Catalogue Outline
www.pedini.it
print switch display
Page / 50
Make a request   
Pedini - 19859
/ 50
See other catalogues for Pedini
Text version of the page

Espressioni della massimafunzionalit.

Come grandi quinte, i mobili-dispensa, sono concepiti per proporre una visione architettonicadella cucina e contenere anchelimpossibile. Lampia serie di volumi, deputata al contenimento, utilizza lantaPegaso per una visione totale del contenuto. _Expressions de grande fonctionnalit. Avec leur grandcoulissant, les meubles sont conus pour proposer une visuellearchitecturale de la cuisine etcontenir limpossible.La grande srie des coulissantsutilise la porte Pegaso pour une vision totale du contenu._An expression of great functionality. Strong architecturesets the tone for the styling ofthese units. Pegaso doors manufacturer ensure easy access to the contents.Flexible components and generoussizes provide organised storage._Expresin de la mxima funcionalidad. Como gran espacio, el mueble despensa, esta concebido para proporcionar unavisin arquitectnica de la cocinay almacenar casi lo imposible.La amplia serie de volmenes, depurados para el almacenaje utiliza la puerta Pegaso para una visin total del contenido. _аксимум функциональности иудобства. ак большие кулисы,дкухонные шкафы скрываютогромные возможности кухонногопространства и завершаютдархитектурный образ кухни. дних можно хранить, что угодно,ддаже невозможное. ирокаясерия больших объемов длябольшей вместимости, новый типддверцы "Pegaso" для "полногодобзора" содержимого. _stn fonksiyonelliğin ifadesi. Bir mimari vizyon hedefi ile tasarlanmış yksek boy niteler geniş stok imkanı sağlar. Byk hacimler Pegasso kapakları ile yksek kapasite olanağı ve kullanım rahatlığı sunuyor...
7677
ArchiExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Brochures | Manuals | Directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
page 41 p.41
page 42 p.42
page 43 p.43
page 44 p.44
page 45 p.45
page 46 p.46
page 47 p.47
page 48 p.48
page 49 p.49
page 50 p.50
pdf-page pdf ae En 2008-10-41-07