PLASS
1 / 12ページ

{{requestButtons}}

カタログの抜粋

PLASS - 2

– Plass emerged from the partnership between Luca Nichetto and Foscarini, a large hanging lamp inspired by a small pearl of engraved glass. It is for this reason that its name is a synthesis of plastic and glass. – Dalla collaborazione fra Luca Nichetto e Foscarini nasce Plass, una grande lampada a sospensione che si ispira a una piccola perla di vetro cesellata. Per questo il suo nome è una sintesi di “plastic” e “glass.

カタログの2ページ目を開く
PLASS - 3

– De la colaboración entre Luca Nichetto y Foscarini nace Plass, una gran lámpara de suspensión que se inspira en una pequeña perla de vidrio cincelada. Por esta razón su nombre es una síntesis de “plastic” y “glass”. – Aus der Zusammenarbeit von Luca Nichetto und Foscarini entsteht Plass, eine große Hängeleuchte, die durch eine kleine gemeißelte Glasperle inspiriert wurde. Aus diesem Grund ist ihr Name eine Synthese aus “plastic” und “glass”. – Fruit de la collaboration entre Luca Nichetto et Foscarini, Plass est une suspension au volume important qui tire son inspiration d'une petite...

カタログの3ページ目を開く
PLASS - 4

– Plass est réalisée en polycarbonate, un matériau plastique transparent, résistant et léger. Les légères irrégularités mises en relief par la source lumineuse rappellent les imperfections du verre artisanal. – Plass is made of polycarbonate, a transparent, hard-wearing and lightweight plastic material. The slight irregularities highlighted by its light source echo the imperfections of craftworked glass. – Plass è realizzata in policarbonato, un materiale plastico trasparente, resistente e leggero. Le lievi irregolarità evidenziate dalla sorgente luminosa ricordano le imperfezioni del vetro...

カタログの4ページ目を開く
PLASS - 5

– Plass se fabrica en policarbonato, un material plástico transparente, resistente y ligero. Las suaves irregularidades resaltadas por la fuente luminosa recuerdan las imperfecciones del vidrio fabricado de forma artesanal. – Plass besteht aus Polycarbonat, einem transparenten, langlebigen und leichten Kunststoff. Die leichten Unregelmäßigkeiten, die durch die Lichtquelle hervorgehoben werden, erinnern an die Unvollkommenheit des handwerklich hergestellten Glases.

カタログの5ページ目を開く
PLASS - 6

– Plass est sillonnée de lignes verticales et s’illumine d’une lueur précieuse, telle une immense perle suspendue dans l'espace. La lumière qui provient des sources lumineuses qu’elle accueille dans sa cavité est diffusée dans l’espace environnant et orientée vers le bas, pour un effet lumineux double. precious light

カタログの6ページ目を開く
PLASS - 7

– Plass está surcada por vetas verticales y se ilumina con un resplandor precioso, como una gran perla suspendida en el espacio. La luz que proviene de las fuentes que acoge en su interior se difunde en el ambiente y se dirige hacia abajo, con un doble efecto luminoso. – Plass ist von vertikalen Adern durchzogen und erleuchtet in einem edlen Schein, wie eine große, im Raum schwebende Perle. Das von den in ihnen Inneren gelegenen Lichtquellen kommende Licht verbreitet sich im Ambiente und ist nach unten ausgerichtet, wodurch ein doppelter Lichteffekt entsteht. – Plass is incised with...

カタログの7ページ目を開く
PLASS - 9

– Plass se encuentra disponible también en la versión de LED, una fuente luminosa que garantiza una eficiencia energética y una duración muy superior respecto a las fuentes tradicionales, reduciendo consumo y costes de mantenimiento. La versión de LED satisface nuevas necesidades de uso conservando invariada la emoción luminosa que se espera de Foscarini. – Plass ist auch in der LEDVersion, einer den traditionellen Lichtquellen in Energieeffizienz und Lebensdauer weit überlegener Form, die somit Verbrauchs- und Wartungskosten reduziert, verfügbar. Die LED-Version erfüllt die neuen...

カタログの9ページ目を開く
PLASS - 10

– Large volumes and big personality make Plass an ideal lamp to illuminate and bring personality to important spaces on its own or in multiple compositions and at different heights too. The colours of its diffuser - grey or acquamarine echo the ancient Murano glassmaking tradition and blend into today’s environments and styles. – Ampie dimensioni e grande personalità fanno di Plass una lampada ideale per illuminare e caratterizzare spazi importanti, da sola o in composizioni multiple, anche su diverse altezze. I colori del diffusore - grigio o acquamarina - ricordano l’antica tradizione...

