Aurélie
70Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Aurélie - 1

Copyright©A.C.D. nv/sa , zwaaikomstraat 22, 8800 Roeselare, Belgium info@acd.eu www.acd.eu

Open the catalog to page 1
Aurélie - 2

Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt. Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op de inhoud in de dozen. Triez toutes les parties conformément à l’utilisation indiquée sur le contenu des boîtes. De 7 soorten van gebruik zijn : Les 7 types d’utilisation sont : Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking Façade Parois Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Open all the boxes and make sure the contents is correct. Öffnen Sie alle Boxen und kontrolieren Sie dass der Inhalt richtig ist. Sort...

Open the catalog to page 2
Aurélie - 3

Beste klant Proficiat met de aankoop van uw serre. Door deze handleiding is geen technische voorkennis vereist. Doorneem alles stap per stap, zodat noodzakelijke onderdelen en handelingen voorbereid zijn. Veiligheid en efficiëntie Glas is zwaar, scherp en breekbaar. Een ladder is hoog en wankel. Aluminiumprofielen zijn soms lang en scherp. Wees voorzichtig als u niet dagelijks met deze grondstoffen werkt, kinderen blijven daarom beter uit de buurt. Veiligheidsschoenen, een veiligheidsbril en handschoenen kunnen hierbij helpen, bij de montage van glas zijn deze een must. Gereedschappen: -- 2...

Open the catalog to page 3
Aurélie - 4

Bijkomend advies en tips --- Verzekering: Het is aan te bevelen uw verzekeringsmakelaar in te lichten van de plaatsing van uw serre. Regelmatig controleren: • Controleer of alle bouten nog zijn aangespannen • Controleer of uw verankering (beton en de ankers) nog steeds intact is • Controleer de positie van het dakraam Extra controle bij heel slecht weer: • Zorg ervoor dat de opsteker van het dakraam in het slotgat vast zit en zo het dakraam goed vastklemt. • Zorg ervoor dat de deur goed dicht is, vergrendel de deur indien mogelijk • Zorg ervoor dat er geen luchtspleten zijn onder de...

Open the catalog to page 4
Aurélie - 5

Chèr(e) client(e) Félicitations pour l’achat de votre serre. Grâce au présent manuel, aucune connaissance technique préalable n’est requise pour le montage. Suivez les différentes étapes afin de préparer les différents éléments et d’opérer les manipulations nécessaires. Sécurité et efficacité Attention ! Les profils en aluminium sont parfois longs et coupants. Tenez également compte de la hauteur et de la mauvaise stabilité de l’échelle. Soyez donc prudent si vous n’utilisez pas régulièrement ce genre de matériel ; gardez de préférence les enfants à distance. Chaussures de sécurité,...

Open the catalog to page 5
Aurélie - 6

Conseils et astuces supplémentaires --- Assurance : il est recommandé d’avertir votre compagnie d’assurance que vous avez monté une serre Contrôles réguliers: • Vériez que tous les boulons soient bien serrés • Assurez-vous que l’ancrage (béton + portants) est intact • Contrôlez la position de la tabatière Contrôles supplémentaires en cas de mauvaises conditions météo: • Assurez-vous que le loquet de la tabatière soit bien dans l’orice de fermeture et que la tabatière soit correctement fermée • Assurez-vous que la porte soit bien fermée ; verrouillez-la si nécessaire • Assurez-vous de...

Open the catalog to page 6
Aurélie - 7

Dear Customer Congratulations on the purchase of your greenhouse. Thanks to this manual, no technical foreknowledge is required for assembling the greenhouse. Reading through the manual step by step will allow you to prepare all necessary parts and acts for the assembly of your greenhouse. Safety and Efficiency Glass is heavy, sharp-edged and fragile. A ladder is high and unstable. Aluminium profiles are sometimes long and sharp-edged. So, be careful when you are not familiar with handling these materials. Therefore, it is better to keep children away during the assembly. Safety shoes,...

Open the catalog to page 7
Aurélie - 8

Additional Advice and Tips --- Insurance: it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse. Regularly check: • whether all bolts are still tightened • whether the anchors (concrete and anchors) are still intact • the position of the roof window Extra checks in times of bad weather: • Make sure that the window-raiser is locked in the hole and firmly clamps the roof window • Make sure that the door is firmly closed; if possible, lock it • Make sure there are no air splits under the foundation • During winter, remove snow from the greenhouse (weight)...

Open the catalog to page 8
Aurélie - 9

Sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind. Sicherheit und Effizienz Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich. Eine Leiter ist hoch und wacklig. Aluprofile sind manchmal lang und ebenfalls scharfkantig. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie nicht täglich mit solchen Dingen arbeiten. Kinder sollten auf Abstand bleiben. Sicherheitsschuhe, eine...

Open the catalog to page 9
Aurélie - 10

Weitere Hinweise und Tipps --- Versicherung: Es empfiehlt sich, Ihrem Versicherungsvertreter zu melden, dass Sie ein Gewächshaus besitzen. Regelmäßige Kontrollen: • Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben noch festgezogen sind • Kontrollieren Sie, ob Ihre Verankerung (Beton und Anker) noch intakt ist • Kontrollieren Sie die Stellung des Dachfensters Zusätzliche Kontrollen bei besonders schlechtem Wetter: • Stellen Sie sicher, dass der Öffner des Dachfensters im Schloss arretiert ist und das Dachfenster sicher festsitzt • Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist, und verriegeln...

Open the catalog to page 10

All ACD catalogs and technical brochures

  1. S104H-B

    58 Pages

  2. Sophie

    77 Pages