BASIC FEATURES The VOK-01 water heater is designed for heating or re-heating Der Wassererhitzer VOK-01 ist zur Erwärmung oder Nachwär- the supply air in HVAC systems. For example, it is used for heating air in small ventilation systems, re-heating air from zum Beispiel für die Erwärmung der Luft in kleinen Ventilati- recuperative exchanger, heating air in a room with requirement onssystemen, Nachwärmung der Luft aus dem Rekuperator, for an independent temperature control, and so on. Erwärmung der Luft in Räumen mit Bedarf von separater The heater shall be installed indoor in a dry area with ambient temperatures ranging from 5 °C up to 60 °C and relative hu- Der Erhitzer ist für den Betrieb im inneren trocknen Umfeld midity of up to 80 %. It is designed for conveying air free of mit einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 60 °C, relativen rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The Feuchtigkeit bis 80 %, für die Förderung der Luft ohne groben heater housing is made of galvanized plate. The exchangers Staub, Fettigkeit, Dämpfen von Chemikalien und weiteren are of a tripple-row type, Cu/Al. Verunreinigungen bestimmt. Das Gehäuse des Erhitzers ist aus verzinktem Blech hergestellt, die Austauscher sind zweireihig, Cu/Al PRIMARY PARAMETERS WICHTIGSTE PARAMETER The warm-water exchangers are designed for the maximum Die Warmwassererhitzer sind für eine max. Wasser-betriebstem- operating water temperature of +100 °C and maximum oper- peratur +100 °C und max. Betriebsdruck 1,6 MPa bestimmt.
Open the catalog to page 1COMPONENTS KOMPONENTEN Table of technical parameters Tabelle der technischen Parameter * temperature of air sucked: -10 °C * Temperatur der angesaugten Luft von -10 °C ** weight including exchanger water ** Gewicht inkl. Wasser im Erhitzer Graph pressure loss read off Diagramm zur Bestimmung des Druckverlustes an der Luftseite
Open the catalog to page 2COMPONENTS KOMPONENTEN VOK-Ol The heater installation shall allow venting through the connection tubes of the exchanger in a vertical or horizontal position. The tubes shall be directed upwards. The exchanger shall be connected in counterflow way. If this is not the case, the exchanger capacity will be reduced by 5 % up to 15 %. We recommend using flexible hoses to facilitate connection of the exchanger tubes to the warm water distribution pipes. Der Erhitzer ist so aufzustellen, dass dieser entluftet werden kann - durch die Anschlussstutzen des Erhitzes waagerecht oder senkrecht, so dass die...
Open the catalog to page 3REQUIRED ACCESSORIES ERFORDERLICHES ZUBEHÖR No special accessories are required to ensure a proper operation Für die richtige Funktion der Erhitzer VOK-01 OPTIONAL ACCESSORIES WÄHLBARES ZUBEHÖR Thermostatic valve Mixing node Flexible connection hoses Flexible Anschlussschläuche T – hot-water heat exchanger – round water heater
Open the catalog to page 419 Pages
619 Pages
7 Pages
12 Pages
19 Pages
4 Pages
14 Pages
18 Pages
10 Pages
19 Pages
7 Pages
8 Pages
15 Pages
39 Pages
19 Pages
12 Pages
7 Pages
17 Pages
14 Pages
13 Pages
5 Pages
11 Pages
13 Pages
17 Pages
29 Pages
19 Pages
21 Pages
20 Pages
2 Pages
2 Pages
4 Pages
9 Pages
18 Pages
16 Pages
5 Pages
13 Pages
2 Pages
11 Pages
2 Pages
2 Pages
3 Pages
4 Pages
3 Pages
5 Pages
4 Pages
3 Pages
5 Pages
3 Pages
6 Pages