Text version of the page
QUADRA
Materiales y colores Die Materialien und die Farben.
Ulik‡ kai cr·mata.
ED
Construida con paneles compuestos de partículas de madera (UNI EN
309) de clase E1 (>-8 mg/100g
norma EN 120/95) hidrófuga (V 100) espesor 18 mm revestidas
con materiales con soporte celulósico
antigrafito (UNI 9427/87) y de colores diversos. Y particularmente
son acabadas con canto melamínico
espesor 0,4 mm y acopladas con
cola poliuretanica (hidrorrepelente y termorresistente).
El lado anterior está acabado con materiales termoplásticos antipolvo
y antirruido. Trasera en fibra de
madera espesor 3 mm revestida
con melamina. Die Struktur ist ausHolzteilchenplatten (UNI EN 120/95)
Klasse E1 (8 mg/100 g. Norm EN
120/95) – wasserabstoßen (V100)
– D.18 mm – paneeliert mit zellulosischen und gegenkratzenden
Material (UNI 9427/87) und mit verschiedenen Farben. Die Detailen
haben einen noblierten Rand D. 0,4 mm, der mit polyuretanischen
Leimen (wasserabstoßen und thermo-beständigen) gepaart sind. Die Vorderseite hat einen Rand aus
thermoplastischen - gegenstaubaren
und gegenlärmischen Material. Die Hinterseite ist aus Holzfaber d.3 mm paneeliert mit Nobliert. Kataskeuasménh ap— p‡nel apoteloúmenaap— swmat’dia xúlou ( mm ependeduménou me melam’nh. U NI EN 309) kathgor’a§ E1 ( 8 mg /100 g kanonism—§EN 120/95) adi‡brocou ( V 100) p‡cou§ 18 mm U NI 9427/87) kai diaf—rwn crwm‡twn.Oi leptoméreie§ féroun per’guro
melam’nh§ p‡cou§ 0,4 ependeduménwn me ulik— kuttarinoúco anqektik— sto xúsimo ( mm kai sundu‡zontai me poluoureqaniké§ k—lle§ (ugroantidrastiké§ kai qermoanqektiké§).
To pr—sqio pleur— férei per’guro ap—
qermoplastik— ulik— anqektik— sth
sk—nh kai sto q—rubo. Pl‡te§ ap— ’na xúlou p‡cou§ 3 >
Haya Buche. oxi‡§. Cerezo Kirsch. Kerasi‡. Bianco Avorio La estructura Die Struktur. H dom. >
En los colores a la carta Con interiorior en laminado blanco In den Musterfarben. Mit Innenseite Laminat weiss. Sta crmata deigmatismo. Me eswterik ap leuk bakelth. Bianco Los costados vienen realizadosen laminado del mismo color o del acabado pedido para la puerta. El interior de los costados es siempre blanco.Die sichtbaren Türen sind aus derselben Farbe der Tur. Die Innenseite ist immer weiss. Ta pla•n finirsmata enai ftiagmnaap bakelth tou diou cr·mato§ finrisma pou zhtetai gia ti§ prte§.
To eswterik twn pla•n·n enai pnta leuk. >
Los acabados laterales Abschlussseite. Pla ï nfinirsmato§ . U tou montélou. mm p‡cou§, kaie’nai aisqhtik‡ wra’o —tan mont‡retai
mia lab túpou géfura§, en· e’nai
domik‡ leitourgik— —tan mont‡retai h
lab túpou >
Los colores propuestos Die vorgeschlagenen Farben. Taproteinmenacr·mata. Kataskeuasménh ap— baqmonomhménap‡nel swmatid’wn xúlou kathgor’a§ E1,
ependeduménh me melam’nh H PL me soft fin’risma, kai súzeuxh en qerm· me biniliké§
k—lle§. H p—rta e’nai epikalumménh sta
katak—rufa pla•n‡, en· férei mporntoúra
aloumin’ou sto k‡tw pla•n—. To ep‡nw pleur— e’nai finirisméno me
éna prof’l aloumin’ou 4 >
470877312 Wengé Giallo senape Alluminio Roble Eiche. dru§. La puerta en laminado Die Laminate Türe. Oi p—rte§ ap— le’a melam’nh. >
En los colores a la carta In den Musterfarben. Sta crmata deigmatismo. Die Laminate Türe. Gran surtido cromático paraQuadra: Große Farbenwahl für Quadra: aufWunsch können die laminate Türenmit einer unendlichen Farbenwahlgemacht sein. (Bitte sehen Sie die
Arpa Farbekarte) Meglh crwmatik epilog gia thn Arpa ). >
La puerta en laminado la puerta en laminado a petición puede ser realizada enuna variedad infinita de colores (ver carta Arpa). Quadra: oi prte§ ap bakelth, katparaggela mporon na kataskeuaston
se mia atleiwth poikila crwmtwn.
(blépe fkelo Oi p—rte§ ap— le’a melam’nh. >
Marco en aluminio satinado.Vidrio barnizado a espejo con polvo de aluminio. _Rahmen aus satiniertemAluminium, Glas spiegelartig, mit Aluminiulpulver gespritzt._ Marco obtenido de cantos de aluminio acabado 0 chimico (satinado) el vidrio esta barnizado con polvo de aluminio.Rahmen erhalten ausAluminiumprofilen mit Ausführung 0 chemisch (satiniert), das Glas ist mit Aluminiumpulver gespritzt Plasioftiagmnoapproflalouminoufinirsmato§ chmikoú >
La puerta vitrina Plasioalouminousatin . ( satin ). Tokrústalloenailoustrarismnosan >
Die Glastüre. Tokrústalloenailoustrarismnosan . « kaqrfth§ » Oi gu‡line§ p—rte§. >
« kaqrfth§ » meknei§alouminou . meknei§alouminou . >
QUADRA El tirador Tirador en aluminio en puente con distancia 192 - 342 - 492 792 - 1092 mm.Poignée en aluminium a pont avecentr’axe mm 192 - 342 - 492792 - 1092.The aluminium handle bridge handles mm 192 - 342 - 492792 - 1092.
Construida con paneles calibrados de partículas de madera clase E1,revestida con laminado HPL acabado soft, acopladas con cola
vinílica termocolante. La puerta está postformada en los lados verticales, mientras que canteada con canto de aluminio en el lado inferior.Sind aus kalibriertenHolzteilchenplatten Klasse E1,
paneeliert mit Verbundplatte HPL,“soft“ Bearbeitung, wärme gepaartmit Vinylleimen. Die Tür ist vertikal
vorgebildet. Unter gibt es einAluminiumprofil. Die Oberseite hat ein “schönes“ Aluminiumprofil D.0,4
mm, wenn eine brückerförmige
Griffe montiert ist. Die Griffe. Oi labé§. >