Fresh
1 / 32ページ

カタログの抜粋

Fresh - 1

fresh i antoni arola & jordi tamayo i

カタログの1ページ目を開く
Fresh - 3

I ANTONI AROLA & JORDI TAM AYO I

カタログの3ページ目を開く
Fresh - 5

i El espacio de trabajo se humaniza La personalización del espacio de trabajo junto con el aumento de la flexibilidad laboral y las nuevas formas de comunicarse están transformando las oficinas en espacios más humanos, sociables y participativos. Fresh es un sistema operativo actual, modulable, de líneas suaves y ligeras. Nuevo, fresco, limpio, un diseño de Antoni Aróla y Jordi Tamayo. i The workspace becomes humanised The personalisation of the working space together with the increase in work flexibility and the new means of communication are transforming offices into more human, sociable...

カタログの5ページ目を開く
Fresh - 6

i celular y en red i cellular and in a network

カタログの6ページ目を開く
Fresh - 7

I LA CONFIGURACION DE EQUIPOS DE TRABAJO CRECIENTEMENTE AUTONOMOS Y ORGANIZADOS EN "NETWORKS" ESTÁ IMPULSANDO EL DESARROLLO DE NUEVOS CONCEPTOS DE OFICINAS "NODALES", CONCEBIDAS COMO ESPACIOS DE INTERCAMBIO DE IDEAS, EL ESPACIO TIENDE A ABANDONAR EL CONCEPTO ABIERTO PARA ARTICULARSE EN TORNO A CÉLULAS ORIENTADAS A PROYECTOS O PROCESOS ESPECÍFICOS. I THE CONFIGURATION OF WORK TEAMS, INCREASINGLY AUTONOMOUS AND ORGANISED IN NETWORKS, IS DRIVING THE DEVELOPMENT OF NEW"N0DE" OFFICE CONCEPTS, CONCEIVED AS PLACES FOR THE EXCHANGE OF IDEAS, CREATIVITY AN D INFORMATION. THE WORK SPACE TENDS TO SHY...

カタログの7ページ目を開く
Fresh - 9

I LAS NUEVAS PREMISAS DE TRANSPARENCIA, EFICACIA, INNOVACIÓN Y CAMBIO PERMANENTE SE TRADUCEN EN OFICINAS SIN BARRERAS DISEÑADAS PARA LA COMUNICACIÓN Y LA PUESTA EN COMÚN. EN MUCHAS OCASIONES SON ESPACIOS COMPARTIDOS, OFICINAS NO TERRITORIALES Y PUESTOS MU LTIFUNCIÓN. SUS ACCESORIOS, PANELES, PERMITEN RECONFIGURAR EN TIEMPO REAL EL ESPACIO DE TRABAJO, PASANDO FÁCILMENTE DE LA COLABORACIÓN PUNTUAL, AL DESARROLLO DE UN PROYECTO COMÚN O AL TRABAJO I THE NEW PREMISES OF TRANSPARENCY, EFFECTIVENESS, INNOVATION AND PERMANENT CHANGE TRANSLATE INTO OFFICES WITHOUT BARRIERS THAT ARE DESIGNED FOR...

カタログの9ページ目を開く
Fresh - 10

i flexibilidad i flexibility i un mismo sistema para múltiples configuraciones. i one system for multiple configurations.

カタログの10ページ目を開く
Fresh - 12

I HOY, LA COLABORACIÓN EN LA EMPRESA LO ES TODO. SE MULTIPLICAN LOS ESPACIOS COMUNES DE ENCUENTRO, FLEXIBLES Y PENSADOS PARA ELTRABAJO EN EQUIPO Y LA I IN TODAY'S WORLD, TEAMWORK IS EVERYTHING. THE WORKING AREAS FOR MEETINGS ARE FLEXIBLE AND ARE DESIGNED FOR TEAM AND INTERACTIVE WORK.

