Catalog excerpts
CHALIDOR einzigartig und langlebig
Open the catalog to page 1Pflanzgefäße | planters 130-137 Abfallbehälter | litter bins bollards and bicycle stands Farben | colours What you should know
Open the catalog to page 5EINZIGARTIG UND LANGLEBIG UNIQUE AND DURABLE
Open the catalog to page 6Mit Chalidor haben wir das Sitzen im Freien, aber auch Indoor, neu definiert. So ist es möglich, mit wesentlich mehr Farben ganz neue Gestaltungsakzente zu setzen. – Ergebnis: Mehr Einzigartigkeit – Bei der Materialwahl haben wir ganz auf Edelstahl gesetzt. Das ist Nachhaltigkeit pur. – Ergebnis: Extreme Langlebigkeit – Bei der Gestaltung haben wir bewusst auf eine traditionelle Formensprache verzichtet, denn jede Zeit hat ihre Sprache. Nur in einem Punkt gibt es nichts Neues: – Der Sitzkomfort ist, wie immer, perfekt – Mit Chalidor geben wir eine Antwort auf die Bedürfnisse der Jetztzeit....
Open the catalog to page 7Hier ist der Sitzkomfort optisch und körperlich wahrnehmbar. Enjoy the look and feel of seating comfort.
Open the catalog to page 11Freiraummöbel oder Indoormöbel – Die ganze Wahrheit liegt im Auge des Betrachters. Was im Freien perfekt ist, ist Indoor allemal perfekt. Outdoor or indoor furniture – the truth lies in the eye of the beholder. Perfect outdoors, just as perfect indoo
Open the catalog to page 17Perfekter Sitzkomfort und jederzeit gebrauchsfähig. Die hohe Selbstreinigung reduziert die Folgekosten und macht Chalidor hoch wirtschaftlich. Perfect seating comfort to suit all occasions. The high level of self-cleaning reduces follow-up costs so Chalidor is a cost-effective option.
Open the catalog to page 26Charakterstark und einzigartig durch individuelle Farbgestaltung. Distinctive and unique with customised decors.
Open the catalog to page 27Doppelsitzer-Bänke geben großen Plätzen, Fußgängerzonen, Bahnhöfen, Flughäfen, Schulzentren, Freizeitanlagen, usw. einen einzigartigen Charakter und das mit gekonnter Leichtigkeit, da unendlich viele Farbmöglichkeiten zur Verfügung stehen. – Ergebnis: Mehr Einzigartigkeit – Und durch die extreme Langlebigkeit, haben sie auch eine Antwort auf die Notwendigkeiten unserer Zeit – Folgekostenminimierung. Two-seater benches lend large squares, pedestrian precincts, railway stations, airports, schools, leisure parks etc. a unique character with skilled ease, thanks to an infinite choice of colour...
Open the catalog to page 30Hocker 2400 Stool bench 2400 Doppelbank 2400 Double bench 2400 Doppelbank 1800 Double bench 1800 Hocker 1800 Stool bench 1800 Hocker 1200 Stool bench 1200 Hocker 600 Stool bench 600 VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN | GROUND ANCHORS Anschrauben Bolt-on Einbetonieren Concrete-in Farbe, Material, Seite 152 – 153 Colour, Material, Page 152 – 1
Open the catalog to page 35Zwei-, Drei-, Viersitzerbänke lassen sich zu langen Reihen addieren, aber trotz der Länge ist die Einzelsitzerstruktur gut zu erkennen. Two-, three- and four-seater benches can be joined to make long rows, which still retain a single-seat look despite their length.
