El bienestar queproduce el dormir
adecuadamente... Una habitación tranquila yfresca,con una temperatura
que oscile entre los 18 y los
20 grados,es ya un bueninicio. Además,se aconsejaun buen somier de láminas
de madera: garantizará una
distribución uniforme del
peso corporal sobre toda lasuperficie sin provocarhundimientos. El colchón
debe,obviamente,ayudar a
mantener la forma sinusoidal
de la columna vertebral yaislar de las radiacionesnocivas del ambiente. La almohada debe sostener
la cabeza de forma adecuaday ergonómica,en línea con la anatomía del resto del
cuerpo. Una especial
atención se prestará también
a los juegos de cama. Losexpertos en ortopediaafirman que la cama a la
“italiana”,con dos o tres
mantas y una colcha,no
facilita la transpiración yhace que se adopte unapostura incorrecta: para
contrarrestar el peso de las
colchas,las piernas se abren
y los pies se doblan hacia elexterior con repercusiones Zum Wohlbefindenbeim Schlafen... Ein ruhiges,gut gelüftetesZimmer und eine
Raumtemperatur zwischen
18 und 20 Grad sind bereits
optimale Grundbedingungen.Des weiteren empfiehlt sichein Bett mit einem guten
Rahmen aus Holzlatten,der
eine gleichmäßige Verteilungdes Körpergewichtes überdie gesamte Liegefläche
gewährleistet,ohne dass
Körperteile in der Matratze
‘versinken’ würden. Die Matratze muss dafürsorgen,dass die natürliche Krümmung der
Wirbelsäule beibehalten und die Abschirmung gegen schädlicheUmgebungsstrahlungen
unterstützt wird. Das
Kopfkissen sollte auf eineergonomische und derAnatomie des restlichen
Körpers entsprechende
Weise den Kopf abstützen.
Eine besondere Umsichtsollte zudem der Auswahl derBettwäsche zukommen.
Orthopäden vertreten die
Auffassung,dass die
‘klassische’ Bettausstattungmit zwei oder drei Bettdecken und einer
Überdecke die optimale
Körperatmung sowie die
korrekte Körperhaltungbeeinträchtigt,da derSchlafende,um das Gewicht
der Decken auszugleichen,
dazu neigt,die Beine zu
öffnen und die Füße nach
außen zu drehen,was sichnachteilig auf die gesamte
Wirbelsäule auswirkt. Daher ist die Benutzung von
einer Daunensteppdeckeoben mit Bettlaken ausNaturfaser unten die ideale
Lösung,damit die Luft gut
zirkulieren kann und ein
Gefühl der Leichtigkeit bietet,und alle Voraussetzungen füreinen entspannenden und gesunden Schlaf
gefördert werden. Sur le bien-être dusommeil... Une pièce apaisante etfraîche,avec une températureoscillant entre 18 et 20
degrés,est déjà un bon
début. Il faut y ajouter un bon
sommier à lattes de bois quiassure une distributionuniforme du poids du corps
sur toute la surface sans
provoquer d’affaissements.Un matelas doit bien entenducontribuer à maintenir les
cambrures de la colonne
vertébrale,il doit également
favoriser l’isolement de celuiqui dort des radiationsnocives de l’environnement.
L’oreiller,lui,doit soutenir la
tête de façon correcte et
ergonomique,en harmonieavec le reste du corps. Uneattention toute particulière
doit être accordée également
au choix de la literie. Les
experts en orthopédie
affirment que le lit “àl’italienne” avec deux ou troiscouvertures et un dessus de
lit ne facilite pas la
transpiration et favorise une
position incorrecte: pourcompenser le poids des
couvertures,les jambes
s’écartent et les pieds se
plient vers l’extérieur,ceciayant des répercussions surtoute la colonne vertébrale.
C’est pour cette raison que
l’utilisation d’un édredon et
d’un drap de dessous en fibre
naturelle est la solution idéalecar ils laissent circuler l’air etconfèrent une sensation de
fraîcheur,favorisant ainsi un
sommeil bienfaisant. On sleeping well... A good way to start is a cool,
quiet room where the
temperature is between 18 and 20 degrees. Alsorecommended is a good wood
strips springing: it guarantees
that the body’s weight is
uniformly distributedthroughout the surface,without causing any hollows.
Obviously,the
mattress manufacturer must
help maintain the sinusoidal
shape of the spinal columnand favour the insulation of
the sleepers from harmful
environmental radiations. The pillow has to support yourhead correctly andergonomically,in harmony with
the anatomy of the rest of the
body. Special care should also
be devoted to the bedclothes.
Orthopaedics assert that theItalian-type
bed furniture,with two or three blankets and
bedspread,does not facilitate
breathability; instead,it
favours bad posture. To carrythe weight of the blanketsone’s legs open and the feet
bend outwards,with
consequences for the wholespine. For this reason the use of a quilt above and a natural fibre sheet underneath is the ideal
solution,because they allowair to circulate and provide a light feeling,favouring
restful,healthy sleep. Sul benessere deldormire... Una stanza tranquilla e
fresca,con una temperaturaoscillante tra i 18 e i 20gradi,è un buon inizio.
Consigliabile è poi una buona
rete a doghe di legno:
assicura un’uniformeripartizione del peso corporeosu tutta la superficie senza
provocare affossamenti. Il materasso deve ovviamente
contribuire a mantenere laforma sinusoidale dellacolonna vertebrale e favorire
l’isolamento di chi dorme
dalle radiazioni nocive
dell'ambiente. Il guancialedeve sostenere il capo inmodo corretto ed ergonomico
in linea con l’anatomia del
resto del corpo.Un’attenzione particolare vaanche dedicata alla scelta dei coordinati del letto. Gli esperti in ortopedia
affermano che il lettoall’italiana,con due o trecoperte ed un copriletto,non
facilita la traspirazione e
favorisce una postura
scorretta: per contrastare ilpeso delle coperte,le gambesi aprono e i piedi si piegano
all’esterno con ripercussioni
su tutta la colonna vertebrale.Per questo l’uso di unpiumone sopra e di un
lenzuolo sotto in fibra
naturale è la soluzione ideale,
perché lasciano circolarel’aria e danno un senso dileggerezza,favorendo un
sonno riposante e salutare. sobre toda la columnavertebral. Por eso,el utilizo
de un edredón de plumas y
de una sábana bajera defibra natural es la soluciónideal porque dejan circular el
aire y dan una sensación de
ligereza,favoreciendo un
sueño sano y reparador. >
3