Unsere Tische müssen alles mitmachen können – auch mal Außergewöhnliches.
Nichts, was mit dem TWISTER nicht zu lösenwäre. Eigentlich ist alles denkbar. Schließlich
ist der mobile Klapptisch von WINI bei aller
Raffinesse immer noch ein Tisch. Und den
braucht man für viele Gelegenheiten.Mit Tischverbindern und Dreiecksplatten lassen sich – dem Anlass entsprechend – kurzer-hand sogar Lösungen über Eck realisieren. In
jedem Fall können Sie mit dem TWISTER die
Feste einfach feiern wie sie fallen. Im kleinen
wie im großen Kreis.
Our tables manufacturer have to be able to cope with everything – sometimeseven the extraordinary.
Mit Dreiecksplatten und Tischverbindernkann der TWISTER zu unterschiedlichen
Besprechungs-, Konferenz- oder Tafel-
Lösungen ausgebaut werden. >
Nothing that cannot be solved with the TWISTER. Actually, everything is imagi-nable. After all, with all its ingenuity WINI's mobile folding table manufacturer is still a table.
And you need that on many occasions.With table connectors and triangular tops - depending on the occasion – evencorner solutions can be made feasible in a jiffy. You can definitely make hay
while the sun shines with TWISTER. In close company or with lots of company.
With triangular tops and table connectorsthe TWISTER can be extended to different meeting, conference or dining solutions. Vorher große Tafelrunde, nachher kompakte Einheit: Nach ihremEinsatz lassen sich die TWISTER-Tische schnell hochklappen, staffeln
und Platz sparend wieder verstauen. Before – a large dinner party, after – a compact unit : after being used the TWISTER tables can be swiftly folded up, stacked and put
back into their space-saving storage position. >
1011