Catalog excerpts
ARDECO START 2.0 COLLECTION ARDECO s.r.l. Via A. Carpenè 4, 33070 Maron di Brugnera/Pn Italy Tel. +39 0434 565397 Fax +39 0434 565168 www.ardeco-it.com E-mail: info@ardeco-it.com
Open the catalog to page 1S TA RT 2.0 /COLLECTION Start si rinnova nella nuova collezione dedicata agli amanti della linearità. Tre tipologie di maniglie e nuove proposte progettuali per monoblocchi e lavanderia. Start is renewed in the new collection dedicated to lovers of linearity. Three types of handles and new design proposals for monoblocks and laundry. Start ist in der neuen Kollektion für Liebhaber der Linearität. Drei Arten von Griffen und neue Design-Vorschläge für Monoblocks und Wäsche. Start se renueva en la nueva colección dedicada a los amantes de la linealidad. Tres tipos de tiradores y nuevas...
Open the catalog to page 2START 2.0 /COLL ECTION TRE TIPOLOGIE DI MANIGLIE: TRE SOLUZIONI ESTETICHE E FUNZIONALI CHE PERMETTONO DI GIOCARE CON GLI ABBINAMENTI DEI COLORI E DEI MATERIALI. LA COLLEZIONE SI ARRICCHISCE DI SPUNTI PROGETTUALI: SOLUZIONI PER LAVANDERIA E MONOBLOCCHI PER RISOLVERE TUTTI GLI AMBIENTI DELLA ZONA BAGNO. Three types of handles: three aesthetic and functional solutions that allow you to play with combinations of colors and materials. The collection is enriched with design ideas: solutions for laundry and monoblocks to solve all areas of the bathroom. Drei Arten von Griffen: Drei ästhetische und...
Open the catalog to page 3L. 1740 H. 560 P. 540 mm BIANCO OPACO, PIOMBO
Open the catalog to page 4VANO A GIORNO IN METALLO Vano a giorno in metallo. Un elemento originale accostato alla base, che fuoriesce leggermente dal top ed integrato da una luce a LED. Metal open compartment. An original element placed near the base, which protrudes slightly from the top and is complemented by a LED light. Offenes Metallfach. Ein originelles Element in der Nähe von Unteschrank, das leicht von der Oberseite hervorsteht und durch ein LED-Licht ergänzt wird. Compartimiento abierto de metal. Un elemento original colocado cerca de la base, que sobresale ligeramente desde la parte frontal y se...
Open the catalog to page 5TOP SAMOA SP 4 CM. Top Samoa in Ecomalta nel nuovo spessore 4 cm, con alzata abbinata. Top Samoa th. 4 cm. Samoa top in Ecomalta in the new 4 cm thickness, with combined wall panel. Abdeckplatte Samoa St. 4 cm. Samoa Abdeckplatte aus Ecomalta in der neue Stärke 4 cm, mit kombinierter Wandplatte. Top Samoa esp 4 cm. Encimera Samoa en Ecomalta en el nuevo espesor 4 cm, con respaldo mural. Plan Samoa ép. 4 cm. Le plan Samoa en Ecomalta dans la nouvelle épaisseur 4 cm, avec panneau mural hauteur combinée.
Open the catalog to page 6COMPOSIZIONE SG 02 L. 2254 H. 600 P. 502 mm GRIGIO LONDRA OPACO
Open the catalog to page 7MENSOLA TWIST CON LUCE La mensola in metallo con lampada fissa è pratica per appoggiare ciò che serve ma anche per dare un tocco di luce in più. Shelf Twist. The metal shelf with fixed lamp is practical to support what you need but also to give a touch of light more. Regal Twist. Das Metallregal mit fester Lampe ist praktisch, um zu unterstützen, was Sie brauchen, aber auch, um einen Hauch von Licht mehr zu geben. Estante Twist. El estante de metal con lámpara fija es práctico para apoyar lo que necesita pero también para dar un toque de luz más. Etagère Twist. L’étagère en métal avec la...
Open the catalog to page 8START/GATE COMPOSIZIONE SG 03 L. 1200 H. 515 P. 505 mm ROVERE FUMÈ
Open the catalog to page 9LUCE MAGNETICA La specchiera è dotata di faretto magnetico che permette di posizionare la luce liberamente. Magnetic light. The mirror is equipped with magnetic light that allows you to position the light freely. Magnetisches Licht. Der Spiegel ist mit magnetischem Licht ausgestattet, mit dem Sie das Licht frei positionieren können. Luz magnética. El espejo está equipado con luz magnética que le permite colocar la luz libremente. Lumière magnétique. Le miroir est équipé d’une lumière magnétique qui vous permet de positionner la lumière librement.
Open the catalog to page 10COMPOSIZIONE SG 04 L. 1200 H. 862 P. 505 mm LINO OPACO
Open the catalog to page 11FIANCO A GIORNO. Una soluzione pratica e decorativa per fianchi a vista. Open element. A practical and decorative solution for exposed sides. Element öffnen. Eine praktische und dekorative Lösung für freiliegende Seiten. Elemento abierto. Una solución práctica y decorativa para los lados expuestos. Elément ouvert .Une solution pratique et décorative pour les côtés exposés.
Open the catalog to page 12LAVABO ORIGIN Come un monolite, il lavabo Origin in Gres finitura Emperador Grigio, crea un effetto scenografico. Basin Origin. Like a monolith, the basin Origin in GRES with marble effect, creates a scenic effect. Becken Origin. Wie ein Monolith, das Becken Origin aus GRES mit Marmoreffekt, schafft einen szenischen Effekt. Lavabo Origin. Como un monolito, el lavabo Origin en GRES con efecto mármol, crea un efecto escénico. Vasque Origin. Comme un monolithe, la vasque Origin en GRES avec effet de marbre, crée un effet scénique.
Open the catalog to page 14COMPOSIZIONE SG 06 L. 500 H. 860 P. 450 mm NEBBIA OPACO
Open the catalog to page 15CONTENERE CON STILE I pensili con ante in vetro riprendono lo stile minimale di lavabo e specchiera. Contain with style. The wall units with glass doors reflect the minimal style of sink and mirror. Enthalten mit Stil. Die Wandelemente mit Glastüren spiegeln den minimalistischen Stil von Becken und Spiegel wider. Contener con estilo. Las unidades de pared con puertas de vidrio reflejan el estilo minimalista de lavabo y espejo. Contenir avec style. Les éléments haut avec des portes en verre reflètent le style minimal de l’évier et du miroir.
Open the catalog to page 16L. 1800 H. 264 P. 502 mm SABLÈ GREY, PETROLIO OPACO
Open the catalog to page 17MENSOLE TWIST Le mensole in metallo sono integrate alla specchiera o disposte singolarmente sulla parete. Shelves Twist. The metal shelves are integrated with the mirror or placed individually on the wall. Regale Twist. Die Metallregale sind in den Spiegel integriert oder einzeln an der Wand angebracht. Estantes Twist. Los estantes de metal se integran con el espejo o se colocan individualmente en la pared. Étagères Twist. Les étagères métalliques sont intégrées au miroir ou placées individuellement sur le mur.
Open the catalog to page 18All ARDECO catalogs and technical brochures
-
START ROUND
25 Pages
-
Acacia
31 Pages
-
Ardeco Wallpaper Objects 2017
62 Pages
-
Glamour
9 Pages
-
Decor & Vintage Collection
45 Pages
-
WECTOR
41 Pages
-
Wind Colletion
76 Pages