video corpo

Steeltech
1 / 28ページ

{{requestButtons}}

カタログの抜粋

Steeltech - 1

steeltech granitoker gres fine porcellanato CASALGRANDE PADANA Pave your way

カタログの1ページ目を開く
Steeltech - 2

colori colours couleurs farben formati & spessori sizes & thicknesses formats & épaisseurs formate & stärken pezzi speciali trims accessoires formstücke superfici surfaces surfaces oberflächen decori decors décors dekore caratteristiche tecniche technical features caractéristiques techniques technische eigenschaften pesi, misure e contenuto dei colli weight, size and contents of the packing poids, dimensions, contenu des colis verpackungsrößen/gewichte posa e manutenzione installation and maintenance pose et entretien verlegung und instandhaltung

カタログの2ページ目を開く
Steeltech - 3

steeltech granitoker gres fine porcellanato Effetto metallico, cromie dell’acciaio corten, sfumature del tortora: l’indefinibile consistenza degli ossidi di metallo. Metal effect, Corten steel colours and dove grey shades: the indefinable texture of metal oxides. Effet métal, coloris de l’acier Corten, nuances de gris tourterelle: la texture indéfinissable des oxydes métalliques. Metalleffekt, die Farbtöne von Cortenstahl und Taubengrau: die undefinierbare Konsistenz der Metalloxide.

カタログの3ページ目を開く
Steeltech - 8

corten lappato, beige matt cm 90 x 90

カタログの8ページ目を開く
Steeltech - 12

grigio lappato, grigio matt, corten lappato cm 90 x 90

カタログの12ページ目を開く
Steeltech - 14

colori colours couleurs farben

カタログの14ページ目を開く
Steeltech - 15

pezzi speciali trims accessoires formstücke Formati Sizes Formats Formate Superfici Surfaces Surfaces Oberflächen Spessori Thicknesses Epaisseurs Stärken ● Naturale Matt Naturelle Matt R9 l Lappata Le piastrelle della serie Steeltech sono fornite rettificate in un unico calibro. The tiles in the Steeltech series come in a single calibre, rectified version. Les carreaux de la série Steeltech sont fournis rectifiés en un unique calibre. Die Fliesen der Serie Steeltech werden in einem einzigen Werkmass massgeschliffen geliefert. Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel cm 9x90 - 3...

カタログの15ページ目を開く
Steeltech - 17

superfici surfaces surfaces oberflächen

カタログの17ページ目を開く
Steeltech - 18

decoro steeltech grigio decoro steeltech beige cm 90x90 36”x36” decoro steeltech corten decori decors décors dekore

カタログの18ページ目を開く
Steeltech - 19

decoro steeltech corten lappato grigio lappato cm 90 x 90

カタログの19ページ目を開く
Steeltech - 20

granitoker caratteristiche tecniche technical features caractéristiques techniques technische eigenschaften norma standards norme Norm risultato prova* test results* resultats des essais* Ergebnisse* classificazione prodotto uni en 14411-g gruppo B1a completamente greificato product classification ISO 13006 group B1a fully vitrified classement group B1a grès cérame fin Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug caratteristiche dimensionali e d’aspetto uni en ISO 10545-2 tolleranze minime nella 1ª scelta dimensional and surface quality very low tolerance caractéristiques de la surface des...

カタログの20ページ目を開く
Steeltech - 21

pesi, misure e contenuto dei colli weight, size and contents of the packing poids poids, dimensions, contenu des colis verpackungsröSSen/gewichte t s mm Battiscopa Bullnose Plinthe à bord arrondi Stehsockel cm 9x90 - 31⁄2”x36” Gradino Step tread Nez de marche Stufenplatte cm 30x90 - 12”x36” - - - - - -

カタログの21ページ目を開く
Steeltech - 22

POSA IN OPERA La riuscita di un pavimento è dovuta non solo alla qualità delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perché le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. È comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e il tipo di piastrella da utilizzare. Le piastrelle Casalgrande Padana non si...

カタログの22ページ目を開く
Steeltech - 23

INSTALLATION The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones to be employed. When it comes to installation operations, Casalgrande Padana do not differ from any other type of...

