
カタログの抜粋

SCIMMIETTA ZIZÌ / ZIZÌ MONKEY, GIOCATTOLO IN GOMMA PIUMA ARMATA / TOY MADE OF REINFORCED FOAM RUBBER, BRUNO MUNARI, PIGOMMA, 1953 EDITORIALE IRONIA ESISTE LA POSSIBILITÀ DI FAR PARLARE IL DESIGN ATTRAVERSO UN LINGUAGGIO IRONICO? DI PARLARE DEL DESIGN IN MODO IRONICO? DI FAR SORRIDERE ATTORNO ALLA CONDIZIONE E AI CARATTERI DEGLI ARTEFATTI E DEI LORO ARTEFICI? UN TEMPO L’ARTE È STATA PRATICATA, PARREBBE UN PO’ MENO ATTUALMENTE. RIFARE UN PUNTO E RILANCIARE UN TEMA E UNA MODALITÀ INEDITA DI PROGETTARE, COMUNICARE E FAR PARLARE DEGLI OGGETTI CI SEMBRA UTILE E “INTELLIGENTE”. NEL SENSO DI...
カタログの2ページ目を開く
CAN DESIGN SPEAK THE LANGUAGE OF IRONY? CAN WE TALK ABOUT DESIGN IN AN IRONIC WAY? CAN WE SMILE ABOUT THE CONDITION AND THE CHARACTER OF ARTIFACTS AND THE PEOPLE WHO MAKE THEM? THE ART USED TO BE A WELL-PRACTICED ONE, NOW IT SEEMS TO HAVE DWINDLED. TO OBSERVE AND REVIVE AN UNUSUAL THEME AND APPROACH TO DESIGN, TO COMMUNICATE AND CREATE A LANGUAGE FOR OBJECTS SEEMS A USEFUL AND "INTELLIGENT" THING TO DO. IN THE SENSE OF BUILDING POSSIBILITIES FOR "UNDERSTANDING" - OR INTELLECTUALLY APPRECIATING-THINGS AND REALITY. E HAVE BEEN ACCUSTOMED THROUGHOUT HISTORY TO BELIEVE AT ARTIFACTS CAN BE...
カタログの3ページ目を開く
EDITORIALE EDITORIAL ILLUSTRAZIONE ILLUSTRATION PRENDERSI TROPPO SUL SERIO di/by Alberto Bassi 020 L'IRONIA NEL DESIGN ITALIANO IRONY IN ITALIAN DESIGN di/by Dario Scodeller LETTERATURA LITERATURE di/by Alessandro Bergonzoni 036 DESIGN IRONICO CONTEMPORANEO CONTEMPORARY IRONIC DESIGN di/by Lorenzo Imbesi 046 EPPUR GENIALE! BUT THAT'S di/by Volker Albus 058 DESIGN E IRONIA? HONNI SOIT QUI MAL Y PENSE! DESIGN AND IRONY? HONNI SOIT QUI MAL Y PENSE! di/by Volker Fischer MODA FASHION THAT'S FASHION di/by Maria Luisa Frisa GRAPHIC DESIGN 080 GIORGIO CAMUFFO. IRONIA È AUTONOMIA GIORGIO CAMUFFO....
カタログの4ページ目を開く
Jean-Philippe Delhomme Illustratore e scrittore, ha pubblicato suoi lavori in diversi periodici internazionali - fra i quali "Glamour", "Vogue", "GQ" — nonché collaborato a varie campagne pubblicitarie a stampa e video. L'interpretazione in chiave divertente e leggera del mondo della moda, del design e dell'arte gli consente di scavare oltre le apparenze e le imposizioni culturali della società An illustrator and writer, he has published his works in many international magazines, including "Glamour", "Vogue", "GQ", and has collaborated in many advertising campaigns, in print and video. His...
