Catalogue Borda
www.pedini.it
print switch display
Page / 36
Make a request   
Pedini - 19861
/ 36
See other catalogues for Pedini
Text version of the page
8 mg./100g., EN 120/95 standard) gauged woodenparticle panels (UNI EN 309), waterproof type (V 100), thickness 18 mm., coated in cellulose-backed, scratchproof material (UNI 9427/87) available in different colours. The details are edged with 0.4 mmthick melamine edges, bonded with polyurethane glues (hygro-reactive and heat-resistant). The front side is edged with a dust-proof and sound-proof thermoplastic material. Backs made of 3 mm thick, melamine-coated wooden fibre. Costruite, nella parte che costituisce il telaio, con legno massello(spess. 20,5 mm.) rivestito con tranciatodi ciliegio europeo o faggio, tecnica questa che garantisce stabilità e uniformità di colore. I pannelli centrali(spess 8 mm.) sono costruiti con particelle di legno in classe E1 e rivestiti con tranciato. La verniciatura è eseguita con prodotti acrilici ed atossici. Fabriquées avec un cadre de boismassif (épaisseur 20,5 mm) révetu d’un placage de cérisier éuropéen ou de hêtre, technique qui garantie stabilité et uniformité de la couleur.Les panneaux (épaisseur 8 mm) sont plaqués cérisier éuropéen ou hêtre.Le vernis est exécuté avec des produits acriliques et atoxiques.Built with solid wood frame (thickness20,5 mm) covered with a sheet of european cherrywood or beech, a technique which guarantees stabilityand uniformity of colour. The central panels (thickness 8mm) are built with wood particles of class E1 and covered with wood sheeting.The varnishing is acheived with the use of acrylic and non-toxic products. A ponte con interasse 192 mm per la maniglia in acciaio cromo satinato; a ponte con interasse di diverse dimensioni per la maniglia in acciaioinox satinato.A pont avec entr’axe 192 mm pour la poignée en acier chromé-satiné; a pont avec entr’axe de differents dimensions pour la poignée en acier satinée.Bridge handles 192 mm in brushedchromed steel;bridge handles in various dimensions in brushed stainless steel. Costruite con pannelli calibrati di particelledi legno in classe E1, squadrati e bordati con bordo lamellare di ciliegio e successivamente rivestiti con laminato HPL finitura soft e

Materiali e colori

Materiaux et coloris. Colours and materials.

Il nobilitato Il legno
Le mélaminé.The melamine coated. Le bois. The solid wood. Costruita con pannelli composti da particelle di legno (UNI EN 309) in classe E1 ( 8 mg./100g. norma EN120/95) idrofugo (V100) spessore 18mm. rivestiti con materiale a supporto cellulosico antigraffio (UNI9427/87) di colori diversi. I particolari sono bordati con bordi melaminici sp. 0,4 mm. ed accoppiaticon colle poliuretaniche (igroreattive etermoresistenti). Illato anteriore è bordato con materiale termoplastico antipolvere e antirumore. Schiene in fibra di legno sp. 3 mm.rivestito con melamina. La structure est composée de panneauxde particules de bois (UNI EN 309) de classe E1 (8 mg/100g norme EN 120/95) hydrofuges (V 100), de 18 mm d'épaisseur recouverts d'un matériau à support cellulosique anti-rayure (UNI 9427/87) de différentes couleurs. Les bords sont recouverts d’un matériau mélaminique de 0,4 mm d'épaisseur, fixé à l'aide de colle en polyuréthanne (hygrosensible et thermorésistante). Le côté avant est recouvert d'unmatériau thermoplastique, antipoussière et antibruit. Le panneau arrière est constitué de fibres de bois de 3 mm d'épaisseur avec de la mélamine. Made of class E1 (
Interni in avorio. Les internes en ivoire.The ivory innersides. Bianco Avorio Fianchi di finitura:faggio. Les joues de finition hêtre.Les internes en beech. Fianchi di finitura:ciliegio europeo. Les joues de finition cérisieréuropéen. The exposed sides european cherry wood. Interni in avorio. Les internes en ivoire.The ivory innersides.

La struttura

La structure. The structure. Il laminato
Le stratifié.Laminate. 001R201R868 R
creta Bianco Avorio spessore8/10, accoppiato a caldo con colle viniliche.Lo spessore totale dell’antina è 19

Le ante in laminato

mm. Fabriquées avec des panneaux calibrés,de particules de bois en classe E1, bordées avec des chants en cérisier laméllé et revetues après, de stratifié HPL finition soft, d’une épaisseur de 8/10, collé à chaud avec des colles viniliques. L’epaisseur totale des portes est de 19 mm.Built with calibrated panels of woodparticles of class E1, squared and bordered with gilled cherry wood profile followed by a covering of HPL laminate in soft finish, thickness 8/10, heat-joined with vinyl adhesive. The total thickness of the door is 19 mm. Costruite con legno massello (spess. 20,5 mm.) rivestite con tranciato. Il vetro acidato impiegato, di spessore 4 mm., è temperato per garantire una miglior sicurezzain caso di rottura.Construit avec bois massif (épaisseur20,5 mm) revétu de placage.Les verres acidifiés employés sont d’une épaisseur de 4mm et sont trempés pour garantir une meilleure sécurité en cas de rupture.Built from solid wood (thickness 20,5mm) with wood sheet covering. The acid glass employed is 4 mm thick and is tempered in order to ensure safety in the case of breakage. Costruite con pannelli calibrati di particelle di legno in classe E1, impiallacciati ciliegio europeo e faggio; squadrati e bordati con essenza, verniciati con tinte acriliche atossiche. Fabriquées avec des panneaux calibrés,de particules de bois en classe E1, plaquées cérisier éuropéen ou hêtre; avec chants plaqués assortis, protégées par des vernis acriliques et atoxiques.Built with calibrated panels of woodparticles of class E1, european cherrywood and beech veneer; squared and bordered with wood essence varnished with non-toxic acrylic colours.
Les portes en stratifié. The laminate doors supplier. Ciliegio europeo naturale Faggio impiallacciato
Cerisier éuropéen natural.The natural european cherry. Hêtre plaquè. Beech veneer.

Le ante impiallacciate

Les portes plaquées. The veneere doors. Ciliegio europeo impiallacciato. Faggio impiallacciato Laccato
Cerisier éuropéen plaqué. European cherry wood veneer. Hêtre plaqué. Beech veneer. Finition laquée.Lacquered. 9241

Le ante telaio

Les portes à cadre. Framed doors. Vetro acidato - telaio ciliegio europeo o faggio
Vitre acidifiée, cadre cérisier européen ou cadre hêtre. Acid glass - european cherry wood or beech frame.

Le ante vetro

Les portes vitrées. The glass doors. Cromo satinato Acciaio inox satinato
Chromé-satiné. Brushed chrome. Acier inox. Brushed stainless steel.

Le maniglie

Les poignées. The handles. 59
ArchiExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Brochures | Manuals | Directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
pdf-page pdf ae En 2008-10-41-07