
カタログの抜粋

EDITORIALE COLORE L’OPZIONE – DIALETTICA O RADICALE – PARE ESSERE DA SEMPRE FRA BIANCO E NERO E COLORE. OPPURE, MESSA DIVERSAMENTE, LA QUESTIONE RIGUARDA LA SCELTA FRA TRANQUILLE E RASSICURANTI CROMIE E PIÙ ACCESE ALTERNATIVE, COMPRESE LE RELATIVE IMPLICANZE PSICOLOGICO-PERCETTIVE-SENSORIALICULTURALI; O ANCORA, IN MANIERA COLTA, FRA RAGIONE E SENTIMENTO. MA ALLA FINE TALVOLTA POTREBBE TRATTARSI DI POCO PIÙ CHE DEL VARIARE DELLE MODE, PERSINO ALTAMENTE INTESE COME STRUMENTO DI INTERPRETARE “LO SPIRITO DEL PROPRIO TEMPO”. RESTA CHE, DENTRO LA CULTURA DEL PROGETTO, IL COLORE HA SEMPRE...
カタログの3ページ目を開く
THE OPTION - DIALECTICAL OR RADICAL - ALWAYS SEEMS TO BE BETWEEN BLACK AND WHITE AND COLOR. OR, TO PUT IT DIFFERENTLY, THE ISSUE INVOLVES THE CHOICE BETWEEN SOFT AND REASSURING COLORS OR MORE BRILLIANT ALTERNATIVES, AND THEIR RELATIVE PSYCHOLOGICAL, PERCEPTIVE, SENSORIAL AND CULTURAL IMPLICATIONS; OR AGAIN, TO BE MORE SOPHISTICATED, BETWEEN REASON AND SENTIMENT. BUT IN THE END IT MAY INVOLVE LITTLE MORE THAN THE SIMPLE EVOLUTION IN TRENDS, IF WE CHOOSE TO VIEW THEM LOFTILY AS INSTRUMENTS TO INTERPRET "THE SPIRIT OF ONE'S OWN TIME". THE POINT REMAINS THAT, WITHIN THE DESIGN CULTURE, COLOR...
カタログの4ページ目を開く
EDITORIALE EDITORIAL IDEE, MATERIALI E TECNOLOGI IDEAS, MATERIALS AND TECHNOLOGY 038 I COLORI DELLA MODA IDEE IDEAS UN APPROCCIO BIOLOGICO ED EVOLUZIONISTICO A BIOLOGICAL AND EVOLUTIONISTIC APPROACH LAGRANJA DESIGN FUMETTO COMICS 102 PETER MAX. THE LAND OF BLUE
カタログの5ページ目を開く
POPDESIGN English text p. 13 CACTUS, DESIGN: DROCCO - MELLO, GUFRAM, 1972 DESIGN
カタログの7ページ目を開く
Il design italiano degli anni sessanta si contraddistingue per una immagine di "libertà" e una certa, ben visibile, allegria di fondo. Quello di quegli anni fu un affrancamento dall'eleganza del design ereditato dal Moderno, dal rigore e dai precetti del cosiddetto good design, che voleva oggetti sobri e timeless; ma non solo, anche dai riferimenti alla Minimal Art o all'astrattismo geometrico evidenti negli oggetti, sempre del periodo, caratterizzati dalla pulizia formale e l'uso di colori neutri o del bianco. Decisivo al cambiamento di stile fu l'apporto della cultura pop, nella...
カタログの8ページ目を開く
007 CESPUGLIO, ENNIO LUCINI DH GUZZINI, 1970
カタログの9ページ目を開く
PRATONE, CERETTI - DEROSSI - ROSSO, GUFRAM, TORINO, 1971 008 DESIGN
カタログの10ページ目を開く
delle lampade, che finiranno per assomigliare più a sculture luminose che a corpi illuminanti: Cespuglio di Ennio Lucini — che è un omaggio al pop dell'artista Gino Maratta — è costituito da una base che tiene insieme, disposte a raggiera, lamelle di disegno diverso che vanno a formare la chioma frastagliata di questa bizzarra "natura da scrivania", verde o arancio fluo, dal forte impatto plastico e cromatico. Come avviene anche nei due celebri modelli prodotti da Poltronova e disegnati da Superstudio: Gherpe (1967), costituita da fasce di perspex curvato a U, bianco o rosa, e Passiflora...
