
カタログの抜粋

BEHIVE – Werner Aisslinger
カタログの1ページ目を開く
– Es gibt Entwürfe, die im Verlauf ihrer Entwicklung ihr Erscheinungsbild komplett verändern, weil es Vieles zu überdenken gibt und Schwierigkeiten gemeistert werden müssen. Behive ist hingegen ihrer Ausgangsvorstellung treu geblieben und beweist somit deren Kraft und zugleich Direktheit. Eine Leuchte mit fließenden, aber stabilen Linien, die mit ihrer geometrischen Form und ihrem Namen an einen sanft bauchigen Bienenkorb erinnert. – Il est des projets qui changent complètement de visage en cours de développement, témoignant ainsi de mille volteface et difficultés. Behive en revanche est...
カタログの2ページ目を開く
– Hay proyectos que cambian completamente su aspecto durante su desarrollo, como testimonio de múltiples cambios de idea y dificultades. Behive en cambio ha permanecido casi inalterada respecto a la idea original, demostrando la fuerza y al mismo tiempo la inmediatez. Una lámpara de forma fluida pero sólida, inspirada en una colmena suavemente panzuda, en la geometría y en el nombre. classic – There are designs that change completely during the development phase bearing witness to the challenges and necessary revisions they undergo. Behive’s starting concept, however, remained practically...
カタログの3ページ目を開く
– Pour ce projet, la difficulté ne résidait pas tant dans l'aspect de la lampe, clairement défini par le designer et Foscarini, mais dans le choix de la technologie à employer pour obtenir le résultat désiré. Une sculpture lumineuse planant au-dessus du plan, parcourue de fissures à travers lesquelles la lumière semble essaimer dans l'espace, produisant un éclairage agréable et multiple : diffus, vers le haut et vers le bas, mais aussi sur la surface de la lampe pour un effet déco très réussi, sans jamais apercevoir directement l'ampoule qui se trouve à l'intérieur. En éteignant la lampe,...
カタログの4ページ目を開く
– Aunque el aspecto de Behive era muy claro en la mente del diseñador y de Foscarini, su realización ha necesitado tiempo y trabajo, para conseguir encontrar la solución y la tecnología perfecta, hasta obtener el resultado deseado. Una escultura luminosa que parece dejarse ir en la superficie, repleta de fisuras a través de las cuales la luz llena el espacio, con un efecto múltiple y fascinante: difusa en el ambiente, proyectada hacia arriba y hacia abajo y al mismo tiempo decorativa sobre la superficie de la lámpara, sin dejar entrever nunca de forma directa la fuente luminosa interna....
カタログの5ページ目を開く
– Aparentemente elemental, su forma en realidad consta de 6 secciones distintas, unidas por unas líneas finas de conexión, para no interferir con el efecto visual deseado. Propuesta en las variantes de apoyo o suspensión, Behive crea una atmósfera especial en un área precisa, sugiriendo ambientaciones siempre distintas, con una luminosidad y una presencia escénica siempre únicas. – Obwohl sie für das Auge einheitlich scheint, besteht ihre Form aus 6 verschiedenen Abschnitten, die durch zarte Verbindungslinien zusammengefügt sind, um dem gewünschten optischen Eindruck nicht entgegenzuwirken....
カタログの7ページ目を開く
– Fatti raccontare da Werner la storia del progetto, su: – Let Werner tell you the project’s story, on: – Werner vous raconte l’histoire du projet sur: – Lassen Sie sich von Werner die Geschichte von diesem Projekt erzählen unter: – Dejate contar la historia del proyecto por Werner en:
カタログの8ページ目を開くFOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット
-
eu-en-sos-caboche
8 ページ
-
eu-en-pa-caboche
7 ページ
-
eu-en-pa-bahia-mini
4 ページ
-
eu-en-sof-twiggy
4 ページ
-
eu-en-sof-caboche
6 ページ
-
eu-en-sos-le-soleil
5 ページ
-
eu-en-sos-gregg
8 ページ
-
eu-en-sos-spokes-1
5 ページ
-
eu-en-te-twiggy
5 ページ
-
eu-en-out-solar
4 ページ
-
News April 2019
52 ページ
-
MyLight
16 ページ
-
Twiggy Grid XL
4 ページ
-
Superficie
4 ページ
-
KURAGE
3 ページ
-
BUDS TAVOLO
3 ページ
-
Caiigo
3 ページ
-
Lumiere XXL+XXS
3 ページ
-
Twice as Twiggy
3 ページ
-
Buds
3 ページ
-
outdoor libretto
36 ページ
-
FOSCARINI NEWS SEPT 2015
27 ページ
-
NEWS APRILE
27 ページ
-
AMBIENTI
117 ページ
-
NEWS SETTEMBRE 2016
17 ページ
-
PANORAMICA
73 ページ
-
NUOVO idee du luce
27 ページ
-
BLOB
2 ページ
-
BIT
2 ページ
-
Foscarini-COLLEZIONI
199 ページ
-
Foscarini_News_2016
27 ページ
-
Tartan
3 ページ
-
Bahia mini wall
3 ページ
-
tite
4 ページ
-
Chouchin
5 ページ
-
Plass media
3 ページ
-
Spokes
3 ページ
-
New Buds
4 ページ
-
BIG BANG
8 ページ
-
LUMIERE
8 ページ
-
MITE
12 ページ
-
STEWIE
8 ページ
-
OSPACE
8 ページ
-
ALLEGRO
8 ページ
-
SUPERNOVA
8 ページ
-
GREGG
8 ページ
-
CABOCHE
12 ページ
-
TWIGGY
12 ページ
-
TROPICO
12 ページ
-
HAVANA
8 ページ
-
UTO
8 ページ
-
MAGNETO
8 ページ
-
YOKO
8 ページ
-
PLASS
12 ページ
-
DOLL
12 ページ
-
BOOK 2014
340 ページ
-
RITUALS
8 ページ
-
LED COLLECTION
21 ページ
-
ANISHA
8 ページ
-
JAMAICA
8 ページ
-
BINIC
12 ページ
-
NEWS 04 2014
52 ページ
-
YOKO TABLE
3 ページ
-
STEWIE FLOOR
3 ページ
-
DOLL
16 ページ
-
NEWS 01- 2013
28 ページ
-
NEWS 04- 2013
36 ページ
-
WORKS 2013
106 ページ
-
BOOK 2013
165 ページ
-
COMPANY PROFILE
27 ページ
-
NEWS 04 - 2012
28 ページ
-
APLOMB
5 ページ
-
BINIC
9 ページ
-
WORKS 11
80 ページ
-
NEWS 01 - 2011
11 ページ
-
NEWS 04 - 2011
33 ページ
-
BOOK 11
219 ページ
-
NEWS 09 - 2011
15 ページ
-
NEWS 01 - 2012
21 ページ
-
FOSCARINI EVOLUTION
2 ページ
カタログアーカイブ
-
ANISHA
2 ページ
-
VISIBILE E INVISIBILE
68 ページ
-
MATERIA E NON MATERIA
39 ページ
-
LAMPADE E LAMPADINE
100 ページ
-
FARLEGGERO
100 ページ
-
TRASPARENZA
106 ページ
-
COLORE
111 ページ
-
LIGHT & SOUND
130 ページ
-
LUX
130 ページ