video corpo

fly
62Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

fly - 1

Fly Fly AR-TRE srl Viale Europa, 10 z.i. del Camol 33070 Tamai di Brugnera (Pordenone) T +39 0434 610230 F +39 0434 610251 @ ar-tre@ar-tre.it >> www.ar-tre.it www.gruppoatma.it www.ar-tre.it

Open the catalog to page 1
fly - 3

Indice Index 04 Shanghai rigato bianco/rovere grigio white straight-lined/grey oak 10 Pordenone rigato bianco/laccato ghiaccio lucido white straight-lined/ice gloss lacquer finish 20 Puntarenas laccato grigio e ghiaccio lucido grey and ice gloss lacquer finish 30 Berlino wengè/laccato visone lucido wenge/mink gloss lacquer finish 36 Mirabello, Pavia rovere chiaro/laccato bianco lucido light oak/white gloss lacquer finish 44 Tokyo laccato bordeaux e bianco lucido bordeaux and white gloss lacquer finish 50 Helsinki rigato sabbia sand straight-lined

Open the catalog to page 3
fly - 5

“La casa più che un luogo da cui si parte è un punto d’arrivo delle proprie esperienze fino a quel momento.” Jacob, instancabile viaggiatore, scopre, a , che la sua irrequietezza è legata alla ricerca del posto in cui fermarsi. Qui trova la sua casa. Shanghai “Rather than a point of departure, a home is a point of arrival for your experience up until that moment.” Jacob, tireless traveller, discovers, in Shanghai, that his restlessness is connected to his search for a place where he can stop. Here he found his home. 04

Open the catalog to page 5
fly - 7

La luce pervade l’ambiente della cucina. Semplicità e purezza trasmettono un senso di libertà. 06 WHITE AS THE CENTRAL THEME Light penetrates the environment of the kitchen. Simplicity and purity transmit a sense of freedom.

Open the catalog to page 7
fly - 9

IL BIANCO E IL NERO, SUPERFICI A CONTRASTO ACCOSTATE CON ELEGANZA

Open the catalog to page 9
fly - 10

Il bianco scelto anche per la guscia laccata lucida delle basi. White is also selected for the gloss lacquered finish edge of the bases. Il bianco è abbinato al nero con un pizzico di ironia per l’accostamento tra forme squadrate e tondeggianti. WHITE AND BLACK, CONTRASTING SURFACES COMBINED WITH ELEGANCE 09

Open the catalog to page 10
fly - 11

“CON I FIGLI IN CASA C’È BISOGNO DI SPAZIO” PENSANO GIULIA E MARCO. COMPRANO UN VECCHIO INSEDIAMENTO NELLA CAMPAGNA VICINO A PORDENONE, E LO RESTAURANO, COSTRUENDO UN’ABITAZIONE CONTEMPORANEA IN UN RICERCATO CONTESTO STORICO. 10 “WITH OUR CHILDREN AT HOME, WE NEED SPACE” THINK GIULIA AND MARCO. THEY BOUGHT AN OLD HOUSE IN THE COUNTRYSIDE NEAR PORDENONE, AND RESTORED IT, CREATING A CONTEMPORARY HOME IN A REFINED, HISTORICAL CONTEXT.

Open the catalog to page 11
fly - 13

CUCINA E LIVING SI FONDONO ARMONIOSAMENTE THE KITCHEN AND LIVING AREAS BLEND HARMONIOUSLY La costruzione di un ambiente perfetto nasce dalla creatività e da un pensiero forte. The creation of the perfect space results from creativity and a powerful idea.

Open the catalog to page 13
fly - 15

Dettagli unici Unique details

Open the catalog to page 15
fly - 16

Il piano cottura ad induzione è abbinato ad una cappa che, come per magia, fuoriesce dal piano. The induction hob is combined with a hood that comes out of the surface like magic. 15

Open the catalog to page 16
fly - 18

“DESIDERAVO UNA CUCINA APERTA ALLO SPAZIO E ALL’AMBIENTE CIRCOSTANTE” “I WANTED A KITCHEN THAT IS OPEN TO THE SURROUNDING AREAS” 17

Open the catalog to page 18
fly - 20

Concepito come estensione della cucina senza interruzioni, il living è costituito da volumi che si svuotano per accogliere la spontaneità del vivere quotidiano. Il living integrato 19 The integrated living area Designed as an extension of the kitchen without any breaks, the living areas can be emptied to make room for the spontaneity of your daily life.

