Catalogue Le Chianche stone Catalogue
www.trend-vi.com
print switch display
Page / 63
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
Trend Group Spa - 109996
/ 63
See other catalogues for Trend Group Spa
Text version of the page
collanti
adhesives • adhesifs
Klebler • pegamentos
клея
MONO-GLUE
Adesivo professionale monocomponente ad alta tecnologia, elevata idraulicità, presa e indurimento ultrarapidi, utilizzato per la posa ad alta resistenza, a pavimento e a parete, di marmi, graniti, pietre naturali, modularmi e materiali ricomposto in resina o cemento.
MONO-GLUE
Colle professionnelle mono-composant de grande technologie, prise et durcissement ultrarapide, importante hydraulicité, utiliser pour la pose à grande résistance, en paroi ou en pavement, de marbres, granits, pierres naturelles et matériaux recomposés en résine ou ciment.
MONO-GLUE
Adhesivo profesional monocomponente a alta tecnología, elevada hidraulicidad, toma y endurecimiento superrápido, utilizados para la posa a alta resistencia, a suelo y a pared, de mármoles, graneados, piedras naturales y materiales recompuestos de resina o cemento.
MONO-GLUE
High technology single component adhesive,
increased hydraulicity, hold and hardening
ultrafast, used for high resistance laying, on floors and walls, of marble, granite, natural
stones and recomposed material of resin or cement.
MONO-GLUE
Hochtechnischer professioneller Einkomponentenkleber, hoher Unterwassererhärtbarkeit, superschneller Griff und Aushärtung, zur Verlegung bei hoher Belastbarkeit, für Boden und Wand, Marmor, Granit, Naturstein und Materialien aus Harz oder Zement.
MONO-GLUE
Профессиональный высокотехнологичный однокомпонентный клей повышенной водонасыщенности. Сверхбыстрое схватывание и затвердевание. Используется для высокопрочной укладки, на горизонтальную и вертикальную поверхность. Для мрамора, гранита, натуральных камней, материалов на основе смол или цемента.
MONO-GLUE
ßtrend
Aspetto
Aspect
Aspect
Aussehen
Aspecto
Внешний вид
Premiscelato bianco
White premixed
Pré-mélangé blanc
weisses Vorgemisch
Pre mezcla blanca
Смесь белого цвета голевая кгрит^нению
Conservazione
Shelf life
Conservation
Lagerfähigkeit
Conservazione
Срок хранения
« 6 mesi in confezione originale in luogo asciutto
a 6 months in its original packaging in a dry place
a; 6 mois dans l'emballage d'origine dans un endroit sec
a 6 Monate im Originalgebinde an einem trockenen Ort.
a 6 meses en la confección original en lugar seco
а 6 месяцев в оригинальной упаковке в сухом месте
Acqua d'impasto
Water/paste mix quantities
Eau pour mélange
Wasserzugabe
Agua de impasto
Соотношение воды в смеси
« 6 l/ sacco da 25 kg
a 6 l/ 25kg bag
a 6 l/ sac de 25 kg
a 6,8 l/ 25 kg Sack
a 6 l/ saco de 25 kg
а 6 л/ мешок 25 кг
Durata dell'impasto (pot life)
Setting time
Durée du mélange
Verarbeitungszeit
Duración del impasto
Жизнеспособность смеси
> 50 minuti
> 50 minutes
> 50 minutes
> 50 Minuten
> 50 minutos
> 50 минут
Temperature limite di applicazione
Application temperatures
Températures limites d'application
Verarbeitungstemperatur
Temperaturas límite de aplicación
Температура применения
« Da 5° C a 35° C
« min. 5° C; max. 35° C
a de 5° C à 35° C
a von 5° C bis 35° C
a De 5° C a 35° C
а от 5° С до 35° С
Spessore max realizzabile
Maximum thickness
Epaisseur max. réalisable