カタログの10ページ目を開く
PLASS - 11

– Amplios tamaños y gran personalidad transforman la lámpara Plass en un objeto ideal para iluminar y caracterizar espacios importantes, sola o en composiciones múltiples, incluso sobre distintas alturas. Los colores del difusor - gris o verde azulado - recuerdan la antigua tradición cristalera de Murano y se combinan con los ambientes y los estilos actuales. – Große Dimensionen und große Persönlichkeit machen aus Plass die ideale Leuchte, um große und wichtige Räumlichkeiten allein oder in unterschiedlichen Kompositionen, auch auf unterschiedlichen Höhen, zu beleuchten und zu...

カタログの11ページ目を開く
PLASS - 12

– Fatti raccontare da Luca Nichetto la storia del progetto, su: – Let Luca Nichetto tell you the project’s story, on: – Luca Nichetto vous raconte l’histoire du projet sur: – Lassen Sie sich von Luca Nichetto die Geschichte von diesem Projekt erzählen unter: – Dejate contar la historia del proyecto por Luca Nichetto en:

カタログの12ページ目を開く

FOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット

  1. eu-en-sos-caboche

    8 ページ

  2. eu-en-pa-caboche

    7 ページ

  3. eu-en-sof-twiggy

    4 ページ

  4. eu-en-sof-caboche

    6 ページ

  5. eu-en-sos-gregg

    8 ページ

  6. eu-en-sos-spokes-1

    5 ページ

  7. eu-en-te-twiggy

    5 ページ

  8. eu-en-out-solar

    4 ページ

  9. News April 2019

    52 ページ

  10. MyLight

    16 ページ

  11. Twiggy Grid XL

    4 ページ

  12. Superficie

    4 ページ

  13. KURAGE

    3 ページ

  14. BUDS TAVOLO

    3 ページ

  15. Caiigo

    3 ページ

  16. Lumiere XXL+XXS

    3 ページ

  17. Twice as Twiggy

    3 ページ

  18. Buds

    3 ページ

  19. outdoor libretto

    36 ページ

  20. NEWS APRILE

    27 ページ

  21. AMBIENTI

    117 ページ

  22. NEWS SETTEMBRE 2016

    17 ページ

  23. PANORAMICA

    73 ページ

  24. NUOVO idee du luce

    27 ページ

  25. BLOB

    2 ページ

  26. BIT

    2 ページ

  27. Foscarini-COLLEZIONI

    199 ページ

  28. Foscarini_News_2016

    27 ページ

  29. Tartan

    3 ページ

  30. Bahia mini wall

    3 ページ

  31. tite

    4 ページ

  32. Chouchin

    5 ページ

  33. Plass media

    3 ページ

  34. Spokes

    3 ページ

  35. New Buds

    4 ページ

  36. BIG BANG

    8 ページ

  37. LUMIERE

    8 ページ

  38. BEHIVE

    8 ページ

  39. MITE

    12 ページ

  40. STEWIE

    8 ページ

  41. OSPACE

    8 ページ

  42. ALLEGRO

    8 ページ

  43. SUPERNOVA

    8 ページ

  44. GREGG

    8 ページ

  45. CABOCHE

    12 ページ

  46. TWIGGY

    12 ページ

  47. TROPICO

    12 ページ

  48. HAVANA

    8 ページ

  49. UTO

    8 ページ

  50. MAGNETO

    8 ページ

  51. YOKO

    8 ページ

  52. DOLL

    12 ページ

  53. BOOK 2014

    340 ページ

  54. RITUALS

    8 ページ

  55. LED COLLECTION

    21 ページ

  56. ANISHA

    8 ページ

  57. JAMAICA

    8 ページ

  58. BINIC

    12 ページ

  59. NEWS 04 2014

    52 ページ

  60. YOKO TABLE

    3 ページ

  61. STEWIE FLOOR

    3 ページ

  62. DOLL

    16 ページ

  63. NEWS 01- 2013

    28 ページ

  64. NEWS 04- 2013

    36 ページ

  65. WORKS 2013

    106 ページ

  66. BOOK 2013

    165 ページ

  67. COMPANY PROFILE

    27 ページ

  68. NEWS 04 - 2012

    28 ページ

  69. APLOMB

    5 ページ

  70. BINIC

    9 ページ

  71. WORKS 11

    80 ページ

  72. NEWS 01 - 2011

    11 ページ

  73. NEWS 04 - 2011

    33 ページ

  74. BOOK 11

    219 ページ

  75. NEWS 09 - 2011

    15 ページ

  76. NEWS 01 - 2012

    21 ページ

カタログアーカイブ

  1. ANISHA

    2 ページ

  2. LAMPADE E LAMPADINE

    100 ページ

  3. FARLEGGERO

    100 ページ

  4. TRASPARENZA

    106 ページ

  5. COLORE

    111 ページ

  6. LIGHT & SOUND

    130 ページ

  7. LUX

    130 ページ