
カタログの抜粋

There are places that are just more than a place where to dwell. There are places which can talk not only to our eyes, but to all our senses. Areas where body and soul are gratified. Objects created to be looked at. Touched. Experienced. Worlds created to please us. To pamper us. To feed us. Surfaces reflecting a new-hedonistic vision of life, like a mirror in front of which we can discover new things and find ourselves again, as well as the countless ranges of harmonious correspondences between us and the places we have chosen. Rex collections find their inspiration not only from pleasure...
カタログの4ページ目を開く
Esistono luoghi che sono molto di piu di un posto dove abitare. Esistono ambienti capaci di parlare non solo alio sguardo, ma a tutti i nostri sensi. Territori di gratificazione del corpo e deH'anima. Oggetti creati per essere guardati. Toccati. Vissuti. Mondi fatti perviziarci. Coccolarci. Nutrirci. Superfici che riflettono una visione neo-edonista della vita, in cui rispecchiarci per scoprire il nuovo ma ritrovare noi stessi, e I'infinita gamma di corrispondenze armoniche tra noi e I luoghi che abbiamo scelto. Al piacere e al lusso, ma anche alia bellezza di entrare in sintonia con...
カタログの5ページ目を開く
II existe des lieux qui sont bien plus qu'un endroit ou habiter. II existe des espaces capables de parler non seulement au regard, mais a tous nos sens. Des territoires qui gratifient le corps et I'esprit. Des objets crees pour etre regardes. Touches. Vecus. Des mondes faits pour nous gater. Nous choyer. Nous nourrir. Des surfaces qui refletent une vision neo- hedoniste de la vie, ou nous mirer pour decouvrir la nouveaute mais nous retrouver nous-memes, et la gamme infinie de correspondances harmonieuses entre nous et les lieux que nous avons choisis. Les collections Rex s'inspirent du...
カタログの9ページ目を開く
gold leaf with glass overlay L'antico decoro a foglia d'oro, utilizzato per stucchi e mobili preziosi, viene aggiornato e reinterpretato da Rex, Proposta tra due lastre di vetro lucido, assume ancora piu valore e diventa complemento integrante e decorativo delle pareti Rex. Rex brings traditional gold leaf decoration, used for fine mouldings and furniture, Placed between two sheets of shiny glass, this material acquires even greater value and becomes an integral, decorative part of Rex wall coverings. Le decor antique a la feuille d'or, que I'on utilisait pour dorer les stucs et les meubles...
カタログの10ページ目を開く
Stuckwerke und wertvolle Mdbel verwendet wurde, wrd von Rex aktualisiert Zwischen zwei Glasscheiben erhdht sich dekorativen Erganzung der Rex-Wande. utilizada en estucados y muebles de valor, que forme parte de los revestimientos del Propuesta entre dos lam has de vidrio brillante, asume mas valor aun y se convierte en complement) integrante OfijikiqoBOHHbiii Maiepnan KOJiJieKqun «Gold» ojinqeTBopjieT ppeawm Aerop 3onoToro Jincia npMMeHfleMoro npn 3aMa3Ke qeHHOM uetem. B BM/ie AByx nnacTMH rjisHqeBoro CTeKJia, CTaHOBMTCJI flOnOnHJUOll^MM M AeKOpaTMBHbIM KOMnoHeHTOM noBepxHOCTePi KOMnaHiin...
カタログの17ページ目を開く
caratteristiche tecniche technical characteristics caracteristiques techniques technische Eigenschaften caractensticas tecnicas TexHunecKne xapaKTepucTMKn vetro e foglia oro - gold leaf with glass overlay - verre et feuille d'or Glas und Blattgold - vidrio y pan de oro - deKJio v\ 30JIOTOM JWCT
カタログの21ページ目を開く
tipologia produttiva Gold e un prodotto del tutto artigianale, realizzato Le foglie d'oro 10x10 vengono accostate manualmente e chiuse fra due lastre di vetro trasparente aH'interno delle quali viene creato il vuoto. L'effetto crackle, tipico della foglia d'oro, viene ricercato, mantenuto e controllato, facendo trasparire il colore nero del fondo in vetro retroverniciato. Per evitare che gli spigoli si mantengano taglienti, ai bordi del pezzo viene applicata una leggera bisellatura. Ogni pezzo e quindi unico e Gold e un rivestimento in se decorativo, parte integrante del progetto...
カタログの22ページ目を開く
Gold ist ein vollstandig handwerkliches Produkt aus Das Blattgold 10x10 wird von Hand aufgelegt und zwischen zwei transparenten Glasscheiben eingesohlossen zwischen denen ein Vakuum entsteht. □er fur Blattgold typische Craquele-Effekt ist gewollt und wird aufrechterhalten und gepruft, wodurch die schwarze Farbe des Grundes aus ruckseitig lackertem Glas durchscheint. Um scharfe Kanten zu vermeiden wird auf den Randern eine leichte Abschragung angebracht. Jedes Teil ist also einzigartig una von groBem Wert. Gold ist eine an sich dekorative Verkleidung, ein wesentlicher Bestandteil des...
カタログの23ページ目を開く
41042 Fiorano Modenese Mo Italy
カタログの27ページ目を開くLuxury Designのすべてのカタログと技術パンフレット
-
Authentic Luxe - Catalog
92 ページ
-
Atmosphères - Catalog
101 ページ
-
Ardoise
66 ページ
-
cat_i_filati_di_rex
89 ページ
カタログアーカイブ
-
étoile de rex
62 ページ
-
cat_reves
63 ページ
-
cat_les_origines
54 ページ
-
I Marmi di Rex
23 ページ
-
LA ROCHE DI REX
58 ページ
-
PIETRA DEL NORD
42 ページ
-
Prexious of Rex
74 ページ
-
Selection Oak
58 ページ
-
matières de rex
65 ページ
-
Visions by Rex
62 ページ
-
Extra Light
23 ページ
-
planches de rex
59 ページ
-
i travertini di rex
46 ページ
-
I classici di rex
76 ページ
-
alabastri di rex
19 ページ
-
Taiga
47 ページ
-
Matouche
38 ページ
-
I Preziosi di Rex
37 ページ
-
VISION BY REX
16 ページ
-
UNIQUE
49 ページ
-
ROSA DEL DESERTO
27 ページ
-
PILLARGURI
24 ページ
-
PIERRES
39 ページ
-
LOGICA
25 ページ
-
LEAVES
2 ページ
-
MARMI DI REX
37 ページ
-
I BIANCHI DI REX
36 ページ
-
HORN
40 ページ
-
EXTRA LIGHT
22 ページ
-
CREMA MARFIL SELECT
16 ページ
-
CHATEAUX DE LA LOIRE
17 ページ
-
ABISKO
30 ページ
-
PATTERNS
28 ページ
-
LOGICA
24 ページ
-
ROSA DEL DESERTO
20 ページ
-
Pillarguri
22 ページ
-
Glam Wood
23 ページ
-
Slate Solutions
21 ページ
-
abisko catalogue
26 ページ
-
ma maison
32 ページ
-
ma touche
56 ページ
-
ma terre
40 ページ