
カタログの抜粋

DOLL – Ionna Vautrin
カタログの1ページ目を開く
– Une présence chaleureuse et amicale, tout en rondeur, à garder toujours à côté de soi. Une nouvelle habitude d’éclairage à adopter à tout moment de la vie domestique. Un objet qui raconte une histoire intime et fascinante, dans un style simple et direct. Voici Doll, la petite lampe née de la rencontre entre la sensibilité féminine et la créativité sans borne d’une jeune designer, et l’expérience conceptuelle et la recherche technologique Foscarini. – Una presenza calda, amichevole e rotondeggiante, da tenere sempre accanto a sé. Una nuova e luminosa abitudine da adottare nei più diversi...
カタログの2ページ目を開く
– Eine heimelige, vertraute, rundliche Präsenz, die man immer in seiner Nähe haben möchte. Eine neue und leuchtende Angewohnheit, die man in den verschiedensten Situationen des häuslichen Lebens annehmen sollte. Ein Gegenstand, der in einem einfachen und direkten Stil eine vertrauliche und faszinierende Geschichte erzählt. All das ist Doll, die kleine Lampe, die aus der Begegnung der weiblichen Sensibilität und der grenzenlosen Kreativität einer jungen Designerin mit der Projekterfahrung und der technologischen Forschung von Foscarini hervorgegangen ist. – Una presencia cálida, agradable y...
カタログの3ページ目を開く
– Der Name und die Form von Doll wurde von den „Kokeshi -Puppen“, den traditionellen japanischen Puppen inspiriert, kleinen kunsthandwerklichen Gegenständen, die als Souvenirs, Nippfiguren oder Kinderspielzeug aus Holz hergestellt werden und mit ihren stilisierten Formen eine direkte Emotion auslösen können. – Doll s’inspire du nom et de la forme des « Kokeshi Doll », les poupées de tradition japonaise : de par leur forme stylisée, ces petites créations artisanales en bois utilisées comme objet souvenir, objet de décoration ou jouet pour enfants sont capables de susciter une émotion...
カタログの4ページ目を開く
– Doll se inspira, en el nombre y en la forma, en las ‘Kokeshi Doll’, las muñecas de la tradición japonesa: pequeñas creaciones artesanales de madera realizadas como objetos recuerdo, bibelots o juguetes para niños, capaces de suscitar una emoción inmediata con sus formas estilizadas. Una cabeza redonda, un cuerpo circular: como en este antiguo arquetipo oriental, también en Doll son suficientes dos volúmenes sencillos y separados para dar forma a una idea y crear un nuevo personaje en el panorama de la casa contemporánea. Ein runder Kopf, ein zylinderförmiger Körper: Wie für diesen antiken...
カタログの5ページ目を開く
– La tête et le corps de Doll se différencient par leur forme bien sûr, mais aussi dans les matériaux aux sensations et aux traditions différentes : le verre soufflé et le plastique, deux classiques dans l’histoire et le langage technologique de Foscarini. Le premier émane une lumière chaude, magique et diffuse, unique de par sa brillance et ses sensations naturelles. – The head and body of Doll use two different materials for sensation and tradition, both of which are part of Foscarini’s history and technological vocabulary: blown glass and plastic. The first emanates a warm, magical,...
カタログの6ページ目を開く
warm light – Además de en la forma, la cabeza y el cuerpo de Doll se diferencian en la utilización de dos materiales distintos por sensaciones y tradiciones, ambos presentes en la historia y en el vocabulario tecnológico de Foscarini: el vidrio soplado y el plástico. El primero emana una luminosidad cálida, mágica y difusa, inconfundible en el brillo y en las sensaciones naturales. – Zusätzlich zur Form unterscheiden sich Kopf und Körper von Doll auch durch die Verwendung von gefühlsmäßig und traditionell so unterschiedlichen Materialien wie mundgeblasenem Glas und Kunststoff, die beide in...
カタログの7ページ目を開く
– Le corps en plastique qui soutient la tête en verre utilise en revanche le langage de la couleur pour apporter d’ultérieures possibilités expressives et de personnalisation. Un anneau en plastique noir trace un signe graphique de connexion entre les deux éléments et sert en même temps de support à l’ampoule. – The plastic body that houses the glass head uses the language of color, giving the lamp further possibilities for expression and customization. A black plastic ring draws a graphic sign that connects the two elements and, at the same time, acts as a support for the light source...