カタログの12ページ目を開く
Fresh - 13

I FRESH PROPONE SOLUCIONES BENCH QUE FAVORECEN EL NETWORKING, LA COMUNICACIÓN Y LA INNOVACIÓN. EL CLOUD COMPUTING, LA COMUNICACIÓN WIRELESS Y LA PROLIFERACIÓN DE TODO TIPO DE PANTALLAS HACEN DESAPARECER LA EXCLUSIVIDAD DE PUESTOS DE TRABAJO PARA CADA TRABAJADOR. I FRESH PROPOSES BENCH SOLUTIONS THAT FAVOUR NETWORKING, COMMUNICATION AND INNOVATION. CLOUD COMPUTING, WIRELESS COMMUNICATION AND THE PROLIFERATION OF ALL KINDS OF SCREENS MAKE THE WORKSTATIONS EXCLUSIVELY DESIGNED FOR EACH WORKER

カタログの13ページ目を開く
Fresh - 14

i mobiliario modulable, oficinas flexibles i modular furniture, flexible offices

カタログの14ページ目を開く
Fresh - 15

I CADA EMPRESA TIENE UNA CULTU RAY UNAS DINÁMICAS DETRABAJO ESPECÍFICAS, Y CADA PUESTO SUS PROPIAS PARTICULARIDADES. FRESH PERMITE CON SU MODULARIDAD Y FLEXIBILIDAD QUE CADA FUNCIÓN SE REALICE EFICAZ Y SALUDABLEMENTE, Y QUE CADA EMPRESA DISPONGA DE LA TIPOLOGÍA DE PUESTOS QUE MEJOR RESPONDAASUS REQUERIMIENTOS. I EVERY COMPANY HAS A SPECIFIC CULTURE AND A SET OF WORKING DYNAMICS AND EACH WORKSTATION HAS ITS OWN PECULIARITIES. WITH ITS MODULARITY AND FLEXIBILITY, FRESH ALLOWS FOR EACH FUNCTION TO BE CARRIED OUT EFFECTIVELY AN D IN A HEALTHY MANNER, AND THAT EACH COMPANY IS EQUIPPED WITH THE...

カタログの15ページ目を開く
Fresh - 16

i nuevos valores, nuevas oficinas i isla de 4 puestos con archivo i /^-workstation cluster with filing

カタログの16ページ目を開く
Fresh - 17

I VALORES COMO LA UNIVERSALIDAD, TRANSPARENCIA Y LA RESPONSABILIDAD SOCIAL QUE TRATAN DE INTEGRAR LOS ESPACIOS DE TRABAJO SE TRADUCEN EN UNA PREDOMINANCIA DE NUEVOS ACABADOS Y COLORES, AMPLITUD DE LOS ESPA- CIOS Y MATERIALES MEDIOAMBIENTALMENTE SOSTENIBLES, COMO EN ESTA ISLA DE CUATRO PUESTOS. I VALUES SUCH AS UNIVERSALITY, TRANSPARENCY AND SOCIAL RESPONSIBILITY THAT CATER FOR INTEGRATED WORKSPACES THAT TRANSLATE INTO A PREDOMINANCE OF NEW FINISHES AND COLOURS, A WIDE ARRAY OF ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE SPACES AND MATERIALS, AS ARE FOUND IN

カタログの17ページ目を開く
Fresh - 18

i trébol i clover i diferentes configuraciones según número de usuarios, dinámicas de trabajo y culturas empresariales, con una completa gama de acabados novedosos. i different configurations, depending on the number of users, the corporate working dynamics and culture, with a comprehensive range of innovative finishes.

カタログの18ページ目を開く
Fresh - 19

I FRESH REVALORIZA LA OFICINA COMO UN ESPACIO IDEAL PARA FACILITAR UNA EXPERIENCIA DE LA MARCA. LAS EMPRESAS PUEDEN PERSONALIZAR TANTO EL ESPACIO COMO SU EQUIPAMIENTO POR MEDIO DE LA INCORPORACIÓN DE ELEMENTOS, COMO LOS PANELES DE ESTA IMAGEN, GRÁFICAS I FRESH REVALUES THE OFFICE AS AN IDEALSPACETO FACILITATE A BRAND EXPERIENCE. COMPANIES CAN PERSONALISE BOTH THE SPACE AS WELL AS ITS EQUIPMENT BY INCORPORATING ELEMENTS, SUCH AS THE ABOVE DESK SCREENS IN THIS IMAGE, GRAPHICS AND AD-HOC COLOURS.

