Text version of the page
Text version of the page
Nelle configurazioni con sistema autoportante le basi e i pensili montano sul retro ante fisse senza maniglie. La parte posteriore della cappa accoglie una superficie curva che riprende la forma del fronte in vetro.
All’interno della base lavello le tubature di scarico e alimentazione sono protette da un carter in acciaio inox. Sur les compositions à système autoportant, les bases et les armoiresmurales sont dotées, à l’arrière, de panneaux fixes, sans poignée.
Sur la partie arrière de la hotte, une surface courbe reprend la forme
de la façade en verre. A l’intérieur de la base de l’évier, le conduitesd’évacuation et d’alimentation sont protégées par un carter en acier inox.En las configuraciones con sistema autoportante, los módulos basey los módulos colgantes se montan, en la parte trasera, con puertas
fijas sin tiradores. La parte posterior de la campana acoge unasuperficie curva que reproduce la forma del panel frontal de vidrio.Dentro del módulo base del fregadero, las tuberías de desagüe
y alimentación están protegidas por un cárter de acero inoxidable.The base and upper units in layouts with the self-supporting systemhavefixed doors without handles mounted on the rear. The rear partof the hood is curved like the glass front. The drain and supply pipesin the sink base are protected by a stainless steel cover. LIBERA// 03 >
|