WOVEN CREATON
20Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

WOVEN CREATON - 1

ANKER TEPPICHBODEN WOVEN CREATION. Fibre. Filament. Carpet. L' ART DE TISSER. La fibre. Le fil. La moquette. WEEFKUNST. Vezels. Garen. Tapijt.

Open the catalog to page 1
WOVEN CREATON - 2

FASER. FADEN. TEPPICHBODEN. Fibre. Yarn. Carpet. Ein echter ANKER-Webteppichboden aus ANKER eigenem Streichgarn zeichnet sich vor allen anderen dadurch aus, dass er in allen Stufen der Herstellung komplett in unserem Unternehmen, unter un­ erer Regie und nach uns seren hohen Qualitätsstandards produziert wird. In der Fär­ erei werden zunächst die rohb weiß angelie­ er­ en Fasern in der Flocke gef t färbt. Anschließend werden sie in der Spinn­ erei zu dem unverkennbaren ANKER-Streichgarn ver­ rbeitet, das un­ e­ en Teppichböden die a s r typische haar­­ garnähnliche Optik und Haptik...

Open the catalog to page 2
WOVEN CREATON - 3

Un veritabLe moquette tisse ANkER fabrique a partir de fiL cardee ANkER, se distingue par sa methode de fabrication particuLiere, dont toutes Les etapes sont reaLisees dans notre entreprise, sous notre direction et seLon des normes de quaLite a La hauteur de nos exigences. A La tein-turerie, Les fibres Livrees dans Le ton ecru sont teintees en masse. A La fiLature, eLLes sont en-suite transformees en fiL cardee ANKER, recon-naissabLe entre toutes, et qui confere a nos moquettes cet effet visueL et tactile caracteris-tique, qui se rapproche du poiL animaL. C'est aLors que peut demarrer Le...

Open the catalog to page 3
WOVEN CREATON - 4

01 Faser-Rohmaterial Raw fibre material Matière fibreuse brute Vezels – Grondstof 02 Färbetrommel für Flocke-Färbung Dyeing drum for dyeing flock mass Tambour de teinture pour coloration de fibres Kleurtrommel om vezels te verven 03 Flockematerial in vorgegebener Mischung Predetermined mixture of flock material Matériel de flocage dans le mélange spécifié Vezelmateriaal in geprepareerde

Open the catalog to page 4
WOVEN CREATON - 5

04 Das Flockematerial wird dem Krempelwolf zugeführt The flock material is fed into the carding willow Le matériel de flocage est versé dans le loup Het vezelmateriaal wordt in de kaardwolf gebracht

Open the catalog to page 5
WOVEN CREATON - 6

05 Im Wolf werden die zusammengepressten Faserflocken zerpflückt In the willow, the compressed fibre flocks are picked apart Les flocons de fibres compressés sont déchiquetés dans le loup In de kaardmachine worden de samengeperste vezelvlokken ontward 06 In der Mischkammer werden die verschiedenfarbigen Flocken viermal gemischt In the mixing chamber, the multicoloured fibre flocks are mixed four times Les flocons de différentes couleurs sont mélangés à plusieurs reprises dans la chambre de mélange In de mengkamer worden de verschillende kleuren vlokken vier keer gemengd 07 Fertige...

Open the catalog to page 6
WOVEN CREATON - 7

Krempelmaschine - Auflosung der Flocken Carding machine - the flocks are opened up i r r*L fc * t ' ■ j^Vr/r Cardeuse - Dissolution des flocons Kaardmachine - losmaken van de vlokken

Open the catalog to page 7
WOVEN CREATON - 8

09 Am Ende der Krempelmaschine: feines Vlies mit parallel liegenden Fasern The product of the carding machine: A fine web with uniformly arranged fibres Au bout de la cardeuse: nappe fine de fibres parallèles Na de kaardmachine ontstaat een fijn vlies met parallel lopende vezels 10 Das Vlies wird in Bändchen geteilt The web is separated into tape yarn La nappe de fibres est divisée en petites bandes Het vlies wordt gebonden tot voorgaren 11 Vorgarn – noch ohne Drehung Roving – before twisting Mèche – n‘ayant pas encore subi de torsion Voorgaren – nog zond