カタログの19ページ目を開く
Fresh - 21

I NUEVOS CONCEPTOS DE ARCHIVO PARA LAS FORMAS DE TRABAJO ACTUALES. PRÁCTICOS, PARA DIFERENTES SOPORTES Y PARA TODOS. BLOQUE CON TRIPLE FUNCIONALIDAD: SOPORTE DE LA MESA, ARCHIVO Y ALA DE TRABAJO. CAJÓN ABATI BLE DE GRAN CAPACIDAD PARA OBJETOS I NEW FILING CONCEPTS FOR TODAY'S WAYS OF WORKING. PRACTICAL, FOR DIFFERENT SUPPORTS AND FOR EVERYONE. TRIPLE-FUNCTION PEDESTAL: DESK SUPPORT, FILE AND WORKSTATION RETURN. LARGE-CAPACITY TILT BIN DRAWER FOR PERSONAL ITEMS.

カタログの21ページ目を開く
Fresh - 23

i small office - home office I LA CREACIÓN DE AMBIENTES DE TRABAJO MENOS FRÍOS Y MÁS HUMANOS, CONFORTABLES Y SALUDABLES ESTÁ TRANSFORMANDO LA FISONOMÍA DE LAS OFICINAS, LAS CUALES TIENDEN A INCORPORAR ELEMENTOS HOGA- POR OTRA PARTE, EL ESPECTACULAR DESARROLLO DE LAS TECNOLOGÍAS INALÁMBRICAS Y EL CLOUD COMPUTING QUE PERMITEN TRABAJAR DESDE CUALQUIER ORDENADOR O TABLETA, DI FU Ml NAN LOS LÍMITES DEL ESPACIO FÍSICO DE LA OFICINA, CONVIRTIENDO TAMBIÉN NUESTRO HÁBITAT EN UN ESPACIO CONTINUO Y OCASIONAL DE TELETRABAJO. I THE CREATION OF WARMER AND MORE HUMAN, COMFORTABLE AND HEALTHYWORKING...

カタログの23ページ目を開く

OFITAのすべてのカタログと技術パンフレット

  1. VERSA INNOVA

    13 ページ

  2. VERSA NATURA

    13 ページ

  3. VERSA ORIGINS

    17 ページ

  4. Delta

    11 ページ

  5. LOCK LOCK

    11 ページ

  6. MULTILEVEL

    13 ページ

  7. CHESS

    10 ページ

  8. Play

    18 ページ

  9. MEET UP!

    25 ページ

  10. iSurf

    28 ページ

  11. DISTRICT

    13 ページ

  12. O.X.

    15 ページ

  13. GEN

    14 ページ

  14. separator panels

    21 ページ

  15. technical

    17 ページ

  16. mapis

    18 ページ

  17. fresh

    21 ページ

  18. sirimiri

    14 ページ

  19. mizar

    10 ページ

  20. Contract:Itaida

    16 ページ

  21. mimosa

    10 ページ

  22. iroha cab

    16 ページ

  23. bossa

    13 ページ

  24. mya

    12 ページ

  25. fortis

    1 ページ

  26. magna

    10 ページ

  27. one

    2 ページ

  28. universal

    4 ページ

  29. Hospital de Burgos

    8 ページ

  30. CABINET PARTITION

    32 ページ

  31. LiB

    15 ページ

  32. Lisis Neo

    24 ページ

  33. Axioma

    16 ページ

  34. Equis

    36 ページ

  35. Magna

    20 ページ

  36. beda

    24 ページ

  37. Noa

    20 ページ

  38. Xenon

    30 ページ

  39. O.X.

    24 ページ

  40. nexa

    40 ページ

  41. atria

    17 ページ