général design
54Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

général design - 2

“L’acqua è un elemento fondamentale, prezioso e vitale che unisce tutte le culture del mondo e nella casa, cucina e bagno.” “Water is an essential, precious and vital element which brings together cultures across the world and in the house, kitchen and bathroom.” Arrital ne coordina forme e materiali per raggiungere l’armonia dell’abitare. Arrital coordinates shapes and materials to create living harmony. “L’eau est un élément fondamental, précieux et vital qui regroupe les cultures du monde entier et dans la maison, cuisine et salle de bains.” “El agua es un elemento fundamental, preciosa...

Open the catalog to page 2
général design - 3

Company Prole Reception Arrital nasce nel 1979 a Fontanafredda di Pordenone, grazie all’intraprendenza dei soci ed alle capacità dei suoi collaboratori. L’azienda esordisce con una produzione di cucine componibili: una serie di modelli che, sin dai primi anni, vengono apprezzati per la cura, per la scelta e la qualità dei materiali. In breve tempo il marchio Arrital diviene sinonimo di sicurezza e afdabilità, grazie ad una serie di investimenti che riguardano infrastrutture, apparato tecnologico e produttivo, insieme alla continua attenzione allasoddisfazione dell’utente nale. Arrital,...

Open the catalog to page 3
général design - 4

ANTILLE OLANDESI ARABIA SAUDITA BOSNIA ERZEGOVINA COSTA RICA EMIRATI ARABI UNITI HONG KONG ISOLE CANARIE NUOVA CALEDONIA POLINESIA FRANCESE PUERTO RICO REGNO UNITO SANTO DOMINGO STATI UNITI

Open the catalog to page 4
général design - 5

Ak_04 Interior Innovation Award - Winner 2013 Nel 2002 IMM COLOGNE e il German Design Council hanno promosso un premio indipendente e orientato verso un settore specico. Il risultato è l’Interior Innovation Award. Oggi è considerato uno dei premi di design più rinomati nel settore dell’arredamento di tutto il mondo. La era IMM COLOGNE è il promotore ideale, la cui organizzazione è a cura del German Design Council. Il premio Interior Innovation Award viene assegnato ai prodotti che hanno ottenuto risultati di eccellenza nell’innovazione in tutte le aree di produzione del settore...

Open the catalog to page 5
général design - 8

Overseas job references PROJECTS IN THE USA IN 2006: Raymond St Pasadena (33 units) 1621 Barry Ave (18 units) 1319 Detroit St. (25 units) Louise Ave (11 units) 2101 Beverly Glen Blvd. (15 units) Beach Ave, Marina del Rey (28 units) 16017 Eastborne Ave (16 units) 1446 Armacost Ave (27 units) Goshen Ave (8 units) 951 Granville Ave (12 units) 1417 Westgate Ave (27 units) Greeneld Ave (9 units) 1409 Westgate Ave (8 units) Reeves (21 units) Gary (4 units) La Playa (31 lots) 2216 Main St. (7 units) 1300 Factory Place (10 units + mock up) Montecito (8 units) Vassar (17 units) Santa Monica (4...

Open the catalog to page 8
général design - 11

Time sets the pace of our day. We, according to time, live our spaces differently. The kitchen, ultimate gathering space, takes on functions as the hours go by. Social moments, work, play, relax… and all over again. La scansion du temps organise notre journée. Nous, par rapport au temps, vivons en plusieurs façons les espaces. La cuisine, espace d’agrégation par excellence, change d’aspect pendant la journée. Des moments de dialogue, de travail, de jeu et relax….pour après repartir. La escansión del tiempo organiza nuestro dia a dia. Nostros, según el momento, vivimos de forma distinta cada...

Open the catalog to page 11
général design - 12

La cucina diventa sistema The kitchen becomes a system La cuisine devient un système La cocina se transforme en sistema FRANCO DRIUSSO “La cucina diventa sistema”, un sistema che si articola attorno a 5 diverse tipologie di apertura: dalle ante con il rafnato taglio a 30°; alla maniglia esterna laccata in tinta dotata dell’esclusivo sistema di ssaggio brevettato a scomparsa. 5 diverse soluzioni, attraverso una gamma di selezionati materiali, danno luogo a differenti impatti estetici e tattili. Dai naturali legni spazzolati, alle materiche e uniformanti micromalte, dagli esclusivi vetri...

Open the catalog to page 12
général design - 14

k_culture La composizione prevede ante in nitura Rovere Naturale con taglio bordo a 30° e gola piatta impialacciata, raccordate al anco di nitura a 45°. La Micromalta tinta MC33, applicata alle colonne e al banco di lavoro, si uniforma con la pavimentazione dello stesso materiale. Composition avec portes en nition Chêne Naturel coupées à 30° et gorge plate, coté de nition à 45°raccordé. La nition en éco-ciment teinte MC33 des colonnes et du plan de travail est assortie au sol du même matériel. The composition features Natural Oak nish doors with 30° top edge and at groove. Beautifully made...

Open the catalog to page 14
général design - 16

Colore e funzionalità caratterizzano questa composizione dove il prolo gola, moduli a giorno e tavolo metallico sono cromaticamente coordinati. I vani a giorno laterali non precludono l’utilizzo contenitivo delle basi e delle colonne adiacenti e allo stesso tempo alleggeriscono l’impatto estetico laterale. Colour and functionality are the main features of this composition. Groove, open units and metal table are colour matching. Lateral open units do not alter the storage capacity of the base and tall units next to them and at the same time grant a beautiful aesthetical touch. Couleur et...

Open the catalog to page 16
général design - 18

Il sistema prevede l’apertura delle ante con maniglia modulare, verniciata in tinta con l’anta e inclinata a 45° con aggancio a scomparsa brevettato, eliminando così dall’interno la vista delle viti di ssaggio. La doppia colonna dispensa, ospita il funzionale piano estraibile in acciaio. I cestoni estraibili attrezzati garantiscono il razionale sfruttamento dello spazio contenitivo. Vani a giorno in metallo integrati nella modulistica rendono fruibili i anchi di basi e colonne. Il tavolo in metallo è verniciato in tinta con le maniglie e i vani a giorno. The composition features modular...

Open the catalog to page 18
général design - 20

Rafnatezza estetica / Sostenibilità ambientale Aesthetical neatness / Sustainability Beauté esthétique / Respect pour l’environnement Delicia estética / sostenibilidad ambiental FRANCO DRIUSSO Innovazione, design e rispetto per l’ambiente. Questo il lo conduttore che ha guidato l’ideazione del sistema cucina AK_04: rafnatezza estetica e sostenibilità ambientale. Soluzioni tecnologiche e versatilità del prodotto che sposano le problematiche ecosostenibili per ottenere innovazione progettuale e fruibilità del prodotto nale. La cucina non viene più concepita come lo spazio “del cucinare” ma...

Open the catalog to page 20

All Arrital catalogs and technical brochures

  1. Ak_07

    63 Pages

  2. Dogma

    40 Pages

  3. Light

    56 Pages

  4. A k_ 03

    53 Pages

  5. A k_ 05

    57 Pages

  6. A k_ 06

    47 Pages

  7. Ducale

    45 Pages