カタログの11ページ目を開く
VALENTINE, ETTORE SOTTSASS, OLIVETTI, 1969 010 DESIGN
カタログの12ページ目を開く
011 BOCCA, STUDIO 65, GUFRAM, 1971
カタログの13ページ目を開く
POP, MARIO BELLINI, MINERVA, 1968 012 DESIGN
カタログの14ページ目を開く
comunicare: tutti questi oggetti sono campioni, in definitiva, di una volontà di parola di cui si fa carico il design del periodo pop con i suoi pezzi "manifesto"; oggetti portatori di aria nuova e poco disponibili a starsene in disparte, ma al contrario, catalizzatori di sguardi e ancora oggi altamente seduttivi. Italian design in the Sixties is distinguished by an image of "freedom" and a certain, obvious, underlying delight. The design of those years demonstrates its emancipation from the elegance of the design inherited from the Modern Movement, from the severity and precepts of...
カタログの15ページ目を開く
Salvador Dali in the Thirties; the Pratone chair; the Torneraj armchair; the Puffo chair; the Cactus coatrack, all of which well represent the processing technology of polyurethane, treated with a washable varnish, and harbor a revolutionary formal impact, a combination of sculpture and design. But the first designer to cause a sensation was Ettore Sottsass, when he presented a collection of truly unusual prototypes on the pages of "Domus" in 1967, a turning point in design in the second half of the Sixties, with a sculptural impact that made them akin to monuments: the Superboxes. Here the...
カタログの16ページ目を開く
015 UP, GAETANO PESCE, B&B ITALIA, 1969-2004
カタログの17ページ目を開く
017 VISIONA II EXHIBITION, KÖLN, VERNER PANTON, BAYER, 1970
カタログの19ページ目を開く
018 DESIGN COCÒ ALDO CIBIC
カタログの20ページ目を開く
022 WHITE BIANCO DESIGN
カタログの24ページ目を開く
024 IDEE, MATERIALI E TECNOLOGIE LA PERCEZIONE DEL COLORE
カタログの26ページ目を開く
THE PERCEPTION OF COLOR English text p. 031 TEST DI ISHIHARA SULLA DISCRIMINAZIONE DEI COLORI ISHIHARA TEST FOR COLOR BLINDNESS IDEAS, MATERIALS AND TECHNOLOGY
カタログの27ページ目を開く
IDEE, MATERIALI E TECNOLOGIE IDEAS, MATERIALS AND TECHNOLOGY di Paolo Legrenzi ed Emanuele Anelli La percezione del colore è una questione relativamente recente. Pur trovando alcune osservazioni interessanti nella letteratura classica, il problema nasce come tale alle origini della fisica moderna (E. Thompson, Colour vision, Routledge, London 1995). Essa distingue essenzialmente le proprietà primarie da quelle secondarie. Queste ultime si riferiscono non a caratteristiche proprie degli eventi del mondo ma all'incontro tra un oggetto e un organismo senziente. Oggi noi sappiamo che il nostro...
カタログの28ページ目を開く
IDEE, MATERIALI E TECNOLOGIE IDEAS, MATERIALS AND TECHNOLOGY al 1688 ed è dovuta a Robert Boyle, il padre della chimica moderna). Anche in condizioni naturali possiamo farci un'idea di che cosa succede quando il cervello non ha questo tipo di informazioni. Se ci abituiamo al buio in una notte chiara, passeggiando in un giardino, possiamo fare in modo che quel tipo di fotoricettori che sono i "coni" non siano più attivi. Succede così che, pur osservando le forme dei fiori, i colori perdano di rilievo fin quasi a scomparire. In conclusione possiamo dire che è il cervello a creare il colore e...
