
カタログの抜粋

PLASS – Luca Nichetto
カタログの1ページ目を開く
– Plass emerged from the partnership between Luca Nichetto and Foscarini, a large hanging lamp inspired by a small pearl of engraved glass. It is for this reason that its name is a synthesis of plastic and glass. – Dalla collaborazione fra Luca Nichetto e Foscarini nasce Plass, una grande lampada a sospensione che si ispira a una piccola perla di vetro cesellata. Per questo il suo nome è una sintesi di “plastic” e “glass.
カタログの2ページ目を開く
– De la colaboración entre Luca Nichetto y Foscarini nace Plass, una gran lámpara de suspensión que se inspira en una pequeña perla de vidrio cincelada. Por esta razón su nombre es una síntesis de “plastic” y “glass”. – Aus der Zusammenarbeit von Luca Nichetto und Foscarini entsteht Plass, eine große Hängeleuchte, die durch eine kleine gemeißelte Glasperle inspiriert wurde. Aus diesem Grund ist ihr Name eine Synthese aus “plastic” und “glass”. – Fruit de la collaboration entre Luca Nichetto et Foscarini, Plass est une suspension au volume important qui tire son inspiration d'une petite...
カタログの3ページ目を開く
– Plass est réalisée en polycarbonate, un matériau plastique transparent, résistant et léger. Les légères irrégularités mises en relief par la source lumineuse rappellent les imperfections du verre artisanal. – Plass is made of polycarbonate, a transparent, hard-wearing and lightweight plastic material. The slight irregularities highlighted by its light source echo the imperfections of craftworked glass. – Plass è realizzata in policarbonato, un materiale plastico trasparente, resistente e leggero. Le lievi irregolarità evidenziate dalla sorgente luminosa ricordano le imperfezioni del vetro...
カタログの4ページ目を開く
– Plass se fabrica en policarbonato, un material plástico transparente, resistente y ligero. Las suaves irregularidades resaltadas por la fuente luminosa recuerdan las imperfecciones del vidrio fabricado de forma artesanal. – Plass besteht aus Polycarbonat, einem transparenten, langlebigen und leichten Kunststoff. Die leichten Unregelmäßigkeiten, die durch die Lichtquelle hervorgehoben werden, erinnern an die Unvollkommenheit des handwerklich hergestellten Glases.
カタログの5ページ目を開く
– Plass est sillonnée de lignes verticales et s’illumine d’une lueur précieuse, telle une immense perle suspendue dans l'espace. La lumière qui provient des sources lumineuses qu’elle accueille dans sa cavité est diffusée dans l’espace environnant et orientée vers le bas, pour un effet lumineux double. precious light
カタログの6ページ目を開く
– Plass está surcada por vetas verticales y se ilumina con un resplandor precioso, como una gran perla suspendida en el espacio. La luz que proviene de las fuentes que acoge en su interior se difunde en el ambiente y se dirige hacia abajo, con un doble efecto luminoso. – Plass ist von vertikalen Adern durchzogen und erleuchtet in einem edlen Schein, wie eine große, im Raum schwebende Perle. Das von den in ihnen Inneren gelegenen Lichtquellen kommende Licht verbreitet sich im Ambiente und ist nach unten ausgerichtet, wodurch ein doppelter Lichteffekt entsteht. – Plass is incised with...
カタログの7ページ目を開く
– Plass se encuentra disponible también en la versión de LED, una fuente luminosa que garantiza una eficiencia energética y una duración muy superior respecto a las fuentes tradicionales, reduciendo consumo y costes de mantenimiento. La versión de LED satisface nuevas necesidades de uso conservando invariada la emoción luminosa que se espera de Foscarini. – Plass ist auch in der LEDVersion, einer den traditionellen Lichtquellen in Energieeffizienz und Lebensdauer weit überlegener Form, die somit Verbrauchs- und Wartungskosten reduziert, verfügbar. Die LED-Version erfüllt die neuen...
カタログの9ページ目を開く
– Large volumes and big personality make Plass an ideal lamp to illuminate and bring personality to important spaces on its own or in multiple compositions and at different heights too. The colours of its diffuser - grey or acquamarine echo the ancient Murano glassmaking tradition and blend into today’s environments and styles. – Ampie dimensioni e grande personalità fanno di Plass una lampada ideale per illuminare e caratterizzare spazi importanti, da sola o in composizioni multiple, anche su diverse altezze. I colori del diffusore - grigio o acquamarina - ricordano l’antica tradizione...