カタログの8ページ目を開く
– El cuerpo de plástico, que acoge la cabeza en vidrio, utiliza en cambio el lenguaje del color, añadiendo a la lámpara ulteriores posibilidades expresivas y de personalización. Un anillo de plástico negro dibuja un signo gráfico de unión entre los dos elementos y al mismo tiempo hace las veces de soporte para la fuente luminosa interna. – Der Körper aus Kunststoff, der den gläsernen Kopf aufnimmt, bedient sich hingegen der Sprache der Farbe und verleiht der Leuchte weitere Ausdrucksund individuelle Gestaltungsmöglichkeiten. Ein schwarzer Plastikring dient als grafisches Zeichen für die...
カタログの9ページ目を開く
– Doll was not designed to stay still in one place, but to travel through different rooms in the home, in a variety of situations and uses. On the bedside table, an occasional table or a desk, for reading, studying or to add a luminous, decorative element to every space. – Doll non è nata per restare ferma in un posto ma per viaggiare nelle diverse stanze della casa, prestandosi a infinite situazioni e utilizzi. Sul comodino di notte, su un tavolo o una scrivania di giorno, per leggere, studiare o per aggiungere un luminoso e decorativo elemento in ogni spazio e situazione.
カタログの10ページ目を開くFOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット
-
eu-en-sos-caboche
8 ページ
-
eu-en-pa-caboche
7 ページ
-
eu-en-pa-bahia-mini
4 ページ
-
eu-en-sof-twiggy
4 ページ
-
eu-en-sof-caboche
6 ページ
-
eu-en-sos-le-soleil
5 ページ
-
eu-en-sos-gregg
8 ページ
-
eu-en-sos-spokes-1
5 ページ
-
eu-en-te-twiggy
5 ページ
-
eu-en-out-solar
4 ページ
-
News April 2019
52 ページ
-
MyLight
16 ページ
-
Twiggy Grid XL
4 ページ
-
Superficie
4 ページ
-
KURAGE
3 ページ
-
BUDS TAVOLO
3 ページ
-
Caiigo
3 ページ
-
Lumiere XXL+XXS
3 ページ
-
Twice as Twiggy
3 ページ
-
Buds
3 ページ
-
outdoor libretto
36 ページ
-
FOSCARINI NEWS SEPT 2015
27 ページ
-
NEWS APRILE
27 ページ
-
AMBIENTI
117 ページ
-
NEWS SETTEMBRE 2016
17 ページ
-
PANORAMICA
73 ページ
-
NUOVO idee du luce
27 ページ
-
BLOB
2 ページ
-
BIT
2 ページ
-
Foscarini-COLLEZIONI
199 ページ
-
Foscarini_News_2016
27 ページ
-
Tartan
3 ページ
-
Bahia mini wall
3 ページ
-
tite
4 ページ
-
Chouchin
5 ページ
-
Plass media
3 ページ
-
Spokes
3 ページ
-
New Buds
4 ページ
-
BIG BANG
8 ページ
-
LUMIERE
8 ページ
-
BEHIVE
8 ページ
-
MITE
12 ページ
-
STEWIE
8 ページ
-
OSPACE
8 ページ
-
ALLEGRO
8 ページ
-
SUPERNOVA
8 ページ
-
GREGG
8 ページ
-
CABOCHE
12 ページ
-
TWIGGY
12 ページ
-
TROPICO
12 ページ
-
HAVANA
8 ページ
-
UTO
8 ページ
-
MAGNETO
8 ページ
-
YOKO
8 ページ
-
PLASS
12 ページ
-
DOLL
12 ページ
-
BOOK 2014
340 ページ
-
RITUALS
8 ページ
-
LED COLLECTION
21 ページ
-
ANISHA
8 ページ
-
JAMAICA
8 ページ
-
BINIC
12 ページ
-
NEWS 04 2014
52 ページ
-
YOKO TABLE
3 ページ
-
STEWIE FLOOR
3 ページ
-
NEWS 01- 2013
28 ページ
-
NEWS 04- 2013
36 ページ
-
WORKS 2013
106 ページ
-
BOOK 2013
165 ページ
-
COMPANY PROFILE
27 ページ
-
NEWS 04 - 2012
28 ページ
-
APLOMB
5 ページ
-
BINIC
9 ページ
-
WORKS 11
80 ページ
-
NEWS 01 - 2011
11 ページ
-
NEWS 04 - 2011
33 ページ
-
BOOK 11
219 ページ
-
NEWS 09 - 2011
15 ページ
-
NEWS 01 - 2012
21 ページ
-
FOSCARINI EVOLUTION
2 ページ
カタログアーカイブ
-
ANISHA
2 ページ
-
VISIBILE E INVISIBILE
68 ページ
-
MATERIA E NON MATERIA
39 ページ
-
LAMPADE E LAMPADINE
100 ページ
-
FARLEGGERO
100 ページ
-
TRASPARENZA
106 ページ
-
COLORE
111 ページ
-
LIGHT & SOUND
130 ページ
-
LUX
130 ページ