
カタログの抜粋

Lasser Barcelona Via Trajana, pasaje A, 7-9 08020 Barcelona (Espana) T 933 133 000 F 933 133 516 lasser@lasser.es Lasser Madrid Avda. Moscatelar 1, nave bajo derecha 28700 San Sebastian de los Reyes (Espana) T 916 637 247 F 916 636 115 madrid@lasser.es Un espacio, tu bano www.lasser.es
カタログの3ページ目を開く
Solidez y estética en plena armonía con el entorno del baño. Bisagras de gran calidad y elegancia con acabados en oro y cromo. Solidité et esthétique en parfaite harmonie avec l’environnement de la salle de bain. Charnières de grande qualité et d’élégance avec des finitions d’or et de chrome. Solidity and aesthetics in full harmony with the bathroom environment. Hinges of great quality and elegance with gold and chrome finishes. Detalle bisagra pared / Détail de charnière de mur / Detail
カタログの4ページ目を開く
Frontal fijo + puerta con dos laterales fijos Avant fixe + porte avec deux côtés fixes Fixed front + door with two fixed sides
カタログの5ページ目を開く
Componentes de calidad para soluciones de máxima fiabilidad. Gran durabilidad y estanqueidad para su confort y bienestar. Des composants de qualité pour des solutions de fiabilité maximale. Grande durabilité et étanchéité pour votre confort et votre bien-être. Quality components for maximum reliability solutions. Great durability and sealing for your comfort and wellness. Detalle bisagra a cristal / Détail de charnière de verre / Detail glass hi
カタログの8ページ目を開く
1 fijo + 1 puerta practicable en línea 1 élément fixe + 1 porte pivotante en prolongement 1 fixed panel + 1 in-line hinged door
カタログの9ページ目を開く
Bisagras con marcos intercambiables. Combinaciones “a su medida” de máxima durabilidad y mínimo mantenimiento. Charnières avec cadres interchangeables. Combinaisons “sur mesure” pour une durabilité maximale et un entretien minimum. Hinges with interchangeable frames. Combinations “made to measure” for maximum durability and minimum maintenance. Detalle bisagra pared / Détail de charnière de mur / Detail
カタログの12ページ目を開く
2 puertas practicables en línea 2 portes pivotantes alignées 2 in-line hinged doors
カタログの13ページ目を開く
Accesorios y acabados Accessoires et finitions Accessories and finishes Tirador EXTERIOR TA Tirador Alba 20 cm de alto Poignée Alba 20 cm de hauteur Pul handle Alba 20 cm high Acabados El tirador puede servirse en Cromo Brillo, en Oro Brillo y en Oro Brillo con patina blanca. La poignée peut être utilisée dans Brillant, Or Brillant et Or Brillant avec glissement blanc. The handle can be used in Polished, in Polished Gold and Polished Gold with white slip. Cromo Brillo Brillant Polished Oro Brillo Or Brillant Polished Gold
カタログの16ページ目を開く
Acabados / Finitions / Finishes Oro Brillo / Or Brillant / Polished Gold Oro Patina blanca / Or Brillant avec glissement blanc / Polished Gold with white slip Cromo Brillo /Brillant / Polished
カタログの17ページ目を開く
Cristal Transparente Cristales Matizados Estandar Verre Trempe Transparent Verres Depolis Standard Transparent Glass Standard Frosted Glass Cristal templado transparente Matizado Verre trempe transparent Depoli Transparent tempered glass Frosted Strip Strip Strip Bandas horizontales Rayas verticales Square Bandes horizontales Rayures verticales Square Horizontal bands Vertical stripes Square Ajedrez y damas Poppy Echecs et dames Poppy Chess and checkers Poppy Topos Pois Moles Cristales Matizados Especiales Verres Depolis Speciaux Special Frosted Glass Cristales...
カタログの18ページ目を開く
Tratamiento Aquanet Aquanet Treatment Traitement Aquanet El tratamiento Aquanet es un sistema de sellado inmediato de los microporos del cristal de la mampara. Con Aquanet, las gotas de agua resbalan al chocar contra el cristal y no quedan estancadas, lo que evita la formación de yacimientos de cal cuando el agua se evapora. Le traitement Aquanet est un système d’étanchéisation immédiat des micropores du verre de la paroi de douche ou de baignoire. Grâce à Aquanet, les gouttes d’eau glissent après avoir heurté le verre et ne restent pas immobiles, ce qui évite la formation de dépôts de...
カタログの19ページ目を開く
Templados, matizados y Top Trémpes, dépolis et Top Tempered, frosted and Top La aplicación de diferentes técnicas físicas sobre el cristal original permite obtener productos más sofisticados y con aspectos diversos. Esta pluralidad juega a favor. L’application de différentes techniques venant modifier physiquement le verre original permet d’obtenir des produits plus sophistiqués et des looks très divers. Cette diversité nous permet de créer une gamme extrêmement dynamique, qui offre l’avantage de s’adapter au goût personnel de chaque client. The application of different physical...
カタログの20ページ目を開く
Las características en términos de seguridad y protección de Top Color y Top Klar son idénticas a las del vidrio templado estándar; en lo referente a la estética, los cristales Top Color, Top Klar y Top Forte, aportan una mayor luminosidad y un ambiente más agradable al espacio del baño. Du point de vue de la sécurité et de la protection, les caractéristiques de Top Color et de Top Klar sont les mêmes que celles du verre trempé. Pour ce qui est de l’esthétique, les verres Top Color, Top Klar et Top Forte donnent plus de luminosité et une atmosphère plus agréable à votre salle de bain. The...
カタログの21ページ目を開く
Con el objetivo de facilitar el montaje, ofrecemos en este apartado un conjunto de consejos utiles para una correcta toma de medidas del espacio donde se instalara la mampara. Esta informacion viene agrupada en dos casos convencionales de colocacion de mamparas: en frontal y en angulo. Pour faciliter la pose, nous vous proposons dans ce chapitre quelques conseils utiles pour une bonne prise des mesures de l'espace ou la paroi de douche ou de baignoire sera installee. Cette information est regroupee selon deux cas standards de pose de parois : en niche et en To facilitate the installation,...
カタログの22ページ目を開くLasserのすべてのカタログと技術パンフレット
-
Riba
6 ページ
-
Kora
10 ページ
-
Mamparas Lasser
68 ページ
-
Atena
8 ページ
-
Anna sliding
8 ページ
-
Zen
8 ページ
-
SECRET
12 ページ
-
Paneles Livian
24 ページ