Text version of the page
laccato opaco bianco RAL 9010 att auered ite 9010 laccato opaco argento (simile RAL 9006) att auered sier siiar to 900 >
La forma della libreria si ispira allerocce a picco sul mare, costiere
create naturalmente dalla
costante azione delle onde e dei
forti venti.
La libreria racconta una storia
della natura. I ripiani angolati e
sporgenti rispetto ai fianchi cam-
biano l’atmosfera dello spazio
con luci e ombre.
Libreria componibile da fissare a
parete (con squadrette in
dotazione)in MDF (sp. 8 mm)
laccato opaco bianco (RAL 9010)
e laccato argento opaco (simile
RAL 9006). Ognimodulo è composto da 4 colonne inclinate e non perpendicolari rispetto alla
parete, dotate di ripiani
sporgenti fissati a distanze pre-
definite e piedini regolabili. Per
modificare l’inclinazione dx o sx è necessario capovolgere la libreria.
The shape of the shelving unitrecalls rocks rising steeply out of
the sea, natural cliff faces created
by the constant action of waves
and strong winds.
The shelving unit tells a story
about nature. The angled
shelves, jutting out from the
uprights and producing a play of
light and shade, give a new
dimension to the space.
The sectional shelving unit in
MDF (8 mm thick) with matt white
lacquer (RAL 9010) and matt silver lacquer (similar RAL 9006) finish is designed for fixing to the
wall (brackets provided). Each
module consists of 4 oblique
columns (not parallel to the wall)
with fixed protruding shelves at differing intervals, and adjustablefeet. To change the oblique angle
from right to left or vice versa,
turn the shelving unit upside down. Die Form des Regals inspiriertsich an steil ins Meer abfallenden Felsen und steilen
Küsten, die auf natürliche Weise
durch die ständige Arbeit von
Wellen und starken Winden
geformt wurden.
Das Regal erzählt eine
Geschichte der Natur. Die gewinkelten und gegenüber den
Seitenteilen vorspringendenBödenändern die Atmosphäre des
Raums durch Licht und Schatten.
An der Wand zu befestigendes
Anbauregal (mit gelieferten
Befestigungswinkeln) aus MDF-Platte (St. 8 mm) mattweiß
(RAL 9010) und mattsilber(ähnlich RAL 9006)lackiert.Jedes Modul besteht aus 4schräg und nicht senkrecht zur
Wand verlaufendenSäulenausgestattet mit vorspringendenund in vorgewählten Abständen
befestigtenBöden und regulier-baren Füssen.
Für die Veränderung der
Schräge rechts oder links muss
das Regal auf den Kopf gestellt
werden.
La forme de cette bibliothèqueestinspirée des rochers qui surplom-
bent la mer, des côtes naturelle-
ment découpées par l’action
constante des vagues et la force
du vent.
La bibliothèque raconte l’histoirede
la nature. Les étagères dispo-sées en épi et débordantespar
rapport aux côtés modifient l’at-
mosphère de l’espace en créant
des jeux d’ombre et de lumières.
Bibliothèque à éléments, à fixerau
mur (avec équerres en dotation)en MDF (ép. 8 mm) laqué matblanc (RAL 9010) et opaque
argent (similaire RAL 9006).
Chaque module est composé de4 colonnes,inclinées et non per-pendiculairespar rapport au mur,dotées d’étagères débordantes
fixées à une distance prédéfinie,et pieds réglables. Il est nécessaire
de rétourner la bibliothèque pouren modifier l’inclinaison à droite
ou à gauche.
La forma de la librería se inspiraen los acantilados, costas crea-das naturalmente por la constan-
te acción de las olas y de los
fuertes vientos.
La librería cuenta una historia de
la naturaleza. Los estantes angu-lados y salientes respectoa los
lados cambian la atmósfera delespacio con luces y sombras.
Librería componible con fijación
a la pared (con angulares asig-nados en el equipamiento base)
en MDF (esp. 8 mm) lacado
mate blanco (RAL 9010) y mate
plata (similar RAL 9006). Cada módulo está formado por 4
columnas inclinadas y no perpen-
diculares respecto a la pareddotadas de estantessalientes fija-dos a distancias predeterminadas
y de pies regulables. Para modi-
ficar la inclinacion dcha. o izq., es necesario girar la libreria.
4