カタログの30ページ目を開く
029 CONTRASTO DI QUALITÀ TRA COLORI PIÙ E MENO SATURI CONTRAST BETWEEN MORE OR LESS SATURATED COLORS
カタログの31ページ目を開くFOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット
-
eu-en-sos-caboche
8 ページ
-
eu-en-pa-caboche
7 ページ
-
eu-en-pa-bahia-mini
4 ページ
-
eu-en-sof-twiggy
4 ページ
-
eu-en-sof-caboche
6 ページ
-
eu-en-sos-le-soleil
5 ページ
-
eu-en-sos-gregg
8 ページ
-
eu-en-sos-spokes-1
5 ページ
-
eu-en-te-twiggy
5 ページ
-
eu-en-out-solar
4 ページ
-
News April 2019
52 ページ
-
MyLight
16 ページ
-
Twiggy Grid XL
4 ページ
-
Superficie
4 ページ
-
KURAGE
3 ページ
-
BUDS TAVOLO
3 ページ
-
Caiigo
3 ページ
-
Lumiere XXL+XXS
3 ページ
-
Twice as Twiggy
3 ページ
-
Buds
3 ページ
-
outdoor libretto
36 ページ
-
FOSCARINI NEWS SEPT 2015
27 ページ
-
NEWS APRILE
27 ページ
-
AMBIENTI
117 ページ
-
NEWS SETTEMBRE 2016
17 ページ
-
PANORAMICA
73 ページ
-
NUOVO idee du luce
27 ページ
-
BLOB
2 ページ
-
BIT
2 ページ
-
Foscarini-COLLEZIONI
199 ページ
-
Foscarini_News_2016
27 ページ
-
Tartan
3 ページ
-
Bahia mini wall
3 ページ
-
tite
4 ページ
-
Chouchin
5 ページ
-
Plass media
3 ページ
-
Spokes
3 ページ
-
New Buds
4 ページ
-
BIG BANG
8 ページ
-
LUMIERE
8 ページ
-
BEHIVE
8 ページ
-
MITE
12 ページ
-
STEWIE
8 ページ
-
OSPACE
8 ページ
-
ALLEGRO
8 ページ
-
SUPERNOVA
8 ページ
-
GREGG
8 ページ
-
CABOCHE
12 ページ
-
TWIGGY
12 ページ
-
TROPICO
12 ページ
-
HAVANA
8 ページ
-
UTO
8 ページ
-
MAGNETO
8 ページ
-
YOKO
8 ページ
-
PLASS
12 ページ
-
DOLL
12 ページ
-
BOOK 2014
340 ページ
-
RITUALS
8 ページ
-
LED COLLECTION
21 ページ
-
ANISHA
8 ページ
-
JAMAICA
8 ページ
-
BINIC
12 ページ
-
NEWS 04 2014
52 ページ
-
YOKO TABLE
3 ページ
-
STEWIE FLOOR
3 ページ
-
DOLL
16 ページ
-
NEWS 01- 2013
28 ページ
-
NEWS 04- 2013
36 ページ
-
WORKS 2013
106 ページ
-
BOOK 2013
165 ページ
-
COMPANY PROFILE
27 ページ
-
NEWS 04 - 2012
28 ページ
-
APLOMB
5 ページ
-
BINIC
9 ページ
-
WORKS 11
80 ページ
-
NEWS 01 - 2011
11 ページ
-
NEWS 04 - 2011
33 ページ
-
BOOK 11
219 ページ
-
NEWS 09 - 2011
15 ページ
-
NEWS 01 - 2012
21 ページ
-
FOSCARINI EVOLUTION
2 ページ
カタログアーカイブ
-
ANISHA
2 ページ
-
VISIBILE E INVISIBILE
68 ページ
-
MATERIA E NON MATERIA
39 ページ
-
LAMPADE E LAMPADINE
100 ページ
-
FARLEGGERO
100 ページ
-
TRASPARENZA
106 ページ
-
LIGHT & SOUND
130 ページ
-
LUX
130 ページ