CapriRoma2012
1 / 28ページ

{{requestButtons}}

カタログの抜粋

CapriRoma2012 - 6

C’è qualcosa nello spazio che viviamo d’un sapore buono, da imparare a gustare con calma e fino in fondo. There is something of a good flavour in the space we live, to learn to taste quietly and deeply. Hay algo de buen sabor en el espacio en que vivimos, de aprender a saborear lentamente y con calma. Dans l’ éspace ou nous vivons Il y a quelquechose du saveur bon, il faut apprendre à le gouter avec calme et juisq’à la fi

カタログの6ページ目を開く
CapriRoma2012 - 8

Capri in rovere ad effetto “taglio sega”, proposto in quattro tinte legno: naturale, carruba, visone e champagne. Laccatura opaca Tortora 036 in abbinamento. Capri oak with “taglio sega” effect available in the new version with 4 wood finish: natural, carob, mink and champagne. Combined with lacquered gloss 036 “Tortora”. Capri en roble a efecto “taglio sega”, propuesto en cuatro colores de madera: natural, algarrobo, ceniza, visón y champagne. Combinado con Lacado mate Tortora 036. Capri en chène effet “taglio sega”, proposée en quatre finition bois: naturel, carruba, vison et champagne....

カタログの8ページ目を開く
CapriRoma2012 - 10

La Cucina. Lo spazio dove maggiormente incontriamo i nostri affetti. Un ambiente polifunzionale in cui zone ben distinte scandiscono le fasi di un rito quotidiano: lavare, cuocere, preparare, conservare. Un ampio tavolo per sedersi e mangiare. Capri è accostamento di materiali diversi come il rovere effetto “Taglio sega” e colori “tono su tono”. The kitchen. The space where we mainly meet our affections. A multifunctional enviroment where specifics areas beat the moment of our daily rhythm: wash, cook, prepare, preserve. A wide table to seat and eat. Capri is a combination of different...

カタログの10ページ目を開く
CapriRoma2012 - 12

Capri in rovere ad effetto “taglio sega” / Capri oak with “taglio sega” effect / Capri en roble a efecto “taglio sega” / Capri en chène effet “taglio s

カタログの12ページ目を開く
CapriRoma2012 - 18

La purezza delle superfici in vetro inserito tramite incollaggio nel telaio d’alluminio, un binomio funzionale di forte impatto visivo. The purity of the glass surfaces inserted by gluing into the aluminium frame to match, a binomial function with a strong visual impact. La pureza de las superficies de vidrio insertado en el marco de aluminio, una combinación con un fuerte impacto visual. La pureté des surfaces de verre par collage inséré dans le châssis en aluminium pour correspondre à une fonction binomiale avec un impact visuel fort.

カタログの18ページ目を開く
CapriRoma2012 - 21

Il vetro viene applicato nel telaio alluminio, con gli angoli in vista appena molati. The glass is applied into aluminium frame, with visible corners finely smooth. El cristal se aplica en el marco aluminio, con las esquinas vistas biseladas. Le verre est appliqué sur un cadre aluminium, avec les angles visibles molés.

カタログの21ページ目を開く
CapriRoma2012 - 23

Scarlett Sedia / Chair Sgabello / Stool Sgabello telescopico / Telescopic stool Colori / Colours S 50 Bianco S 51 Nero S 52 Moka S 53 Rosso S 54 Arancio S 55 Verde S 56 Avorio S 57 Grigio S 58 Fucsia S 59 Verde acido S 60 Lilla S 61 Viola

カタログの23ページ目を開く
CapriRoma2012 - 24

Anta in massello impiallacciatac sp. mm. 31 con maniglia ricavata sui lati verticali. Massive wood door 31 mm thick veneer with handle drawn on the vertical sides. Puerta en macizo rechapada esp. mm. 31 con tirador recavado en los lados verticales. Porte en massif plaquee ep. mm. 31 avec poignee creusee dans les cotes verticaux. Il rovere e disponibile anche liscio con poro aperto The oak is available also in the smooth open pore version. El roble esta disponible tambien en la version liso con poros abiertos. Le chene est disponible aussi dans la version lisse avec por ouvert. Cenere...

カタログの24ページ目を開く
CapriRoma2012 - 25

Anta vetro laccata con telaio alluminio a colore / Laquered glass door with aluminium painted frame Puerta en cristal lacado y marco aluminio en el mismo color / Porte en verre laque avec cadre aluminiun teinte Vetro LUCIDO / GLOSS glass Cristal BRILLO / Verre BRILLANT Vetro OPACO / MATT glass Cristal MATE / Verre MATT Gola / Aluminium groove / Unero / Gorge Maniglia / Handle / Tirador/ Poignee Telaio alluminio Alluminium frame Marco en aluminio Cadre aluminium Film protettivo Protection film Ldmina protectiva Film de protection Gola sottotop a “L” Under-mounted groove “L" shaped Unero bajo...

カタログの25ページ目を開く
CapriRoma2012 - 26

Biefbi e dotata di un sistema di gestione per la quality in conformity alla norma UNI EN ISO 9001 Biefbi adopts a quality management system complying with UNI EN ISO 9001 Biefbi aplica un sistema de gestione para la calidad de conformidad a la norma UNI EN ISO 9001 Biefbi adopte un systeme de gestion de la qualite conforme y la norme UNI EN ISO 9001 coordinamento: Gfb Associati post produzione: Marco Quieti fotografia: 33 Multimedia Studio stampa: Grapho 5 Finito di stampare dicembre 2011

カタログの26ページ目を開く
CapriRoma2012 - 28

Biefbi Cucine s.r.l. 61034 Fossombrone (PU) Italia Via E. Mattei, 8 tel. +39 0721 740480 fax +39 0721 715200 www.biefbi.com biefbi@biefbi.com

カタログの28ページ目を開く

Biefbi Cucineのすべてのカタログと技術パンフレット

  1. Timo wood

    40 ページ

  2. Milano

    44 ページ

  3. Murano & Venezia

    52 ページ

  4. Biefbi Mini Cat2016

    96 ページ

  5. Biefbi Cat Gen 2013

    154 ページ

  6. Biefbi_Cat.Miami2016

    64 ページ

カタログアーカイブ

  1. New Elba

    25 ページ

  2. Capri

    36 ページ