カタログの5ページ目を開く
light is the only furniture we want in our space
カタログの6ページ目を開く
006 DESIGN DISCORSO SEMISERIOTROPPO SUL S PER NON PRENDERSI
カタログの7ページ目を開く
A SEMI-SERIOUS DISCUSSION NOT TO BE TAKEN TOO SERIOUSLY English text p. 12 L SERIO CAPITELLO, STUDIO 65, GUFRAM, 1970-1971 DESIGN
カタログの8ページ目を開く
DESIGN IL BOLLITORE CON L’UCCELLINO / TEA KETTLE WITH BIRD, MICHAEL GRAVES, ALESSI, 1985 008 DISCORSO SEMISERIO PER NON PRENDERSI TROPPO SUL SERIO di Alberto Bassi Ridere, ridere “a crepapelle”, sghignazzare, sorridere; satira, umorismo, comicità, sarcasmo, ironia. Comunque si vada a declinare, in relazione da una parte ai modi e agli obiettivi, dall’altra agli esiti, andiamo ad argomentare attorno a un’unica comune attitudine. Non vogliamo qui discettare su filosofici e filologici distinguo attorno alle differenze, ci interessa invece provare a ragionare attorno a come – e se – si lega, si...
カタログの9ページ目を開く
009 ANNA G, CAVATAPPI / CORKSCREW, ALESSANDRO MENDINI, ALESSI, 1994-1998
カタログの10ページ目を開く
BULB, INGO MAURER, 1968 010 DESIGN
カタログの11ページ目を開く
fede, che a pronunciarle siano uomini comuni o luminari, perché infine il confine fra serio e faceto pare dissolto. E i comici a prendersela con i politici che gli rubano il mestiere e ciò che pareva risibile e incredibile, anche solo da immaginare, divenuto realtà tristemente concreta. Per chi crede non si possa dire tutto e il contrario di tutto, che vero e falso non siano identici, che sarebbe buona cosa che ognuno facesse il suo con competenza, etica e significato, resta pratica meritoria, educativa e necessaria guardarsi attorno per osservare ciò che merita un sorriso, che viene...
カタログの13ページ目を開く
013 PETALI, MICHELE DE LUCCHI, PRODUZIONE PRIVATA, 1997 GNOMO, PHILIPPE STARCK, KARTELL, 1993
カタログの14ページ目を開く
SELLA, ACHILLE E PIER GIACOMO CASTIGLIONI, ZANOTTA, (1957) 1983 014 DESIGN
カタログの15ページ目を開く
possibility and the capacity to open a dialogue with intelligence; it does not intend to wound deeply as would a satirical slap in the face, or superficially with the easy and often predictable punch line of the comedian. Satire can be both tragic and violent, while at least in our opinion, the definitive word comes from Totò (the best of them all, and our own personal favorite) who had no liking for (presumably funny) jokes. And so the decision fell on irony, on the provocation of laughter through esprit de finesse, the intellect. The ability to look at others — and at one's self — and to...
カタログの16ページ目を開く
016 DESIGN TOSCA DESIGNWORK
カタログの17ページ目を開く
DESIGN L’IRONIA NEL DESIGN ITALIANO DIZIONARIO DEI GESTI ITALIANI / DICTIONARY OF ITALIAN GESTURES, BRUNO MUNARI, 1994 020
カタログの21ページ目を開く
the End auto-stop che vvuò? pardòn ruba! pagare only one time posso? O.K. Trés chic no grazie sigaretta? Salve IRONY IN ITALIAN DESIGN English text p. 27 FORCHETTE PARLANTI / TALKING FORKS, BRUNO MUNARI, 1958 DESIGN
カタログの22ページ目を開く
L'IRONIA NEL DESIGN ITALIANO "Ho come la sensazione di avere una mano sul culo disse Fabrizio De André sedendo sulla poltrona Joe. Nel giugno 1940 un giovane studente del Politecnico di Milano si presenta all'esame di composizione con il progetto per un "gruppo rionale fascista": due volumi squadrati e paralleli sono collegati da una piastra orizzontale. Il modello planivolumertico dell'edificio è realizzato con due fette di formaggio (Fontina) tagliate perfettamente in scala. Lo studente si chiama Achille Castiglioni e quel dileggiante accostamento tra forma di formaggio e forma...