Open the catalog to page 39Sitzgruppen aus Tisch mit Hocker oder Tisch mit Bank haben einen breiten Einsatzbereich, wie z.B. Freizeitanlagen, Schulhöfe, Krankenhäuser, Firmensitze, aber sicherlich auch im privaten Bereich. – Sitzgruppen sind Orte der Kommunikation
Open the catalog to page 48Seating layouts with table and stool or table and bench enjoy a wide range of uses, for instance in leisure parks, school playgrounds, hospitals, company headquarters and of course, also in private homes. – Suites are social hubs –
Open the catalog to page 49Der Einzelsitzer ist ideal, um Sitzgruppen ganz den Bedürfnissen vor Ort anzupassen. Die Benutzer stellen sich die einzelnen Sitze so zusammen wie es gewünscht ist. Chalidor 200 Einzelsitzer sind natürlich auch ideal für den Indoorbereich geeignet. Durch die große Farbauswahl schaffen sie auch hier Einzigartigkeit. The one-seater is perfect for adapting seating arrangements to suit the on-site situation. Users can arrange the individual seats as they like. Chalidor 200 one-seaters are of course, also ideal for indoor areas. The wide selection of colours again emphasises their originalit
Open the catalog to page 53Hocker 1215 Stool bench 1215 Doppelbank 2405 Double bench 2405 Doppelbank 1810 Double bench 1810 Hocker 2405 Stool bench 2405 Hocker 1810 Stool bench 1810 Hocker 620 Stool bench 620 VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN | GROUND ANCHORS Anschrauben Bolt-on Einbetonieren Concrete-in Farbe, Material, Seite 152 – 153 Colour, Material, Page 152 – 1
Open the catalog to page 59Sitzgruppen sind Allrounder in der Nutzung und Orte der Begegnung. – Indoor und Outdoor gleichermaßen geeignet – Suites are great for all-round use and as social hubs. – Perfect for indoor and outdoor use
Open the catalog to page 71Farbe erzeugt Ambiente und Frohsinn Colour exudes atmosphere and an uplifting spirit Hr ii'iiiu Wuniin film n i "i in
Open the catalog to page 73Chalidor 300 Doppelsitzer sind eine Einladung zum Sitzen. Ihr starker Charakter gibt den Orten Einzigartigkeit. Chalidor 300 two-seaters invite you to sit and linger. Their distinctive looks lend surroundings a unique flair.
Open the catalog to page 75Hocker 610 Stool bench 610 Hocker 1190 Stool bench 1190 Hocker 1840 Stool bench 1840 Hocker 2340 Stool bench 2340 Doppelbank 1840 Double bench 1840 Doppelbank 2340 Double bench 2340 Anschrauben Bolt-on Einbetonieren Concrete-in Farbe, Material, Seite 152 - 153 Colour, Material, Page 152 - 153
Open the catalog to page 81Chalidor 400 – eine völlig neue Betrachtungsweise wie Sitzen gesehen werden kann. Die unregelmäßige Lochung der Sitzfläche und die einladende, weiche Form, schaffen eine besondere Sitzempfindung. Die Farbenvielfalt komplettiert dieses einzigartige Sitzmöbel. – Ein perfektes Indoor- und Outdoor-Sitzmöbel. – Chalidor 400 – sheds a new light on our perception of seating. The scattered perforations on the seating surface and inviting soft contours create a special seating experience. The colour diversity accentuates the originality of the seating furniture. – Perfect indoor and outdoor seating
Open the catalog to page 91Wie lang die Bänke werden entscheiden Sie und die örtlichen Möglichkeiten. Die einzelnen Sitze werden miteinander verschraubt. You - and the possibilities of the location - decide how long the benches will be. The individual seats are screwed together.
Open the catalog to page 93All BENKERT BÄNKE catalogs and technical brochures
-
BENKERT BAENKE main catalogue
388 Pages
-
SICORUM M700
5 Pages
-
SICORUM M300
5 Pages
-
Fahrradparker C400
5 Pages
-
Fahrradparker C200
5 Pages
-
Fahrradparker C100
5 Pages
-
SICORUM M900 table 2410
4 Pages
-
SICORUM M900 bench 1810
5 Pages
-
BENKERT BAENKE SIARDO 2017
124 Pages
-
Pausa
5 Pages
-
Sicorum M100
5 Pages
-
Siardo 120R
5 Pages
-
Comfony 10
5 Pages
-
Litter Bin 1110
5 Pages