Max. erreichbare Höhe
Espesor máx realizable
Максимальная толщина слоя
<10 mm
<10 mm
<10 mm
<10 mm
<10 mm
<10 мм
Tempo aperto
Opening time
Temps ouvert
Klebeoffene Zeit
Tiempo abierto
Время открытого хранения смеси
> 30 minuti
> 30 minutes
> 30 minutes
> 30 Minuten
> 30 minutos
> 30 минут
Aggiustabilità
Working time
Ajustement
Korriegierbarkeitszeit
Ajustabilidad
Время подгонки
> 20 minuti
> 20 minutes
> 20 minutes
> 20 Minuten
> 20 minutos
> 20 минут
Pedonabilità « 3 h
Walkability
as 3 h
Foulage du sol a 3 h
Begehbarkeit
a 3 h
Peatonabilidad a 3 h
Начало хождения по обработанной поверхности а 3 ч
Stuccatura fughe
Joint filler
Masticage des joints
Verfugbarkeit
Estucado fugas
Заделка швов
« 3 h a pavimento e a parete
3 h on floors and walls
3 h en pavement ou en paroi
3 h Boden und Wand
3 h a suelo y a pared
3 ч на стене и на полу
Messa in servizio
Start to use
Mise en service
Endfestigkeit
Puesta en servicio
Полное отвердение
« 48 h
a 48 h
a 48 h
a 48 h
a 48 h
а 48 ч
Resa *
Output *
Rendement *
Ergiebigkeit *
Rendición *
Расход материала *
2,S - 4 kg/ m2
2.S - 4 kg/ m2
2,S - 4 kg/ m2
2,S - 4 kg/ m2
2,S - 4 kg/ m2
2,S - 4 кг/ м2
Rilevazione dati a +23 °C di temperatura, 50% U.R. e assenza di ventilazione. Possono variare in funzione delle specifiche condizioni di cantiere: temperatura, ventilazione, assorbenza del fondo e del materiale posato. (*) Può variare in funzione della planarità del fondo e del formato della piastrella.
The above values have been obtained at a temperature of approx. 23°C, with 50% R.H. and no ventilation. The temperature, ventilation, surface laying absorbance and laid material absorbance values can vary according to the specific conditions of the working area. (*) Can vary according to the base planarity and the tile shape.
Données relevées à 23°C environ, 50% Hum. Rés. et absence de ventilation; ces données peuvent varier selon les conditions spécifiques du chantier: température, ventilation, perméabilité du fond et du matériel posé.
(*) Peut varier suivant la planéité du fond et selon le format des carreaux.
Datenerhebung bei 23°C, 50% Restfeuchtigkeit und ohne Belüftung. Variiert je nach den Begebenheiten der Baustelle: Temperatur, Belüftung,
Absorbierung des Bodens und des verlegten Materials. (*)Variiert je nach Ebenheit des Untergrunds und der Fliesenformate.
Relevo de los datos a + 23°C de temperatura, 50% H. R. y ausencia de ventilación. Pueden variar en función de las específicas condiciones de la obra: temperatura, ventilación, absorbimiento del fondo y el material afectado. (*) Puede variar en función del plano del fondo y del formato de la baldosa.
Измерение данных гри +23 °С, относительной влажности 50% и отсутствии вентиляции. Данные могут изменяться в зависимости от характеристик места укладки: температуры, вентиляции, абсорбции грунта и укладываемого материала. (*) Может изменяться в зависимости от ровности грунта и формата плитки.
LeCHiartCHe
120
ArchiExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Brochures | Manuals | Directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 51 p.51
page 52 p.52
page 53 p.53
page 54 p.54
page 55 p.55
page 56 p.56
page 57 p.57
page 58 p.58
page 59 p.59
page 60 p.60
page 61 p.61
page 62 p.62
page 63 p.63
Pages:
1-50
51-63
pdf-page pdf ae En 2008-12-49-03