
カタログの抜粋

APLOMB – Paolo Lucidi e Luca Pevere
カタログの1ページ目を開く
– Créer une forme élancée et gracieuse à partir d’un matériau normalement considéré comme massif et lourd, typique du monde du bâtiment et de l’architecture : le béton. Un défi technologique et conceptuel, relevé sous le signe de l’élégance et de la linéarité : en un mot, avec Aplomb. Une petite lampe suspendue dans l’air, comme le fil à plomb dont elle tire son nom. Un objet original, au caractère fort et concret. Un autre projet surprenant et fascinant, sorti du chantier d’idées Foscarini. concrete – Crear una forma fina y magnífica, utilizando un material normalmente percibido como...
カタログの2ページ目を開く
– Si se tratara de una novela, Aplomb se podría titular “La soportable levedad del cemento”. Durante el desarrollo, el primer paso ha sido en efecto determinar, entre las muchas tipologías de este material, una masa lo suficientemente fluida como para discurrir en un molde con espesores muy reducidos, y al mismo tiempo ser capaz de garantizar, al endurecerse, la máxima resistencia a los golpes y al calor. El resultado es una lámpara compacta y elegante, caracterizada por un vástago increíblemente fino y con una textura tosca pero agradable: dos extremos que se tocan y se ven. – Given the...
カタログの3ページ目を開く
versatile – Aplomb es un instrumento versátil, para crear composiciones y emociones en cualquier ambiente. Su tamaño reducido permite utilizarlo sólo, por ejemplo sobre una mesa, en filas para iluminar una plataforma o en composición con diversas alturas. La selección de los colores, con pigmentos añadidos directamente en la mezcla de cemento, valoriza de forma distinta su personalidad, en las situaciones domésticas o contract más diversas: gris para evidenciar la matericidad, blanco para destacar su elegancia, marrón para añadir una nota cálida e intensa. – Aplomb ist ein vielseitiges...
カタログの4ページ目を開く
www.foscarini.com – Fatti raccontare da Paolo e Luca la storia del progetto, su: – Let Paolo and Luca tell you the project’s story, on: – Paolo et Luca vous raconte l’histoire du projet sur: – Lassen Sie sich von Paolo und Luca die Geschichte von diesem Projekt erzählen unter: – Dejate contar la historia del proyecto por Paolo y Luca en:
カタログの5ページ目を開くFOSCARINI/フォスカリーニのすべてのカタログと技術パンフレット
-
eu-en-sos-caboche
8 ページ
-
eu-en-pa-caboche
7 ページ
-
eu-en-pa-bahia-mini
4 ページ
-
eu-en-sof-twiggy
4 ページ
-
eu-en-sof-caboche
6 ページ
-
eu-en-sos-le-soleil
5 ページ
-
eu-en-sos-gregg
8 ページ
-
eu-en-sos-spokes-1
5 ページ
-
eu-en-te-twiggy
5 ページ
-
eu-en-out-solar
4 ページ
-
News April 2019
52 ページ
-
MyLight
16 ページ
-
Twiggy Grid XL
4 ページ
-
Superficie
4 ページ
-
KURAGE
3 ページ
-
BUDS TAVOLO
3 ページ
-
Caiigo
3 ページ
-
Lumiere XXL+XXS
3 ページ
-
Twice as Twiggy
3 ページ
-
Buds
3 ページ
-
outdoor libretto
36 ページ
-
FOSCARINI NEWS SEPT 2015
27 ページ
-
NEWS APRILE
27 ページ
-
AMBIENTI
117 ページ
-
NEWS SETTEMBRE 2016
17 ページ
-
PANORAMICA
73 ページ
-
NUOVO idee du luce
27 ページ
-
BLOB
2 ページ
-
BIT
2 ページ
-
Foscarini-COLLEZIONI
199 ページ
-
Foscarini_News_2016
27 ページ
-
Tartan
3 ページ
-
Bahia mini wall
3 ページ
-
tite
4 ページ
-
Chouchin
5 ページ
-
Plass media
3 ページ
-
Spokes
3 ページ
-
New Buds
4 ページ
-
BIG BANG
8 ページ
-
LUMIERE
8 ページ
-
BEHIVE
8 ページ
-
MITE
12 ページ
-
STEWIE
8 ページ
-
OSPACE
8 ページ
-
ALLEGRO
8 ページ
-
SUPERNOVA
8 ページ
-
GREGG
8 ページ
-
CABOCHE
12 ページ
-
TWIGGY
12 ページ
-
TROPICO
12 ページ
-
HAVANA
8 ページ
-
UTO
8 ページ
-
MAGNETO
8 ページ
-
YOKO
8 ページ
-
PLASS
12 ページ
-
DOLL
12 ページ
-
BOOK 2014
340 ページ
-
RITUALS
8 ページ
-
LED COLLECTION
21 ページ
-
ANISHA
8 ページ
-
JAMAICA
8 ページ
-
BINIC
12 ページ
-
NEWS 04 2014
52 ページ
-
YOKO TABLE
3 ページ
-
STEWIE FLOOR
3 ページ
-
DOLL
16 ページ
-
NEWS 01- 2013
28 ページ
-
NEWS 04- 2013
36 ページ
-
WORKS 2013
106 ページ
-
BOOK 2013
165 ページ
-
COMPANY PROFILE
27 ページ
-
NEWS 04 - 2012
28 ページ
-
BINIC
9 ページ
-
WORKS 11
80 ページ
-
NEWS 01 - 2011
11 ページ
-
NEWS 04 - 2011
33 ページ
-
BOOK 11
219 ページ
-
NEWS 09 - 2011
15 ページ
-
NEWS 01 - 2012
21 ページ
-
FOSCARINI EVOLUTION
2 ページ
カタログアーカイブ
-
ANISHA
2 ページ
-
VISIBILE E INVISIBILE
68 ページ
-
MATERIA E NON MATERIA
39 ページ
-
LAMPADE E LAMPADINE
100 ページ
-
FARLEGGERO
100 ページ
-
TRASPARENZA
106 ページ
-
COLORE
111 ページ
-
LIGHT & SOUND
130 ページ
-
LUX
130 ページ