カタログの23ページ目を開く
023 MEZZADRO, SGABELLO / STOOL, ACHILLE E PIER GIACOMO CASTIGLIONI, ZANOTTA, (1957) 1971
カタログの24ページ目を開くFOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット
-
eu-en-sos-caboche
8 ページ
-
eu-en-pa-caboche
7 ページ
-
eu-en-pa-bahia-mini
4 ページ
-
eu-en-sof-twiggy
4 ページ
-
eu-en-sof-caboche
6 ページ
-
eu-en-sos-le-soleil
5 ページ
-
eu-en-sos-gregg
8 ページ
-
eu-en-sos-spokes-1
5 ページ
-
eu-en-te-twiggy
5 ページ
-
eu-en-out-solar
4 ページ
-
News April 2019
52 ページ
-
MyLight
16 ページ
-
Twiggy Grid XL
4 ページ
-
Superficie
4 ページ
-
KURAGE
3 ページ
-
BUDS TAVOLO
3 ページ
-
Caiigo
3 ページ
-
Lumiere XXL+XXS
3 ページ
-
Twice as Twiggy
3 ページ
-
Buds
3 ページ
-
outdoor libretto
36 ページ
-
FOSCARINI NEWS SEPT 2015
27 ページ
-
NEWS APRILE
27 ページ
-
AMBIENTI
117 ページ
-
NEWS SETTEMBRE 2016
17 ページ
-
PANORAMICA
73 ページ
-
NUOVO idee du luce
27 ページ
-
BLOB
2 ページ
-
BIT
2 ページ
-
Foscarini-COLLEZIONI
199 ページ
-
Foscarini_News_2016
27 ページ
-
Tartan
3 ページ
-
Bahia mini wall
3 ページ
-
tite
4 ページ
-
Chouchin
5 ページ
-
Plass media
3 ページ
-
Spokes
3 ページ
-
New Buds
4 ページ
-
BIG BANG
8 ページ
-
LUMIERE
8 ページ
-
BEHIVE
8 ページ
-
MITE
12 ページ
-
STEWIE
8 ページ
-
OSPACE
8 ページ
-
ALLEGRO
8 ページ
-
SUPERNOVA
8 ページ
-
GREGG
8 ページ
-
CABOCHE
12 ページ
-
TWIGGY
12 ページ
-
TROPICO
12 ページ
-
HAVANA
8 ページ
-
UTO
8 ページ
-
MAGNETO
8 ページ
-
YOKO
8 ページ
-
PLASS
12 ページ
-
DOLL
12 ページ
-
BOOK 2014
340 ページ
-
RITUALS
8 ページ
-
LED COLLECTION
21 ページ
-
ANISHA
8 ページ
-
JAMAICA
8 ページ
-
BINIC
12 ページ
-
NEWS 04 2014
52 ページ
-
YOKO TABLE
3 ページ
-
STEWIE FLOOR
3 ページ
-
DOLL
16 ページ
-
NEWS 01- 2013
28 ページ
-
NEWS 04- 2013
36 ページ
-
WORKS 2013
106 ページ
-
BOOK 2013
165 ページ
-
COMPANY PROFILE
27 ページ
-
NEWS 04 - 2012
28 ページ
-
APLOMB
5 ページ
-
BINIC
9 ページ
-
WORKS 11
80 ページ
-
NEWS 01 - 2011
11 ページ
-
NEWS 04 - 2011
33 ページ
-
BOOK 11
219 ページ
-
NEWS 09 - 2011
15 ページ
-
NEWS 01 - 2012
21 ページ
-
FOSCARINI EVOLUTION
2 ページ
カタログアーカイブ
-
ANISHA
2 ページ
-
VISIBILE E INVISIBILE
68 ページ
-
MATERIA E NON MATERIA
39 ページ
-
LAMPADE E LAMPADINE
100 ページ
-
FARLEGGERO
100 ページ
-
TRASPARENZA
106 ページ
-
COLORE
111 ページ
-
LIGHT & SOUND
130 ページ