Open the catalog to page 8
WOVEN CREATON - 9

12 Nitschelwerk: Aus Bändchen werden Fäden Rubbing section: The tape yarn is turned into thread Frottoir: les petites bandes deviennent des fils Voorgaren (korte vezels) wordt garen

Open the catalog to page 9
WOVEN CREATON - 10

13 Ringspinnmaschine: Der Faden erhält die feste Drehung Ring spinning machine: The thread is twisted firmly Continu à anneaux: le fil subit une forte torsion Ringspinmachine: De draad wordt tot de gewenste sterkte gedraaid 14 Zwirnmaschine: Fachen und Zwirnen – aus drei Fäden wird das Fertiggarn gezwirnt Plaiting machine: Plying and twisting – three threads are twisted to form the finished yarn Métier à retordre: doublage et retordage – Trois fils sont assemblés pour créer le fil retors (prêt à l‘emploi) Twijnmachine: Doubleren en twijnen – met drie draden wordt de afgewerkte draad...

Open the catalog to page 10
WOVEN CREATON - 11

16 Garnspule mit Kreuzspulwicklung Yarn bobbin with cone Fil en unité dévidable avec bobinage croisé Garenspoel met kruisspoelwikkeling

Open the catalog to page 11
WOVEN CREATON - 12

17 Fertige Garnspulen Finished yarn bobbin Fils en unité dévidable terminés Afgewerkte garenspoelen 18 Herstellung von Kettbäumen Making the warp beams Fabrication d‘ensouples Aanmaak van kettingbomen 19 Spulengatter Bobbin creel Cantre à bobine Bobij

Open the catalog to page 12
WOVEN CREATON - 13

Kettfaden-Zufuhrung am Webstuhl: Polkettbaum (oben), Grund- und Bindekettbaume (unten) Warp yarns are fed into the loom: Pile warp beam (above), ground and binding warp beams (below) Alimentation fil de chaTne du metier a tisser: ensouple de chaTne de poil (ci-dessus), ensouple de chaTne de fond et de chaTne de liage (ci-dessous) Kettingdraad aanbrengen op weefgetouw: poolkettingboom (bovenaan), grand- en bindkettingbomen (onderaan)

Open the catalog to page 13
WOVEN CREATON - 14

FadeneinLauf an der Ruten-Jacquard-Webmaschine Yarn is threaded into the wire-fitted Jacquard Loom Entree du fiL de chafne sur Le metier a tisser Jacquard DraadinLoop aan het Jacquard-roedeweefgetouw 22 Grund- und Bindekette Binding warp and ground warp ChaTne de fond et chaTne de Liage grand - en bindketting Webfach: Durch das Heben und Senken der ver-schiedenen Fadensysteme und den Quereintrag des Schussfadens entsteht das Gewebe Shed: The fabric is created through raising and Lowering the different yarn systems and inserting the weft from the side Ouverture de fiLs: Le tissu est cree par...

Open the catalog to page 14
WOVEN CREATON - 15

24 Die Stahlruten bestimmen die Höhe des Schlingenflors The wires determine the depth of the loop pile Les fils métalliques déterminent la hauteur des boucles De stalen roedes bepalen de hoogte van de lussenpool

Open the catalog to page 15

All Anker-Teppichboden catalogs and technical brochures

  1. CREATE HOTEL

    52 Pages

  2. CUBE

    43 Pages

  3. CUBE TILES

    33 Pages

  4. PERLON RIPS

    13 Pages

  5. Care Concept

    11 Pages

  6. PIXA

    13 Pages

  7. Webkunst

    20 Pages

  8. HEALTH CARE

    8 Pages

  9. HOTEL NATURE

    11 Pages

  10. HOTEL BURLESKE

    20 Pages

  11. RESIDENCE

    2 Pages

  12. HOTEL CLASSIC

    11 Pages

  13. ENTRE_E 100

    16 Pages

  14. DELTA_AND

    16 Pages

Archived catalogs