video corpo
cad

EOKO
1 /11Pages

EOKO

EOKO
1 /11Pages

Catalog excerpts

EOKO-1

BASIC FEATURES – Two wiring methods – Model with integrated impulse output control – Ausführung mit integrierter Pulsregelung der Leistung The EOKO electric heater is designed for heating or re-heating Der elektrische Erhitzer EOKO ist zur Erwärmung oder Nach- the supply air in HVAC systems. For example, it is used for heating air in small ventilation systems, re-heating air from Wird zum Beispiel für die Erwärmung der Luft in kleinen Ven- recuperative exchanger, heating air in a room with requirement tilationssystemen, Nachwärmung der Luft aus dem Rekupera- for an independent temperature control, and so on. tor, Erwärmung der Luft in Räumen mit Bedarf von separater The heater shall be installed indoor in a dry area with ambi- ent temperatures ranging from 0 °C up to 30 °C and relative Der Erhitzer ist für den Betrieb im inneren trocknen Umfeld humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air free mit einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 30 °C, relativen of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. Feuchtigkeit bis 80 %, für die Förderung der Luft ohne groben The air temperature on the outlet from the heater shall not Staub, Fettigkeit, Dämpfen von Chemikalien und weiterer Ver- exceed +40 °C. The electric IP rating of the cabling housing unreinigungen bestimmt. Die Ausgangs-temperatur der Luft aus dem Erhitzer darf nicht +40 °C überschreiten. Die elektrische The heater housing is made of galvanized plate. Schutzart der Verkabelungs-dose des Erhitzers ist IP 20. Das Gehäuse des Erhitzers ist aus verzinkten Blech hergestellt. PRIMARY PARAMETERS WICHTIGSTE PARAMETER Die Erhitzer werden in zwei Ausführungen B und D unterschieden in der elektrischen Ausrüstung angeliefert. Für die maximale safety thermostat with automatic reset and emergency thermo- Sicherheit haben alle drei Ausführungen ein Sicherheitsther- stat with manual reset to ensure the maximum level of safety. mostat mit automatischem Reset und ein Notthermos

 Open the catalog to page 1
EOKO-2

COMPONENTS KOMPONENTEN EOKO The required electric heater power can be calculated using the following simplified formula: P = Qx 0.34 x At P - power [W] Q - air flow [m3/h]0 Die erforderliche Leistung des elektrischen Erhitzers kann man mit einfachem Verfahren nach einer Formel bestimmen: P = Qx 0,34 x at P - Leistung [W] Q - Luftdurchsatz [m3/St]0 Table of technical parameters Tabelle der technischen Parameter

 Open the catalog to page 2
EOKO-3

Determination of air temperature increase

 Open the catalog to page 3
EOKO-4

Diagram for determination of pressure loss Graphen zur Bestimmung des Luftdruckverlustes

 Open the catalog to page 4
EOKO-5

Diagram for determination of pressure loss Graphen zur Bestimmung des Luftdruckverlustes

 Open the catalog to page 5
EOKO-6

COMPONENTS KOMPONENTEN EOKO The EOKO line heaters allow installation into the HVAC ducting in any operating position. The air flow direction in the heater does not influence any characteristics of the heater. The distance between the heater and other components (bend, fan, flaps, and so on) shall be double of the connection diameter, however, at least 500 mm. Die Erhitzer der Reihe EOKO ermoglichen den Einbau in luft-technische Rohrleitungssysteme in beliebiger Arbeitsposition. Ebensowohl ist es nicht von der Richtung der Luftstromung im Erhitzer abhangig. Der Abstand zwischen dem Erhitzer und anderen...

 Open the catalog to page 6
EOKO-7

Erhitzer vom Typ B Die elektrischen Erhitzer B sind mit keiner Regelung ausge-stattet und diese sind mit einer externen Reglung zu bedienen Fur die Steuerung der Leistung dieser Erhitzer ist eine ex-terne Regelung Pulser-M(l und 2-phasig) oder RV3-25/P (3-phasig) geeignet. Erhitzer Typ D mit interner Regelung Die Erhitzer Typ D haben eine interne Reglung, d.h., dass die Solltemperatur der Luft mit einem Bedienungsknopf an der elektrischen Dose des Erhitzers eingestellt werden kann. Fur die richtige Funktion der Regelung sind zum Regler der Kanalfuhler CKT, Raumfuhler CPT oder Raumfuhler mit dem...