Open the catalog to page 20
fly - 21

Una casa vicino al mare di Puntarenas, in Costa Rica, l’appiglio temporaneo per una coppia dove fermarsi per andare alla spiaggia. Un ambiente pacifico dove godersi comodamente il tempo libero, uscire per una passeggiata o semplicemente leggere un libro con tranquillità. A house near the ocean in Puntarenas, in Costa Rica, a temporary place where a couple can stay and go to the beach. A peaceful environment where you can enjoy your free time in comfort, go out for a walk or simply read a book at your leisure. 20

Open the catalog to page 21
fly - 24

“OGNI MATTINA MI PIACE SVEGLIARMI E GUARDARE IL MARE” “I ENJOY WAKING UP EVERY MORNING AND SEEING THE WATER” 23

Open the catalog to page 24
fly - 26

Elettrodomestici innovativi, come il piano cottura e il lavello in vetro nero o la cappa sferica in acciaio lucido si combinano a scelte funzionali particolari come gli zoccoli estraibili. DESIGN AND FUNCTIONALITY Innovative household appliances, such as the hob and the glass sink or the round hood are combined with particular functional selections such as the extractable plinths. Design e funzionalità

Open the catalog to page 26
fly - 29

La cucina estesa The extended kitchen Lo spazio cucina si diffonde nella zona giorno, creando interessanti soluzioni di continuità.

Open the catalog to page 29
fly - 30

The kitchen space flows into the living area, creating interesting solutions of continuity. 29

Open the catalog to page 30
fly - 31

A PROJECT FOCUSED ON CREATING A SPECIAL ATMOSPHERE, FULL OF ENERGY, ALSO TAKING ADVANTAGE OF THE ABUNDANCE OF NATURAL LIGHT THAT FLOODS THE ROOM. IN BERLIN, THE HOUSE WHERE ANNA, UNIVERSITY RESEARCHER, LIVES IS HER SANCTUARY, A PLACE WHERE SHE CAN ENJOY TIME WITH HER FRIENDS. UN PROGETTO MIRATO A CREARE UN’ATMOSFERA SPECIALE, CARICA DI ENERGIA, ANCHE APPROFITTANDO DELL’ABBONDANZA DI LUCE NATURALE CHE INONDA LO SPAZIO. A BERLINO, LA CASA DI ANNA, RICERCATRICE UNIVERSITARIA, È UN RIFUGIO IN CUI TORNARE, UN POSTO DOVE STARE BENE CON GLI AMICI.

Open the catalog to page 31
fly - 33

Il cielo sopra Berlino The sky over Berlin “La casa è l’estensione del sé, la cellula minima dove poter mettere in atto, al riparo da tutto, la costruzione simbolica della propria identità emotiva.” “A home is an extension of oneself, the minimum cell where you can implement the symbolic construction of your own emotional identity, sheltered from everything.”

Open the catalog to page 33
fly - 36

BETWEEN SEVERITY AND CREATIVITY

Open the catalog to page 36
fly - 37

“AI FORNELLI CI DIAMO I TURNI. IO SONO MEDITERRANEO E LEI È FORTE SUL THAI. SIAMO SUPER MELTINGPOT, QUANDO HAI CAMBIATO MOLTE CITTÀ IMPARI CHE IL POSTO IDEALE NON ESISTE.” COSÌ UNA GIOVANE COPPIA CONTEMPORANEA A MIRABELLO, TROVA CASA MOMENTANEAMENTE PER LAVORO. 36 “WE TAKE TURNS COOKING. I AM MEDITERRANEAN AND SHE MAKES GREAT THAI FOOD. WE ARE A SUPER MELTING POT, WHEN YOU HAVE LIVED IN MANY CITIES YOU LEARN THAT THE IDEAL PLACE DOES NOT EXIST.” THEREFORE A YOUNG CONTEMPORARY COUPLE IN MIRABELLO, FINDS A HOME FOR THE MOMENT FOR WORK.

Open the catalog to page 37

All Ar-Tre catalogs and technical brochures

  1. i-naturali

    71 Pages

  2. Up design

    61 Pages

  3. sky

    53 Pages

  4. DUCHESSA

    52 Pages

  5. muratura

    78 Pages

  6. Idea

    48 Pages

  7. Bahia

    48 Pages

  8. navara

    48 Pages

  9. Silkki

    53 Pages

  10. Zoe design

    48 Pages

  11. Sistema

    68 Pages

  12. Quadra

    42 Pages

  13. Playa

    29 Pages

  14. EPOCA

    42 Pages

  15. CONTESSA

    34 Pages

  16. PAESANA

    50 Pages

  17. atena

    42 Pages

  18. alba

    50 Pages

  19. CASTELLANA

    70 Pages

  20. BARCHESSA

    58 Pages

  21. VITTORIA

    80 Pages

  22. AUGUSTA DORA

    48 Pages

  23. greta

    35 Pages

  24. riga

    56 Pages

  25. mito

    45 Pages

  26. mirror

    51 Pages

  27. kia

    58 Pages

  28. cloe

    44 Pages

  29. luna

    16 Pages

  30. VANESSA

    44 Pages

  31. flo

    60 Pages

  32. onda

    44 Pages