Catalogue Catalogue.1
www.porro.com
print switch display
Page / 42
porro - 501, 29398, 16909
/ 42
See other catalogues for porro
Text version of the page

Previous page. Si rifà allo stile dei grandi maestri del design italiano degli anni Cinquanta e Sessanta, essenziale e privo di decorazioni, il nuovo letto Lakki di Piero Lissoni, che porta nella camera da letto un’atmosfera di rigorosa semplicità. Drawing inspiration from the style of the great masters of Italian design of the fifties and sixties, essential and without decorations, the new Lakki bed by Piero Lissoni, which brings an atmosphere of rigorous simplicity into the bedroom. La struttura in frassino tinto nero di Lakki, esile e allungata, si compone digambe lignee collegate lateralmente da una fascia sottilissima, che sospende nel vuoto la rete del materasso assicurando al letto il comfort tipico dei letti alti d’oltreoceano. La testata imbottita in pelle attenua l’austerità della struttura, donando al prodotto morbidezza tattile e visiva. The dyed black ash structure of Lakki, slender and elongated, is composed of wooden legs connected laterally by a slim band, which suspends the frame of the modern mattress, granting the bed the comfort typical of high building beds from overseas. The upholstered leather headboard attenuates the austerity of the structure, giving the product a visual and tactile softness.

68 lakki 69
ArchiExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Brochures | Manuals | Marine directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
page 41 p.41
page 42 p.42