Group: Gruppo Atma
Catalog excerpts
Indice Index 04 New York Ghiaccio opaco / bordeaux opaco Matt ice / matt bordeaux 12 Parigi Olmo bianco / ghiaccio lucido White elm / gloss ice 18 Londra Cemento opaco / bianco opaco Matt cement / matt white 26 Roma Visone opaco / bianco opaco Matt mink / matt white 34 Hong Kong Visone lucido / bordeaux lucido Gloss mink / gloss bordeaux 42 Padova Cemento lucido / bianco lucido Gloss cement / gloss white 48 Valencia Olmo grigio / visone lucido Grey elm / gloss mink
Open the catalog to page 4Un sottile gioco di contrasti fra colori e materiali caratterizza il loft di un creativo, in un edicio . industriale di Dove la ruvida presenza del cemento grezzo si abbina alla calda eleganza del legno e alla nitura opaca e setosa della cucina-soggiorno. Il tutto immerso nella cornice di una città in costante evoluzione. NEW YORK 04 A subtle play of contrasts between colours and materials characterise the loft of a creative mind in a NEW YORK industrial building. Where the roughness of unnished cement comes together with the warm elegance of wood and the matt and silky nish of the...
Open the catalog to page 6AVERE A CHE FARE CON UNA CASA FLESSIBILE Niente divisioni, fornelli e pranzo-soggiorno intrecciati. La zona riservata alla preparazione dei cibi trasmette la stessa sensazione visiva e l’ atmosfera gradevole e ospitale del living.
Open the catalog to page 8DEALING WITH A FLEXIBLE HOME 07 No partitions, cooker and dining-living areas mingle. The area set aside for preparing meals conveys the same visual sensation and pleasant and friendly atmosphere as the living area.
Open the catalog to page 9VALORE ESTETICO E TECNOLOGICO
Open the catalog to page 10AESTHETIC AND TECHNOLOGICAL VALUE Electrical household appliances with a great capacity like the double oven that folds open with digital controls and the steel sink-hob all in one block. Elettrodomestici dalle grandi capacità come il doppio forno con apertura a libro e comandi digitali e il blocco unico cottura-lavello in acciaio. 09
Open the catalog to page 11Perfetta connessione tra cucina e living. Perfect combination between kitchen and living space. “Se il soggiorno riunisce due ambienti per creare un’area più ampia è una concessione alla realtà della vita. Ho il piacere di ricevere più persone in libertà.” Spiega il padrone di casa. “If the living room joins two environments to create a bigger area it is a concession to the reality of life. I can enjoy having several people come to visit in complete freedom”. Explains the master of the house.
Open the catalog to page 13“Siamo riusciti a trasformare una grande struttura originariamente ad uso industriale in una casa dall’atmosfera calda ed accogliente, suddivisa in ambienti più piccoli.” Dicono Marco ed Alice che vivono in questo loft di . Di grande importanza le scelte cromatiche: il colore è un catalizzatore che suscita emozioni e denisce l’ambiente. PARIGI 12 “We managed to transform a big structure that was originally used for industrial purposes into a home with a warm and friendly atmosphere, divided into smaller rooms.” Say Marco and Alice who live in this PARISIAN loft. The choice of colours was...
Open the catalog to page 14IL COLORE NASCE DALL’ISTINTO “Se la felicità non costa niente, forse i colori possono renderci felici allo stesso prezzo.”
Open the catalog to page 16COLOUR IS BORN FROM INSTINCT 15 “If happiness costs nothing then maybe colours can make us happy at the same price”.
Open the catalog to page 17È il dettaglio che fa la differenza in cucina. Le basi sospese estraibili sono dotate di cassetti interni estremamente attrezzati. CONTRASTING MATERIALS It’s the detail that makes all the difference in a kitchen. The extractable wall base modules are tted with fully equipped drawers. 17
Open the catalog to page 19In times of uncertainty one needs somewhere to go to nd serenity; more than ever before the home plays a central role as a welcoming place, where to meet and want to go back again, especially in a metropolis such as LONDON. “The house is more like I want to live today. And just how the concept of living has changed generally.” Explains the owner. Nei momenti di incertezza c’è bisogno di un posto dove ritrovare sé stessi, la casa ora più che mai ha ripreso il suo ruolo centrale come luogo che accoglie, dove incontrarsi e avere voglia di ritornare, soprattutto in una . metropoli come “La casa...