カタログの10ページ目を開く
– Amplios tamaños y gran personalidad transforman la lámpara Plass en un objeto ideal para iluminar y caracterizar espacios importantes, sola o en composiciones múltiples, incluso sobre distintas alturas. Los colores del difusor - gris o verde azulado - recuerdan la antigua tradición cristalera de Murano y se combinan con los ambientes y los estilos actuales. – Große Dimensionen und große Persönlichkeit machen aus Plass die ideale Leuchte, um große und wichtige Räumlichkeiten allein oder in unterschiedlichen Kompositionen, auch auf unterschiedlichen Höhen, zu beleuchten und zu...
カタログの11ページ目を開く
– Fatti raccontare da Luca Nichetto la storia del progetto, su: – Let Luca Nichetto tell you the project’s story, on: – Luca Nichetto vous raconte l’histoire du projet sur: – Lassen Sie sich von Luca Nichetto die Geschichte von diesem Projekt erzählen unter: – Dejate contar la historia del proyecto por Luca Nichetto en:
カタログの12ページ目を開くFOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット
-
eu-en-sos-caboche
8 ページ
-
eu-en-pa-caboche
7 ページ
-
eu-en-pa-bahia-mini
4 ページ
-
eu-en-sof-twiggy
4 ページ
-
eu-en-sof-caboche
6 ページ
-
eu-en-sos-le-soleil
5 ページ
-
eu-en-sos-gregg
8 ページ
-
eu-en-sos-spokes-1
5 ページ
-
eu-en-te-twiggy
5 ページ
-
eu-en-out-solar
4 ページ
-
News April 2019
52 ページ
-
MyLight
16 ページ
-
Twiggy Grid XL
4 ページ
-
Superficie
4 ページ
-
KURAGE
3 ページ
-
BUDS TAVOLO
3 ページ
-
Caiigo
3 ページ
-
Lumiere XXL+XXS
3 ページ
-
Twice as Twiggy
3 ページ
-
Buds
3 ページ
-
outdoor libretto
36 ページ
-
FOSCARINI NEWS SEPT 2015
27 ページ
-
NEWS APRILE
27 ページ
-
AMBIENTI
117 ページ
-
NEWS SETTEMBRE 2016
17 ページ
-
PANORAMICA
73 ページ
-
NUOVO idee du luce
27 ページ
-
BLOB
2 ページ
-
BIT
2 ページ
-
Foscarini-COLLEZIONI
199 ページ
-
Foscarini_News_2016
27 ページ
-
Tartan
3 ページ
-
Bahia mini wall
3 ページ
-
tite
4 ページ
-
Chouchin
5 ページ
-
Plass media
3 ページ
-
Spokes
3 ページ
-
New Buds
4 ページ
-
BIG BANG
8 ページ
-
LUMIERE
8 ページ
-
BEHIVE
8 ページ
-
MITE
12 ページ
-
STEWIE
8 ページ
-
OSPACE
8 ページ
-
ALLEGRO
8 ページ
-
SUPERNOVA
8 ページ
-
GREGG
8 ページ
-
CABOCHE
12 ページ
-
TWIGGY
12 ページ
-
TROPICO
12 ページ
-
HAVANA
8 ページ
-
UTO
8 ページ
-
MAGNETO
8 ページ
-
YOKO
8 ページ
-
DOLL
12 ページ
-
BOOK 2014
340 ページ
-
RITUALS
8 ページ
-
LED COLLECTION
21 ページ
-
ANISHA
8 ページ
-
JAMAICA
8 ページ
-
BINIC
12 ページ
-
NEWS 04 2014
52 ページ
-
YOKO TABLE
3 ページ
-
STEWIE FLOOR
3 ページ
-
DOLL
16 ページ
-
NEWS 01- 2013
28 ページ
-
NEWS 04- 2013
36 ページ
-
WORKS 2013
106 ページ
-
BOOK 2013
165 ページ
-
COMPANY PROFILE
27 ページ
-
NEWS 04 - 2012
28 ページ
-
APLOMB
5 ページ
-
BINIC
9 ページ
-
WORKS 11
80 ページ
-
NEWS 01 - 2011
11 ページ
-
NEWS 04 - 2011
33 ページ
-
BOOK 11
219 ページ
-
NEWS 09 - 2011
15 ページ
-
NEWS 01 - 2012
21 ページ
-
FOSCARINI EVOLUTION
2 ページ
カタログアーカイブ
-
ANISHA
2 ページ
-
VISIBILE E INVISIBILE
68 ページ
-
MATERIA E NON MATERIA
39 ページ
-
LAMPADE E LAMPADINE
100 ページ
-
FARLEGGERO
100 ページ
-
TRASPARENZA
106 ページ
-
COLORE
111 ページ
-
LIGHT & SOUND
130 ページ
-
LUX
130 ページ