カタログの23ページ目を開く
Steeltech - 24

POSE Un bon sol dépend non seulement de la qualité des carreaux, mais aussi de toute une série d’éléments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche d’un agent liant, joints de dilatation, etc.). C’est pourquoi les opérations de pose sont tout aussi importantes que le choix du carrelage. Il appartient à l’architecte d’établir le type de carrelage à utiliser en fonction du lieu et de l’utilisation du sol ainsi que la meilleure méthode de pose des carreaux. En ce qui concerne les opérations de pose, les séries Casalgrande Padana ne sont pas différentes des autres carreaux céramiques...

カタログの24ページ目を開く
Steeltech - 25

VERLEGUNG Das gute Gelingen einer Bodengestaltung hängt nicht nur von der Qualität der Fliesen ab, sondern von einer ganzen Reihe Elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, usw.), die ein Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig wie die Wahl der Fliesen. Der Planer hat die Aufgabe, in Funktion der Struktur und des Bestimmungszweckes der Bodenfläche die korrekte Fliesenanbringungsmethode und die Art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Casalgrande Padana unterscheiden sich in Bezug auf die Verlegungsarbeiten nicht von jeder anderen Keramik, sodass...

カタログの25ページ目を開く
Steeltech - 26

Casalgrande Padana si riserva il dintto di apportare al presente catalogo vanazioni e/o correziom sulla base e della ricerca della ottimizzazione Casalgrande Padana Casalgrande Padana reserves the rightto make changes and/or corrections to this catalogue FINITO DI STAMPARE FEBBRAIO 201 5

カタログの26ページ目を開く

Casalgrande Padanaのすべてのカタログと技術パンフレット

  1. Terrae

    56 ページ

  2. Lithos

    52 ページ

  3. Concept

    64 ページ

  4. Alabastri

    60 ページ

  5. Marmoker

    88 ページ

  6. Onici

    44 ページ

  7. Era

    56 ページ

  8. Marmora

    52 ページ

  9. Project Wood

    44 ページ

  10. Stonetech

    48 ページ

  11. Pietra Tiburtina

    60 ページ

  12. Terrazzotech

    48 ページ

  13. Timeless

    40 ページ

  14. Fusion

    52 ページ

  15. Supreme

    52 ページ

  16. English Wood

    60 ページ

  17. Stile

    60 ページ

  18. Extragres 2.0

    158 ページ

  19. Le Ville

    48 ページ

  20. Kontinua

    172 ページ

  21. Nature

    56 ページ

  22. Brickworks

    64 ページ

  23. Petra

    44 ページ

  24. Atelier

    56 ページ

  25. unicolore

    10 ページ

  26. Kerinox

    36 ページ

  27. amazzonia

    8 ページ

  28. Macro

    44 ページ

  29. Terrazzo

    28 ページ

  30. Limpha

    36 ページ

  31. Marmosmart

    44 ページ

  32. water visions

    16 ページ

  33. METEOR

    10 ページ

  34. lavagna

    6 ページ

  35. kerblock

    6 ページ

  36. caleidoscopio

    10 ページ

  37. R-Evolution

    48 ページ

  38. Earth

    68 ページ

  39. Patio

    16 ページ

  40. Città

    4 ページ

  41. Opus

    32 ページ

  42. Manhattan

    32 ページ

  43. Ceramic routes 37

    48 ページ

  44. Resina

    44 ページ

  45. Country Wood

    44 ページ

  46. Class Wood

    17 ページ

  47. Granitoker - Beton

    48 ページ

  48. Pietre Etrusche

    56 ページ

  49. Marte

    48 ページ

  50. Mineral Chrom

    32 ページ

  51. Cemento

    44 ページ

  52. Pietre di Sardegna

    48 ページ

  53. Tavolato

    44 ページ

  54. marmoker

    96 ページ

  55. pietre di paragone

    52 ページ

  56. Granito 4

    20 ページ

  57. Ulivo

    36 ページ

  58. Gresplus - Patio

    16 ページ

  59. Pietra Baugè

    16 ページ

  60. Granitoker - Newood

    36 ページ

  61. Granitogres - Titano

    48 ページ