Open the catalog to page 20chic metropolitano Living room, sala da pranzo, cucina sono spazi uidi, disposti tutti su un unico livello e legati fra loro.
Open the catalog to page 22METROPOLITAN CHIC Living room, dining room and the kitchen are uid spaces all arranged on one level and linked together. 21
Open the catalog to page 23Le basi angolo e le dispense si attrezzano con cestelli dalla struttura cromata e vengono illuminate anche internamente. ACCESSORIES IN THE KITCHEN The corner base modules and storage units are tted with chromed structure baskets and also have lighting inside. ACCESSORI IN CUCINA 23
Open the catalog to page 25UNO SPAZIO DA CONDIVIDERE A SPACE TO SHARE
Open the catalog to page 26“Gli ambienti in cui viviamo dovrebbero servire a un unico scopo: il nostro benessere.” “The rooms we live in should have just one objective: our wellbeing.” 25
Open the catalog to page 27“La prima volta che ho visto la proprietà ho subito capito che non potevo fare a meno di grandi nestre. Dovevo proiettare il paesaggio dentro la casa.” una giovane A coppia crea il suo spazio-guscio avvolgente in un dialogo continuo e mutevole con la natura: l’unica idea di lusso percorribile in questo momento. ROMA 26 “The rst time I set eyes on the property I just knew that I could not do without big windows. I had to have the view inside the home.” In ROME a young couple creates its own space-cum-wrap-around shell in a continuous and changing dialogue with nature: the only idea of luxury...
Open the catalog to page 28Una vetrina sul paesaggio A WINDOW ON THE LANDSCAPE
Open the catalog to page 31Dalla cucina si accede facilmente al giardino. La comunicazione tra interno ed esterno è aperta.
Open the catalog to page 32IT’S EASY TO GO INTO THE GARDEN FROM THE KITCHEN. Open communication between indoors and outdoors. 31
Open the catalog to page 33INGOMBRI MINIMI, LINEE SOBRIE, DESIGN ESSENZIALE. Gli elettrodomestici di questa cucina hanno un’estetica estremamente contemporanea e una tecnologia all’ avanguardia, come il forno con comandi touch. MINIMUM DIMENSIONS, PLAIN LINES, ESSENTIAL DESIGN. The aesthetics of the electrical household appliances in this kitchen are highly contemporary with cutting edge technology, like the touch-controls oven. 33
Open the catalog to page 35All Ar-Tre catalogs and technical brochures
-
i-naturali
71 Pages
-
Fly Evo Flo Evo
55 Pages
-
Up design
61 Pages
-
sky
53 Pages
-
DUCHESSA
52 Pages
-
muratura
78 Pages
-
Idea
48 Pages
-
Bahia
48 Pages
-
navara
48 Pages
-
Silkki
53 Pages
-
Zoe design
48 Pages
-
Sistema
68 Pages
-
Quadra
42 Pages
-
Playa
29 Pages
-
House organic 2
9 Pages
-
House organic 1
9 Pages
-
EPOCA
42 Pages
-
CONTESSA
34 Pages
-
PAESANA
50 Pages
-
atena
42 Pages
-
alba
50 Pages
-
CASTELLANA
70 Pages
-
BARCHESSA
58 Pages
-
VITTORIA
80 Pages
-
AUGUSTA DORA
48 Pages
-
greta
35 Pages
-
riga
56 Pages
-
mito
45 Pages
-
mirror
51 Pages
-
kia
58 Pages
-
fly
62 Pages
-
cloe
44 Pages
-
luna
16 Pages
-
VANESSA
44 Pages
-
onda
44 Pages