• Products
  • Catalogs
  • Projects
  • News & Trends
  • Exhibitions

mabos - 24 Pages

Add to MyArchiExpo favorites
mabos
  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

  5. P. 5

  6. P. 6

  7. P. 7

  8. P. 8

  9. P. 9

  10. P. 10

  11. P. 20

Catalog excerpts

CD MABOS® SISTEMA Dl PAVIMENTAZIONE MAGNETIC A PAVIMENTO MAGNETICO IN PVC - PURA INNOVAZIONE AAABOS® e un sistema di pavimentazione magnetico estremamente innovativo, rapido, pulito, flessibile, elegante, pratico, ecologico, che non utilizza alcun collante. II sistema di pavimento magnetico AAABOS ® permette di creare uno stile, un design ed un'immagine completamente nuovi dei vostri ambienti in pochissimo tempo, grazie alia sua flessibilita ed alia varieta dei disegni nelle diverse collezioni e finiture. II suo aspetto estremamente realistico e naturale, unitamente alia sua praticita, qualita,...

 Open the catalog to page 4

ENG MABOS® MAGNETIC FLOORING SYSTEM PVC DESIGN MAGNETIC FLOOR COVERING - PURE INNOVATION No glues, no click system - just laying. The floor magnetic MABOS® is made using virgin PVC and its production is carried out with the hot high pressure system, this procedure is synonymous with high quality, durability and dimensional stability. Easy installation of this reusable Magnetic Flooring System on a ferrous foil which is laid loose on the subfloor and where the floor covering with its magnetic back coating is simply laid on it, without any click or key and slot joints. Create a totally new style...

 Open the catalog to page 6

WHITE WALNUT WASHED PINE

 Open the catalog to page 8

MABOS® e la soluzione ideale per spazi commerciali, negozi, boutiques, fiere, comunita oltre owiamente al settore residenziale. Pud essere posato su pavimenti gib esistenti, permettendo di acquisire un nuovo stile senza fermo delle attivita vita, rinnnovando il pavimento e I'immagine in tempi rapid! e permettendo I'immediata accessibilita a fine posa. NEGOZI, BOUTIQUES, FIERE AAABOS® can be the ideal solution for retail spaces like shops, boutiques, trading fair grounds. As it can be laid on already existing hard floors, without using any glues and in a quick and clean way, to gain a new style. SHOPS,...

 Open the catalog to page 9

E/COLLECTION STONE BM/ m* * u "rnTt vf * I CLOUDY RESIN    MFS 308

 Open the catalog to page 10

AAABOS® e raccomandato per gli alberghi data la sua installazione semplice e veloce, la facile manutenzione e robustezza. ALBERGHI, BED & BREAKFAST, RESIDENCE AAABOS® is highly recommended for hotels because of its quick and simple installation, low maintenance and robustness.

 Open the catalog to page 11

AAABOS® e molto facile da installare ed estremamente flessibile: cambiando parzialmente o totalmente il pavimento permette di rinnovare lo stile dell'ambiente con bassi costi e pochi sforzi. UFFICI, CENTRI CONGRESSO, CENTRI FITNESS, SPA AAABOS® is very easy to be installed and therefore flexible enough to enable quick style changes with low efforts and costs. OFFICES, CONGRESS CENTERS, FITNESS CENTERS, SPAS

 Open the catalog to page 12

0 ^ @100% resistente all'acqua    antibatterico    antistatico100% water resistance    antibacterial    antistatic UV coating - Wear layer • - Decorative sheet • - First layer of PVC • - Glass fiber • -PVC interlayer • final layer of PVC+ • magnetized ferrite Available size: • Strato d'usura- • Foglio decorativo- • Strato intermedio di PVC • Strato finale di PVC- Misure disponibili: Spessore: 3 mm Strato d'usura: 0.55 mm

 Open the catalog to page 14

(T)    1 SOTTOFONDO Come per tutti gli altri pavimenti vinilici, anche per la posa del pavimento in pvc AAABOS ® e essenziale assicurarsi che il sottofondo sia perfettamente piano, compatto, senza crepe, pulito ed asciutto. Per la posa del pavimento seguire sempre le norme vigenti. Eventuali dislivelli del sottofondo non devono eccedere i 2,00 mm ogni 2,00 ml. MABOS®puo essere posato su pavimenti esistenti, quali parquet, ceramica, linoleum, pvc, gomma, marmo, granito, pietra e pavimenti tessili agugliati. Nel caso in cui il pavimento MABOS® venga posato su piastrelle in ceramica, accertarsi che...

 Open the catalog to page 18

L'irraggiamento solare diretto su un pavimento in pvc, per mezzo dei raggi infrarossi ( aspetto termico ), puo essere causa di dilatazione e/o deformazione dello stesso, specialmente nel caso di installazioni senza colla ( pavimenti auto giacenti). Tale aspetto si pud evitare con rimedi comuni quali I'utilizzo di tende esterne e /o interne, oppure con I'uso di vetri "selettivi" o ancora con I'applicazione sugli stessi di pellicole facilmente reperibili sul mercato che consentono di abbattere fino al 95% i raggi infrarossi, ottenendo anche un sensibile risparmio energetico. 6 PROPRIETA' MAGNETICHE II...

 Open the catalog to page 19

eng 1 SUBFLOOR As for other elastic floor coatings also for the laying of AAABOS® it is essential to ensure that the subfloor is plane, fix, without cracks, clean and dry. When installing design floor coverings always follow current standards (VOB, Part C, DIN 1 8365 in Germany, and other relevant standards). Also please verify that the subfloor is plane, according to European norms (for Germany DIN 1 8202). Unevenness of the subfloor should not be more than +/- 2,00 mm. every 2,00 ml. AAABOS® can be layered on existing floors like parquet, ceramic tiles, linoleum, pvc, marble, granite and stone...

 Open the catalog to page 20

Direct sunlight / solar radiation may lead to expansion and / or deformation of the AAABOS® floor (like all PVC floorings, especially in the case of non-glued installation). This should be considered prior to installation. It is therefore very important that the sun's infrared rays do not impinge directly on the PVC floor. Whether or not the use of glass known as "selective", this effect can be avoided with common solutions such as the use of external and /or internal curtains or the application of a special film on the glass enabling a considerable reduction of infrared rays and at the same time...

 Open the catalog to page 21

* Con I'uso di ruote di tipo W secondo le disposizioni EN 12529 ** In relazione al tipo di finitura superficiale

 Open the catalog to page 22

* By using castor TYPE W according EN 12529 ** Depending on embossing

 Open the catalog to page 23