CATÁLOGOS 2019
370Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

CATÁLOGOS 2019 - 2

Damit alle unsere LED-Leuchtmittel wahrend ihrer gesamten Stunden Lebensdauer einwandfrei Hinktionieren, mussen sie mit optimaler Luftung installed werden. In order that our LED lamps work properly all their self-life, they must be installed with a perfect ventilation. Toutes nos lampes LED doivent s'installer dans une parfaite ventilation pour leur correct fonctionnement de la totalite heures/vie. Afficche le nostre lampade a LED funzionino correttamente, nella totalita delle ore indicate, devono essere installate con una perfetta ventilazione. Para que todas nuestras lamparas LEDS...

Open the catalog to page 2
CATÁLOGOS 2019 - 5

BENEITO FAURE RGO B PHOTOBIOLOGISCHE SICHERHEIT In vielen Fallen hOrt man Gber photobiologische Sicherheit. Es handelt sich dabei um einen wichtigen Kennwert, da es die Anzahl an Strahlen angibt, die von den Lichtquellen abgegeben wird, deren Welleniange zwischen 200 und 3.000 Nm liegt. Wenn die Aussetzung zu groR ist, kdnnen diese Strahlen ein Risiko fur die Menschen bedeuten. Die Norm NF EN 62471 teiltsie nach Risikogruppen ein: uRGO: Kein photobio log isches Risiko nach NF EN62471. uRGI: (niedriges Risiko) Die Lichtquelle stellt kein Risiko hinsichtlich der Aussetzungszeit bei normalen...

Open the catalog to page 5
CATÁLOGOS 2019 - 6

BENEITO FAURE' Low Flicker Der Ausd ruck “Flicker” bezieht sich auf ein Lichtflackem, das bei LED-Leuchten direkt wahrnehmbar ist. Es kann bei Frequenzen unter 60 Hz auftreten und hangt von zahlreichen Faktoren ab, wie zum Beispiel die Restwelligkeit am Ausgang des Drivers. Bei hochwertigen LED-Drivern, sei es bei intensivem Licht oder nicht, ist dieses Flackem fast immer unbemerkbar. Ein guter Flickerwert ist sehr wichtig, nicht nur fur die Lebensqualitat der Menschen, sondem auch fur deren Sicherheit. In der Nahe von Kameras, die heute sehr oft in Innen- und AuBenbereichen installiert...

Open the catalog to page 6
CATÁLOGOS 2019 - 7

Die Qualitatsprufungen von BENEITO FAURE werden in den Laboren von Asselum, Applus und SGS vorgenommen. Zudem verfugen wir uber ein eigenes Labor in dem wir Qualitatsprufungen durchfuhren, um festzustellen, ob die erhaltenen Lieferungen die vereinbarten Parameter erfullen. BENEITO FAURE checks the lamps in Asselum, Applus, SGS laboratories and also it has an own laboratory where we do quality checks to verify that the items received have the parameters indicated. Chez BENEITO FAURE nous realisons des controles de qualite aux laboratoires Asselum, Applus et SGS. En plus, nous avons notre...

Open the catalog to page 7
CATÁLOGOS 2019 - 8

O BENEUO faure’ ■ Technique symbols Schutzklasse gegen feste und flussige Stoffe. Schutz gegen mechanische Schaden. StoBenergie. Geeignet fur die Montage auf entflammbaren Oberflachen. Hergestellt nach europaischen Standards. Die getrennte Sammlung von Elektro. Hat Anti-Interferenz-Filter-Netzwerk. Mit Erdanschluss ausgestattet. Stromverbrauch CO2. Zeit biszum Erreichen der 100% igen Leuchtkraft. Einschalt- und Ausschaltzyklen. Nicht einstellbar. Einstellbar. Umgebungstemperatur fur einen optimalen Betrieb. Erfullt die Standards der Nicht-Kontamination. Schutzklasse I, muss an Erdung...

Open the catalog to page 8
CATÁLOGOS 2019 - 9

C£ I -20°C Jl+40°C ■ Technique symbols Level of protection against solid bodies and liquids. Protection against mechanical forces. Impact energy. You can install on flammable surfaces. Manufactured according to European standards. Separate collection of electrical device. Anti-interference filter network. Grounding. Low consumption of CO2. Time for getting the 100% of light. Cycles of switch on and switch off. Not dimmable. Dimmable. Ambient temperature for a right performance. According to contamination control standards. Insulation class I, must be connected to a ground. Double...

Open the catalog to page 9
CATÁLOGOS 2019 - 10

Ddtecteur cn§pusculaire.

Open the catalog to page 10
CATÁLOGOS 2019 - 11

O BENEITO FAURE'ii Simboli tecnici Livello di protezione rispetto a corpi solidi e liquidi. Protezione contro i danni meccanici. Resistenza all'impatto. Si pud installare in superfici infiammabili. Realizzato secondo gli standard europei. Raccolta differenziata di apparecchi elettrici. Dotato di un filtro anti-interferenze di rete. Messa a terra. Basso consumo di CO2. Tempo per raggiungere il 100% di luminosita. Numero di accensioni e spegnimento. Non dimmerabile. Temperatura delPambiente per il corretto funzionamento. Conforme agli standard anti-contaminazione. Le lampade rispettano i...

Open the catalog to page 11
CATÁLOGOS 2019 - 12

Nivel de proteccion contra cuerpos solidos y liquidos. Proteccion contra los danos mecanicos. Energfa de choque. Puede instalarse sobre superficies inflamables. Cumple todas las normas de la Comunidad Europea. Recogida selectiva. Compatibilidad electromagnetica, no causa interferences en otros equipos, ni le afectan las emisiones que puedan generar otros sistemas. Dispone de toma a tierra. Baja emision de CO2. Tiempo hasta alcanzar el 100% de luminosidad. Ciclos de encendido y apagado. No regulable. Regulable. Temperatura ambiente para un funcionamiento optimo. Restriccidn de ciertas...

Open the catalog to page 12
CATÁLOGOS 2019 - 13

BENEITO FAURE Vorteile der Multispannungsprodukte: - Sie sind fur globale Markte geeignet. - Sie blinken nicht bei Spannungsspifzen Oder Spannungsabfall. - Sie stehen fur Qualitat. Advantages of multi-voltage products: - Usuable in all market. - Lights do not flicker in case of a power surge. - It is synonymous for quality. Avantages des produits multi-tension: -1 Is sont utiles pour les marches globaux. - Ne clignotent pas lors d'un creux de tension. - Sont synonymes de quality. Vantaggi dei prodotti multi tensione: - Servono per i mercati globali. - Non lampeggiano quando ci sono cambi di...

Open the catalog to page 13
CATÁLOGOS 2019 - 14

Die LED-Leuchten von BENEITO FAURE funktionieren mit den meisten am Markt befindlichen Bewegungsmeldern, dank der standigen technologischen Anpassung fur LED-Beleuchtungssysteme bereithalten. Dieses fuhrt dazu, dass LED-Lampen und LED-Strahler von BENEITO FAURE die Energieersparnis steigern konnen, da sie sich nur einschalten, wenn Licht bendtigt wird. BENEITO FAURE led lamps work with almost all presence detectors on the market thank to the innovation in led lighting system. This characteristic increases the capacity of BENEITO FAURE led lamps to save up energy. Our led lamps will work...

Open the catalog to page 14

All Beneito Faure Lighting catalogs and technical brochures

  1. Bora

    4 Pages