 Open the catalog to page 7
EOKO-8

based on these data the controller maintains the supply air +50 °C ) and minimum (+5 °C up to +15 °C). The maximum stellten Maximum (im Bereich +30 bis +50 °C ) und Minimum and minimum temperature of the air supplied is adjusted on (im Bereich +5 bis +15 °C.). Die maximale und minimale the controller. troller outside the heater Regler außerhalb des Erhitzers The wall-mounted sensor with the CPTO controller detects Der Raumfühler mit dem Regler CPTO nimmt die Temperatur im temperature in the reference room and, at the same time, Referenzraum auf und ermöglicht gleichzeitig deren Einstellung it...

 Open the catalog to page 8
EOKO-9

COMPONENTS KOMPONENTEN More detailscanbefoundon the relevant page in this catalog Weitere Details finden Sie auf der entsprechenden Seite in diesem Kata log OPTIONAL ACCESSORIES WAHLBARESZUBEHOR A minimum of one temperature sensor shall be connected to the D type heaters, see "CONTROL" section. Zu den Erhitzern vom Typ D muss mindestens ein Tempera turfiihler angeschlossen sein, siehe „BEDIENUNG" Wall-mounted temperature sensor with controller for adjusting the required temperature cpto Raumtemperaturfuhler mit einem Regler fur Einstellung der Solltemperatur cpto Wall-mounted temperature sensor...

 Open the catalog to page 9
EOKO-10

WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE All wiring diagrams provided in the technical catalog are indic- Sämtliche im technischen Katalog angeführten Schaltpläne ative only. When assembling the product, observe strictly the sind nur informativ. Bei der Montage des Produktes richten Sie sich ausschließlich nach den Schildwerten und Schaltbildern, directly to the product or enclosed to the product. die entweder auf dem Produkt angebracht oder zum Produkt beigelegt sind. S – safety thermostat (automatic reset) S – Betreibsthermostat (mit automatischem Reset) T – emergency thermostat (manual reset)...

 Open the catalog to page 10
EOKO-11

EOKO-160-5-2-B B – external over heat protection – externer Überhitzungschutz D – heaters with internal control system – heater electric output in kW – Elektrische Leistung des Heizregisters [kW] – nominal diameter in mm – Nenndurchschnitt [mm] EOKO – circular electric heater EOKO – Elektroheiz

 Open the catalog to page 11

All 2VV s.r.o. catalogs and technical brochures

  1. AIR CURTAINS

    7  Pages

  2. SAVANA EC

    12  Pages

  3. 2VV Brochure

    19  Pages

  4. VIREX AIR

    4  Pages

  5. FINESSE EC

    14  Pages

  6. ENTRESSE

    10  Pages

  7. ALFA 95 FLAT

    19  Pages

  8. STANDESSE XP

    8  Pages

  9. ALFA EC

    39  Pages

  10. INDESSE EC

    19  Pages

  11. VENESSE

    12  Pages

  12. BASIC

    7  Pages

  13. INDESSE GP VCIN

    17  Pages

  14. FINESSE

    14  Pages

  15. SAVANA

    11  Pages

  16. VENUS

    13  Pages

  17. WHISPER AIR

    17  Pages

  18. ALFA 95

    29  Pages

  19. INDESSE

    19  Pages

  20. standesse

    21  Pages

  21. ESSENSSE NEO

    20  Pages

  22. SAVANA

    2  Pages

  23. WHISPER AIR

    4  Pages

  24. V E N E S S E

    9  Pages

  25. FINESSE

    18  Pages

  26. B A S I C

    5  Pages

Archived catalogs

  1. ESSENSSE

    13  Pages

  2. RSKT/Z

    2  Pages

  3. KRTK/A

    2  Pages

  4. RSKR/Z

    2  Pages

  5. VOK / 01

    4  Pages

  6. ROV

    3  Pages

  7. VULKAN / N

    5  Pages

  8. ZV3

    4  Pages

  9. TV1/1

    3  Pages

  10. SMU 2

    5  Pages

  11. OSMU

    3  Pages

  12. OE-M

    6  Pages

*Prices are pre-tax. They exclude delivery charges and customs duties and do not include additional charges for installation or activation options. Prices are indicative only and may vary by country, with changes to the cost of raw materials and exchange rates.