of the cell and the external environment, are in AISI 304 stainless steel with a 75 mm insulation thickness made of high pressure injected polyurethane. It is critical that the internal temperature of a refrigerator is stable. The temperature is measured by means of a Thermistor sensor (NTC probe). Good insulation helps reduce consumption, limit component wear, and guarantee the high performance of the refrigerator at...
Open the catalog to page 14EASY SEAL REPLACEMENT Le guarnizioni magnetiche sono facilmente asportabili dalle porte in modo da facilitare le operazioni di pulizia e mantenere in questo modo inalterate le proprietà isolanti del materiale stesso. — The magnetic seals are easy to remove from the doors, making it easier to clean and therefore maintaining the original insulating properties of the material itself. — Les joints magnétiques des portes sont facilement amovibles afin de faciliter le nettoyage et de maintenir les propriétés isolantes du matériel. — Die Magnetdichtungen können einfach aus den Türen entfernt...
Open the catalog to page 15REFRIGERATED CABINETS ARMADI REFRIGERATI CAB700TN cod. 06200000
Open the catalog to page 16All Berto's S.p.A. catalogs and technical brochures
-
S900_Fryers S900_13072020 - EN
17 Pages